2 Kroniki 6:1-42
6 Na a ten dati Kownu Salomo taki:+ „Yehovah srefi ben taki dati a ben o tan na wan presi pe ala sani dungru pikapika.+
2 Mi bow wan tumusi moi oso gi yu,+ wan tanpe fu gi yu grani, wan presi pe yu kan tan fu ala ten.”+
3 Dan Kownu drai luku ala den Israelsma di ben e tanapu drape+ èn a blesi+ den.
4 A taki: „Blesi fu Yehovah, a Gado fu Israel.+ Na en srefi taki nanga mi papa David+ èn na en srefi sorgu taki ala sani di a ben pramisi mi papa, kon tru.+ A ben taigi mi papa:
5 ’Sensi di mi puru mi pipel na ini a kondre Egepte, noiti mi teki wan foto na mindri den tra foto fu Israel fu meki sma bow wan oso gi mi drape, wan oso di ben musu tyari mi nen.+ Boiti dati, mi no teki nowan tra sma fu tiri mi pipel Israel.+
6 Ma mi o teki Yerusalem+ leki a foto di musu tyari mi nen. Na David mi o teki fu tiri mi pipel Israel.’+
7 We, mi papa David ben e angri fu bow wan oso di ben o tyari a nen fu Yehovah, a Gado fu Israel.+
8 Ma Yehovah taigi mi papa David: ’Yu ben angri fu bow wan oso di ben o tyari mi nen èn dati na wan bun sani. A bun taki yu ben angri fu bow wan oso gi mi.+
9 Toku a no yu o bow na oso.+ Na presi fu dati a manpikin di yu o kisi, o bow na oso di o tyari mi nen.’+
10 Sobun, Yehovah du san a ben pramisi.+ Soleki fa Yehovah ben taki,+ dan a ben o poti mi leki kownu+ fu Israel na presi fu mi papa David.+ Yehovah, a Gado fu Israel, ben taki tu dati a ben o meki mi bow wan oso di ben o tyari a nen fu en,+
11 so taki mi ben o man poti a santa kisi+ di abi a frubontu fu Yehovah na ini. A ben meki a frubontu disi nanga den Israelsma.”+
12 Ne Salomo go tanapu na fesi na altari fu Yehovah, leti na fesi ala den Israelsma+ di ben de drape èn a opo en anu go na loktu.+
13 (Salomo ben meki wan kopro sani fu tanapu na tapu,+ so taki ala sma ben kan si en. A poti a sani disi leti na mindrisei fu a pikin dyari lontu a tempel.+ A sani di a meki, ben langa tu meter nanga tutenti na dri centimeter èn a ben bradi a srefi. Boiti dati, a ben hei wán meter nanga dritenti na fo centimeter. Dan Salomo go tanapu na tapu a sani di a ben meki.) Ne Salomo saka kindi+ leti na fesi ala den Israelsma di ben de drape èn a opo en anu go na loktu.+
14 Dan a taki: „Ke Yehovah, a Gado fu Israel,+ nowan Gado de leki yu+ na ini hemel noso na grontapu. Yu e hori yu frubontu+ èn yu e tan sori den futuboi fu yu bun-ati, te den e gi yesi na yu nanga den heri ati.+
15 Ala ten yu du san yu pramisi mi papa David, a futuboi fu yu.+ Na yu srefi meki den sani di yu pramisi en kon tru, soleki fa a de krin fu si na a dei disi.+
16 Sobun, Yehovah, a Gado fu Israel, mi e begi yu, du den sani di yu pramisi mi papa David, yu futuboi. Yu ben taigi en: ’Efu den bakapikin fu yu+ gi yesi na mi,+ neleki fa yu ben gi yesi na mi,+ dan sma no o kiri nowan man na ini yu famiri di e tiri Israel leki kownu.’+
17 Sobun,Yehovah, a Gado fu Israel,+ mi e begi yu fu du ala sani di yu pramisi+ yu futuboi David.
18 Ma Gado kan tan nanga libisma na grontapu trutru?+ We, hemel, iya, srefi den moro farawe pisi fu hemel no bigi nofo fu yu tan na ini.+ Dan fa na oso disi di mi bow, kan bigi nofo gi yu?+
19 Ke Yehovah mi Gado, arki a begi fu mi+ èn arki mi te mi e aksi yu fu abi sari-ati nanga mi.+ Arki den fayafaya begi+ fu mi èn den sani di mi e aksi yu.+
20 Mi e begi yu fu poti prakseri+ na a oso disi dei nanga neti. Na fu a presi disi yu ben taki dati na drape sma ben o kari yu nen.+ Sobun, mi e begi yu, arki mi te mi e begi nanga mi fesi kon na a sei fu a presi disi.+
21 Arki te mi+ nanga yu pipel Israel e begi nanga wi fesi kon na a sei fu a presi disi.+ Yu di de na hemel, a presi pe yu e tan,+ mi e begi yu fu arki a begi disi. Arki wi èn gi wi pardon.+
22 Kon meki wi taki dati wan man e sondu teige wan tra sma+ èn a sma disi e tyari a man di sondu kon na fesi yu altari na ini na oso disi, so taki a man di sondu kan sweri taki a no en du a sondu.+
23 We, mi e begi yu di de na hemel, fu arki+ en èn fu opo du wan sani.+ Koti krutu na mindri den tu futuboi fu yu. Sori na ogriwan taki a du ogri, fu di yu e pai en baka gi den ogri di a du.+ Sori a reti-ati wan taki a du san reti,+ fu di yu e gi en san fiti a retidu fu en.+
24 Kon meki wi taki dati feanti wini yu pipel Israel,+ fu di yu pipel e tan sondu teige yu,+ ma den drai kon baka+ na yu fu prèise yu nen,+ fu begi+ yu èn fu aksi yu na ini na oso disi fu abi sari-ati nanga den.+
