Deuteronomium 9:1-29

9  Arki un Israelsma: Tide unu o abra Yordan-liba fu go na ini a kondre. Drape unu o yagi pipel di bigi èn tranga moro unu. Den foto fu den bigi èn den skotu fu den hei te na hemel.  Na den Enaksma e libi drape. Den bigi èn den langa. Unu srefi sabi taki sma gwenti taki: ’Nowan sma man feti nanga den Enaksma.’  Tide na a dei unu sabi heri bun taki Yehovah un Gado o waka na un fesi te unu o abra Yordan-liba. Gado de leki wan faya di e bron sani krinkrin. A o kiri den Enaksma èn a o meki unu wini den. Un musu puru den na ini a kondre èn un no musu draidrai fu kiri den, soleki fa Yehovah taigi unu fu du.  Te Yehovah un Gado yagi den gi unu, dan unu no musu denki taki na bun unu bun so, meki Yehovah tyari unu fu teki a kondre disi abra. Ma na fu di den pipel ogri, meki Yehovah yagi den gowe gi unu.  A no fu di unu bun so èn fu di unu abi wan krin ati, meki unu kan teki a kondre fu den. Fu taki en leti, na fu di den pipel disi ogri, meki Yehovah un Gado o yagi den gowe gi unu, so taki Yehovah kan du san a pramisi un afo Abraham, Isak, nanga Yakob.  Un musu sabi taki a no fu di unu bun so, meki Yehovah un Gado gi unu a bun kondre disi, bika unu na wan tranga-ede pipel.  Hori na prakseri èn no frigiti noiti taki unu ben meki Yehovah un Gado kisi atibron na ini a sabana. Sensi a dei di unu komoto na a kondre Egepte teleki unu kon dyaso, unu opo unsrefi teige Yehovah.  Srefi na Horeb unu meki Yehovah ati bron so te, taki Yehovah ben wani kiri unu.  Di mi go na tapu a bergi fu teki den plata ston pe Yehovah ben skrifi a frubontu di a meki nanga unu, dan mi tan drape fotenti dei nanga fotenti neti. (Mi no ben e nyan brede èn mi no ben e dringi watra.) 10  Ne Yehovah gi mi den tu plata ston pe a ben skrifi nanga en finga na tapu. Yehovah ben skrifi ala sani di a taigi unu na a bergi di unu yere en sten na ini a faya, na a dei di unu ben kon makandra. 11  Na a kaba fu den fotenti dei nanga fotenti neti, Yehovah gi mi den tu plata ston fu a frubontu. 12  Dan Yehovah taigi mi: ’Opo, dan yu saka a bergi esi-esi, bika a pipel di yu tyari komoto fu Egepte e du sani di o abi takru bakapisi gi den. A no teki langa fosi den trangayesi den komando di mi gi den. Den meki wan popki èn den e anbegi en.’ 13  Yehovah taigi mi tu: ’Di mi luku a pipel disi, mi kon si taki den tranga-ede srefisrefi. 14  Libi mi meki mi kiri den, meki mi figi den puru na grontapu. Dan mi o meki yu tron wan pipel di tranga èn bigi moro den.’ 15  Baka dati mi drai, dan mi saka fu a bergi. A faya ben de na tapu a bergi ete. Mi ben e hori den tu plata ston fu a frubontu nanga mi tu anu. 16  Dan mi si fa unu sondu teige Yehovah un Gado! Unu ben meki wan popki fu wan pikin kaw. A no ben teki langa fosi unu trangayesi den komando di Yehovah gi unu. 17  Ne mi trowe den tu plata ston di mi ben e hori èn den panya leti na un fesi. 18  Dan mi boigi nanga mi fesi go na gron na fesi Yehovah, neleki fa mi ben du a fosi leisi. Fotenti dei nanga fotenti neti mi tan drape. Mi no nyan brede èn mi no dringi watra, bika unu ben sondu. Unu ben du wan ogri di meki Yehovah kisi atibron. 19  Mi ben frede taki Yehovah ben o kiri unu, fu di unu ben meki en ati bron srefisrefi. Ma a leisi dati Yehovah arki mi tu. 20  Yehovah ben wani kiri Aron tu fu di en ati ben bron srefisrefi nanga Aron. Ma na a ten dati mi begi Gado gi Aron sosrefi. 21  Ne mi teki a pikin kaw di unu ben meki fu du a sondu. Mi bron en nanga faya, dan mi stampu en finifini kon tron puiri. Baka dati mi trowe a puiri na ini a liba di ben e lon komoto fu a bergi. 22  Na Tabera, Masa, nanga Kibrot-Hatafa unu meki Yehovah ati bron tu. 23  Di Yehovah seni unu gowe fu Kades-Barneya, a taigi unu: ’Un go teki a kondre abra di mi gi unu!’ Ma dan unu trangayesi a komando fu Yehovah un Gado. Unu no ben bribi en èn unu no gi yesi na en. 24  Sensi mi sabi unu, unu gwenti fu opo unsrefi teige Yehovah. 25  Fotenti dei nanga fotenti neti mi boigi nanga mi fesi go na gron na fesi Yehovah, bika Yehovah ben wani kiri unu. 26  Ne mi begi Yehovah: ’Yehovah, yu na a Moro Hei Masra di de. Grantangi, no kiri yu pipel. Den de yu spesrutu gudu. Nanga furu krakti èn makti yu frulusu den fu Egepte. 27  Memre yu futuboi Abraham, Isak, nanga Yakob. No poti prakseri na a tranga-ede fasi fu a pipel disi, èn no luku na ogri nanga a sondu di a pipel disi du. 28  Kande den sma fu a kondre pe yu puru wi, o taki: „Na fu di Yehovah no man tyari den go na ini a kondre di a ben pramisi den, èn fu di a abi bita-ati gi den, meki a kiri den na ini a sabana.” 29  Awinsi fa a no fa, a pipel disi na yu pipel, yu spesrutu gudu di yu tyari komoto fu Egepte nanga furu krakti èn makti.’

Futuwortu