Yoèl 3:1-21

3  „Na a ten dati, te mi meki den katiboman fu Yuda nanga Yerusalem drai kon baka na a kondre fu den,  dan mi o tyari ala den pipel kon makandra tu na a lagipresi fu Yosafat èn mi o krutu den. Den yagi mi pipel Israel go na tra kondre èn den prati mi kondre gi densrefi.  Den iti lòt fu prati mi pipel gi densrefi. Den gi den manpikin fu mi pipel leki pai fu sribi nanga den huru-uma èn den gi den umapikin fu mi pipel leki pai fu kisi win, so taki den kan dringi.  Un sma fu Tirus, fu Sidon, èn fu ala den kontren fu Filistea, fu san ede unu e du so nanga mi? Na pai unu e pai mi fu wan sani di mi du? Efu na so unu e du nanga mi, dan esi-esi mi sa pai unu fu den sani di unu e du.  Unu teki mi solfru nanga mi gowtu èn unu tyari den diri sani fu mi go na ini den tempel fu unu.  Fu di unu ben wani puru den sma fu Yuda nanga Yerusalem na ini a kondre fu den, meki unu seri den gi den Grikisma di e tan farawe.  Ma now mi o meki den opo komoto fu a presi pe den go di unu seri den. Mi o pai unu fu den sani di unu du.  Mi o seri den manpikin nanga den umapikin fu unu gi den sma fu Yuda. Dan den o seri den pikin gi den sma fu Skeiba di de farawe. Ala den sani disi o pasa, bika na Yehovah srefi taki so.  Disi na san unu musu taigi ala den pipel: ’Un sreka unsrefi fu go na feti! Meki den tranga man opo! Meki ala den fetiman kon dyaso! 10  Naki un plugu kon tron feti-owru èn naki den grasinefi fu unu kon tron lansri. Meki a swaki man taki: „Mi na wan tranga man.” 11  Meki ala pipel na lontu, kon na wán fu yepi makandra.’” Grantangi Yehovah, tyari den tranga man fu yu kon na a presi dati. 12  „Meki den pipel opo èn meki den kon na a lagipresi fu Yosafat, bika na drape mi o krutu ala den pipel di e tan na ini a birti. 13  Koti a nyanyan nanga wan grasinefi, bika a kon lepi kaba. Un kon, bika a baki pe sma e masi droifi, kon furu kaba. Den baki furu pasa marki trutru. Iya, den pipel du ogri pasa marki. 14  Furu sma, iya, bun furu sma de na a lagipresi pe sma o kisi krutu, bika a dei fu Yehovah de krosibei. 15  Srefi a son nanga a mun o kon dungru èn srefi den stari no o skèin moro. 16  Neleki wan lew Yehovah o bari komoto fu Sion èn en sten o de fu yere komoto fu Yerusalem. Hemel nanga grontapu o seki. Ma Yehovah o de wan kibripresi gi en pipel èn wan fortresi gi den Israelsma. 17  Un pipel o sabi taki mi na Yehovah un Gado di e tan na Sion, mi santa bergi. Yerusalem musu tron wan santa presi. Den trakondre sma no o pasa na ini en moro. 18  Na a dei dati switi win o dropu fu den bergi èn merki o lon na den pikin bergi srefi. Watra o lon na ala den liba fu Yuda. Wan liba o lon komoto fu na oso fu Yehovah èn a o tyari watra go na a lagipresi pe den akasia-bon e gro. 19  Egepte o tron wan brokopresi èn Edom o tron wan sabana pe nowan sma e tan, fu di den sma fu Edom nanga Egepte du ogri nanga den sma fu Yuda. Drape den kiri sma di no du ogri. 20  Ma fu ala ten sma o tan na ini Yuda èn fu têgo sma o tan na ini Yerusalem. 21  Mi o puru a brudu-paiman di den ben abi fosi. Yehovah o tan na Sion.”

Futuwortu