Skip to content

Skip to table of contents

1921—Wan höndö jaa pasa kaa

1921—Wan höndö jaa pasa kaa

DE BI sikifi wan hakisi da dee Bëibel Öndösukuma a Di Hei Wakitimawosu u 1 u jailiba u di jaa 1921. Di hakisi bi dë: „Un wooko woo du di jaa aki?” De bi taki u di tëkisi u Jesaaja 61:1, 2, de bi mëni dee Bëibel Öndösukuma taa de musu ta du di peleikiwooko. „Jehovah salufu mi u konda bunu buka da dee sakafasi sëmbë . . . . Mi musu konda da hii sëmbë na un ten Jehovah o lei sëmbë taa a a’ bunuhati u de, söseei u di daka di di Gadu fuu o puu ën hatiboonu a sëmbë liba.”

DE BI TA PELEIKI KU DEGIHATI

Ee dee Bëibel Öndösukuma bi kë du di peleikiwooko, nöö de bi musu abi degihati. De bi musu paaja „bunu buka” da dee sëmbë dee abi sakafasi, söseei de bi musu piki dee hogi hati sëmbë taa Jehovah o puu di „hatiboonu” fëën a de liba.

Wan baaa de kai J. H. Hoskin di bi ta libi a Kanada, bi peleiki ku degihati go dou, hii fa sëmbë bi ta du ku ën. A wan pisiten u di jaa 1921, a bi miti wan fesima u wan keiki. Baaa Hoskin bi piki di womi aki taa: „Mi ku i musu sa da woto u soni di nama ku di Bëibel. Ma ee a ko dë taa wa kai a wan, nöö wa musu ko toon felantima fu useei bakaten e.” Hii fa de bi mbei di buka dë, tökuseei soni bi waka woto fasi. Baaa Hoskin bi taki taa: „Wa bi fan dou wantu miniti seei, hën di womi hati bi boonu sö te taa a naki di döö. A bi naki ën sö taanga taa mi bi mëni taa di gaasi u di döö bi o puu kai booko.”

Di womi bi bai taa: „Faandi mbei wan nango fan ku dee sëmbë dee an nango a keiki?” Baaa Hoskin an piki ën na wan soni. A waka go fëën. Ma di a bi ta waka nango a taki nëën hati taa: ’Di mi bi ta fan ku di womi, mi bi ta fii kuma mi bi ta fan ku wan sëmbë di an nango a keiki!’

Di di womi bi hoi keiki di daka baka di di soni aki bi pasa, hën a bi taki mindimindi soni u Baaa Hoskin da dee sëmbë. Baaa Hoskin bi taki taa: „A bi piki dee sëmbë u di keiki taa mi da di möön gaan mindisonima u di foto, söseei a bi taki taa mi musu dëdë.” Hii fa di soni aki bi pasa, tökuseei Baaa Hoskin bi peleiki go dou, nöö sömëni sëmbë bi ta haikëën. A bi taki taa: „Mi bi lobi di peleiki di mi bi ta peleiki ala seei. So sëmbë bi piki mi seei taa ’mi sabi taa i ta du di wooko u Gadu!’ Söseei de bi ta kë heepi mi te mi bi abi wan soni fanöudu.”

LEI SONI U BËIBEL KU DI WOSUDENDU DINI

U di dee Bëibel Öndösukuma bi kë heepi sëmbë u de ko fusutan dee lei u Bëibel möön bunu, mbei de bi ta sikifi woto a di buku The Golden Age (Di Goutu ten), * di bi ta piki wan hakisi. Hakisi bi dë tu da njönkuwan, nöö dee mama ku dee tata bi ta luku dee woto aki ku dee mii u de. Dee mama ku dee tata bi ta buta dee hakisi da dee mii u de, nöö de bi ta heepi dee mii u de feni dee piki a di Bëibel. I bi abi hakisi kuma: „Un mëni pikipiki buku dë a di Bëibel?” Dee lö hakisi aki bi ta lei wan mii fanöudu soni u Bëibel. Woto hakisi bi dë tu di bi ta heepi njönkuwan u de peleiki ku degihati. Wan u de bi dë: „Hiniwan Keesitu sëmbë musu dë ku di mëni taa sëmbë o du ku ën?”