25 Efu dati de so, dan mi e begi yu di de na hemel fu arki+ te a pipel fu yu e taki nanga yu. Gi yu pipel Israel pardon+ fu den sondu fu den èn tyari den go baka+ na a kondre di yu gi den nanga den afo fu den.+
26 Kon meki wi taki dati hemel tapu, so taki alen no e fadon moro,+ fu di yu pipel e tan sondu teige yu.+ Ma fu di yu e pina den nomonomo, meki den e begi nanga den fesi kon na a sei fu a presi disi,+ den e prèise yu nen èn den no e du sondu moro.+
27 Te dati pasa, dan mi e begi yu di de na hemel fu arki te a pipel fu yu e taki nanga yu. Gi den futuboi fu yu, iya, yu pipel Israel, pardon fu den sondu fu den èn leri+ den fu du bun.+ Meki alen fadon+ baka na ini a kondre di yu gi yu pipel fu den tan libi na ini.+
28 Kon meki wi taki dati angriten,+ noso takru siki+ e kon na ini a kondre, noso taki den sani di sma prani e kon drei, fu di wan faya winti e wai,+ noso fu di den kon siki.+ Kon meki wi taki dati sprenka+ nanga kakalaka+ e kon, noso taki feanti+ e lontu den foto fu yu pipel.+ Iya, kande ala sortu rampu noso siki e kon.+
29 Kande den sani disi e meki taki awinsi na wán sma nomo, noso yu heri pipel Israel+ e begi yu fu yepi den,+ noso taki den e aksi yu fu abi sari-ati nanga den.+ Kande ibriwan fu den e fruteri yu san e moro den+ èn fa den e pina, noso den e bradi den anu kon na a sei fu na oso disi fu begi yu.+
30 Te yu pipel e begi, dan mi e begi yu di de na hemel, a presi pe yu e tan,+ fu arki den. Gi den pardon+ fu den sondu fu den èn du nanga den san fiti a fasi fa den tyari densrefi,+ fu di yu sabi na ati+ fu den (bika yu wawan sabi na ati fu libisma).+
31 Na so den o lespeki+ yu èn den o du san yu e taki, solanga den e libi na ini a kondre di yu gi den afo fu wi.+
32 Mi e begi yu fu arki a trakondre sma tu di no de wan Israelsma+ èn di komoto fu wan farawe kondre, baka di a kon sabi yu bigi nen+ èn baka di a yere fu den bigi sani di yu du+ nanga a tranga anu fu yu.+ Iya, arki den te den e begi yu nanga den fesi kon na a sei fu na oso disi.+
33 Yu di de na hemel, a presi pe yu e tan fu ala ten, mi e begi yu fu arki den begi disi+ èn du den sani di a trakondre sma e aksi yu fu du.+ Dan ala sma na grontapu kan sabi yu nen,+ so taki den kan lespeki+ yu neleki fa yu pipel Israel e lespeki yu. Den o kon sabi tu taki na oso di mi bow dyaso, e tyari yu nen.+
34 Kon meki wi taki dati yu seni+ yu pipel go feti+ nanga den feanti fu den, awinsi pe den musu go feti èn taki den e begi+ yu fu yepi den. Te den e begi nanga den fesi kon na a sei fu a foto disi di yu sori den èn den e begi kon na a sei fu na oso di mi bow gi yu nen,+
35 dan mi e begi yu di de na hemel, fu arki den. Arki den te den e aksi yu fu abi sari-ati nanga den.+ Du gi den san reti.+
36 Kon meki wi taki dati yu ati bron nanga den, fu di den sondu teige yu+ (bika nowan sma de di no e sondu)+ èn yu libi den gi den feanti fu den, so taki den feanti disi teki den leki katiboman fu tyari den go na a kondre fu den, awinsi a kondre de farawe noso krosibei.+
37 Ma kon meki wi taki dati den sani disi e meki yu pipel kisi densrefi baka na ini a kondre pe sma tyari den go leki katiboman èn taki den drai kon baka na yu. Kande den e aksi yu srefi fu abi sari-ati nanga den, aladi den e libi ete na ini a kondre pe den e libi leki katiboman.+ Kande den e taki: ’Wi sondu,+ wi meki fowtu,+ iya, na soso ogri wi du.’+
38 Kon meki wi taki dati den e dini yu baka nanga den heri ati+ èn nanga den heri libi, aladi den e libi ete na ini a kondre fu den sma di ben tyari den gowe leki katiboman.+ Ma now den e begi nanga den fesi kon na a sei fu na oso di mi bow gi yu nen,+ na a foto di yu sori den,+ na ini a kondre di yu gi den afo fu den.
39 Yu di de na hemel, a presi pe yu e tan fu ala ten, mi e begi yu fu arki+ den te den e begi yu. Arki den te den e aksi yu fu abi sari-ati nanga den.+ Du gi den san reti.+ Gi yu pipel pardon,+ fu di den sondu teige yu.
40 Ke mi Gado, mi e begi yu fu poti prakseri na wi,+ arki+ den begi di abi fu du nanga a presi disi.
41 Ke Yehovah Gado, mi e begi yu, opo+ go rostu na ini a presi disi+ makandra nanga a santa kisi di e sori taki yu abi krakti.+ Ke Yehovah Gado, meki den priester fu yu sori trawan taki na yu e frulusu sma. Meki den wan di e tai hori na yu, prisiri nanga ala bun sani.+
42 Ke Yehovah Gado, mi e begi yu, no drai baka gi a salfuwan fu yu.+ Prakseri den bun di yu du gi yu futuboi David.”+