Esekièl 11:1-25

11  Dan wan yeye opo mi èn a tyari mi go na a owstusei portu fu na oso fu Yehovah di de na owstusei. Ne mi si tutenti na feifi man na fesi a portu. Na mindri den man disi mi si Yasanya, a manpikin fu Asur, nanga Pelatya, a manpikin fu Benaya. Den man disi ben de granman fu a pipel.  Dan Gado taigi mi: „Manpikin fu libisma, disi na den man di e prakseri fu du soso ogri èn di e gi sma na ini a foto disi takru rai.  Den e taki: ’Dyonsro wi o bow moro oso. A foto de leki wan bradimofo patu. Wi na a meti di de na ini.’  Fu dati ede, manpikin fu libisma, taigi den sortu ogri o miti den. Taki profeititori.”  Dan a yeye fu Yehovah kon na mi tapu èn a taigi mi: „Yu musu taki: ’Disi na san Yehovah taki: „Un Israelsma, unu taki bun, èn mi sabi san unu e prakseri.  Unu kiri furu sma na ini a foto disi. Unu furu den strati fu a foto nanga dede sma.”’”  „Fu dati ede, disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Den dedewan fu unu di unu poti na ini a foto, na a meti. A foto na a bradimofo patu. Na unu den feanti o tyari gowe fu a foto.’”  „A Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Unu ben frede feti, ma now mi o meki sma kon feti nanga unu.  Mi o puru unu na ini a foto, mi o libi unu meki trakondre sma wini unu èn mi o strafu unu. 10  Nanga feti-owru den o kiri unu. Na a lanki fu Israel mi o strafu unu. Unu sa musu fu sabi taki mi na Yehovah. 11  A foto no o de leki wan bradimofo patu gi unu èn unu no o de leki a meti na ini en. Na a lanki fu Israel mi o strafu unu. 12  Unu sa musu fu sabi taki mi na Yehovah. Disi o pasa nanga unu, fu di unu no gi yesi na den wèt fu mi èn unu no hori den komando fu mi, ma unu hori den komando fu den pipel di de na un lontu.’” 13  Wantewante di mi kaba taki a profeititori, Pelatya, a manpikin fu Benaya, dede. Ne mi boigi nanga mi fesi go na gron èn mi bari: „Ke, mi Moro Hei Masra Yehovah, fu san ede yu wani kiri ala den Israelsma di tan abra?” 14  Dan Yehovah taigi mi: 15  „Manpikin fu libisma, den sma di e tan na ini Yerusalem taigi den brada fu yu, den kondreman fu yu, den famiriman fu yu di abi a reti fu bai den gron fu yu baka, iya, den taigi sosrefi ala den Israelsma: ’Gowe fara fu Yehovah. A kondre disi na fu wi. Na wi kisi a kondre disi.’ 16  Fu dati ede yu musu taki: ’A Moro Hei Masra Yehovah taki: „Aladi mi seni den go bun fara na ini katibo èn mi yagi den go na tra kondre, toku mi o tron leki wan santa presi gi den fu wan syatu pisi ten na ini den kondre pe den de.”’ 17  Yu musu taki: ’A Moro Hei Masra Yehovah taki: „Mi o puru den na mindri den pipel èn mi o puru den na den kondre pe mi ben yagi den go, èn mi o gi den a kondre Israel. 18  Den o kon drape èn den o puru ala den fisti gado èn den tegu sani na ini a kondre. 19  Mi o meki den tron wán èn mi o meki den kisi wan nyun denki. Na ini den skin mi o puru den ati di tranga leki ston èn mi o gi den wan ati di safu. 20  Dan den o hori den komando nanga den wèt fu mi èn den o du ala san mi taki. Den o tron mi pipel trutru èn mi o tron den Gado.”’ 21  ’„Ma den sma di anbegi den fisti gado nanga den tegu sani fu den ete, o kisi a strafu gi den ogri di den du”, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.’” 22  Dan den kerub-engel opo den frei. Den wiel ben de krosibei fu den èn a glori fu a Gado fu Israel ben de na tapusei fu den. 23  A glori fu Yehovah di ben de na tapusei fu a foto, opo gowe fu drape èn a go tanapu na tapusei fu a bergi di de na owstusei fu a foto. 24  Na ini a fisyun di mi kisi fu Gado nanga yepi fu en yeye, wan yeye opo mi èn a tyari mi go na den katiboman na ini Kaldeya. Ne mi no si a fisyun moro. 25  Dan mi fruteri den katiboman ala den sani disi di Yehovah ben meki mi si.

Futuwortu