Wantu hakisi ku piki bi dë tu da sëmbë di bi kë sabi möön soni u Bëibel. De bi sa feni dee piki a di fosu wan u di buku di de bi ta kai Studies in the Scriptures. Dusudusu sëmbë bi ta feni wini u dee woto aki. Ma Di Goutu Ten u 21 u tuwalufumu-liba u di jaa 1921 bi taki taa de an bi o ta sikifi dee woto aki möön a dee buku fuu. Faandi mbei de tooka di soni aki?

WAN NJUNJUN BUKU!

Di buku De Harp Gods

Wan kaita ka sikifi ka wan sëmbë musu lesi

Wan kaita ku hakisi

Dee baaa dee bi ta tei fesi bi ko si taa a bi dë fanöudu u dee njunjun Bëibel Öndösukuma lei soni u Bëibel a wan woto fasi. De bi kë seeka peipei woto u de taki u de. Fëën mbei a ëlufumu-liba u di jaa1921 de tja di buku de kai De Harp Gods ko a döö. Dee sëmbë dee bi tei di buku aki bi tei ten u lei soni nëën. Sömëni u de bi ko si taa Gadu paamusi libisëmbë taa de o libi u teego. Ma unfa de bi ta lei soni a di buku aki?

Te wan sëmbë bi tei di buku, nöö de bi ta dëën wan piki kaita ka sikifi un bladsëidë u di buku a musu lesi. Di wiki nëën baka, de bi ta manda wan woto kaita da di sëmbë ka wantu hakisi bi dë sikifisikifi. Dee hakisi bi ta nama ku di soni di di sëmbë bi lesi. Nöö a kaba pisi u di kaita de bi ta sikifi andi ku andi di sëmbë musu lesi da di woto wiki.

Tuwalufu wiki longi di sëmbë bi ta feni wan njunjun kaita di di kemeente bi ta manda dëën. Dee baaa ku dee sisa dee bi ko gaandi, nasö dee an bi sa du hia soni sö möön, de bi lo’ u sikifi dee kaita aki manda da dee sëmbë. Wan sisa de kai Anna K. Gardner u Millvale, Pennsylvania, di dë na Amëëkanköndë, bi taki taa: „Mi sisa Thayle an sa waka sö bunu. Ma di de bi tja di buku De Harp Gods ko a döö, a bi mbei mi sisa bi abi möön soni u du. A bi ta heepi sikifi dee kaita, nöö a bi ta manda de da dee sëmbë.” Te wan sëmbë bi piki hii dee hakisi, nöö wan sëmbë u di kemeente bi nango miti ën u heepi ën faa ko sabi möön soni u Bëibel.

Thayle Gardner a wan suwakima sutuu

DI WOOKO DI BI MUSU DU JETI

A kaba u di jaa, hën Baaa J. F. Rutherford manda wan biifi go da hii dee kemeente. A bi sikifi a di biifi taa: „Di jaa aki u bi konda soni u di Könuköndë da möön hia sëmbë möön dee jaa dee pasa, nöö di bosikopu bi heepi möön hia sëmbë tu.” Baka di dë, a bi taki taa: „Ma di wooko an kaba. Da woto sëmbë taanga u de ko du di wooko aki tu.” Dee Bëibel Öndösukuma bi du di soni aki. Biga a di jaa 1922, dee Bëibel Öndösukuma bi konda soni u di Könuköndë da sëmbë, möön dee jaa a fesi.

^ pal. 9 A di jaa 1937 de bi tooka di në The Golden Age (Di Goutu ten) ko toon Consolation (Kötöhati). Ma a di jaa 1946 de tooka di në Consolation ko toon Ontwaakt!