1 Samuel 11:1-15
11 A ben kon de so, taki Nahas, wan man fu Amon,+ ben seti en legre fu go feti nanga den sma fu Yabes+ na Gilead. Ne ala den man fu Yabes taigi Nahas: „Meki wan frubontu nanga wi taki wi o dini yu.”+
2 Nahas, a man fu Amon, taigi den: „Efu un alamala agri fu diki+ un retisei ai puru, dan mi o meki a frubontu nanga unu èn na so mi o meki Israel kisi syen.”+
3 Den owru man fu Yabes piki en: „Gi wi seibi dei fu seni boskopuman go na ala sei fu Israel. Efu nowan sma de fu frulusu+ wi, dan wi o kon na yu.”
4 Te fu kaba den boskopuman doro na Gibeya,+ a foto pe Saul ben e libi èn den gi den sma drape a boskopu. Ne ala den sma bari krei.+
5 Na a ten dati, Saul ben de na wei e luku den kaw. Di a drai kon baka a taki: „Fu san ede a pipel e krei?” Ne den fruteri en san den man fu Yabes taki.
6 Di Saul yere san den sma taki, dan a yeye+ fu Gado kon na en tapu èn a kisi bigi atibron.+
7 Sobun, a teki wan tu mankaw, dan a koti den pisipisi. Ne a seni den boskopuman go na ala sei fu Israel+ fu tyari den pisi meti go drape. A taki: „Efu wan sma no e kon fu horibaka gi Saul nanga Samuel, dan disi na san o pasa nanga den kaw fu en!”+ A sani disi meki taki a heri pipel ben kon frede+ Yehovah.+ Dati meki den alamala hari go miti Saul leki wán man.+
8 Di den alamala ben de na Beisek, Saul teri+ den. Ala nanga ala, dri hondro dusun Israelsma kon na wán. Den man fu Yuda ben de dritenti dusun.
9 Now Saul nanga den srudati fu en taigi den boskopuman di ben kon na den: „Disi na san un musu taigi den man fu Yabes na Gilead: ’Tamara te a son kon faya, unu o kisi frulusu.’”+ Dan den boskopuman tyari a boskopu disi gi den man fu Yabes èn den bigin prisiri srefisrefi.
10 Dati meki den man fu Yabes taigi Nahas: „Tamara wi o kon na unu èn san unu wani, na dati un musu du nanga wi.”+
11 A tra dei, Saul+ prati den man fu en na ini dri grupu.+ Musudei mamanten+ den boro go na ini a kampu fu den Amonsma+ èn den feti nanga den, teleki son kon faya. Di den kon si taki wan tu Amonsma tan abra ete, den yagi den go na ala sei. Ibriwan fu den Amonsma lon gowe en wawan.+
12 Ne a pipel taigi Samuel: „Un tyari den sma kon di taki: ’Suma na Saul taki a musu tiri wi leki kownu?’+, dan wi o kiri den.”+
13 Ma Saul taki: „Nowan kiri no musu kiri na a dei disi,+ bika Yehovah frulusu Israel+ tide.”
14 Bakaten, Samuel taigi a pipel: „Kon meki wi go na Gilgal+ fu sori ete wan leisi taki Saul na kownu.”+
15 Dati meki a heri pipel go na Gilgal. Drape na fesi Yehovah, den poti Saul leki kownu. Baka dati den tyari freide-ofrandi gi Yehovah,+ èn Saul nanga ala den man fu Israel ben de nanga bigi prisiri.+