Eksodes 40:1-38

40  Baka dati Yehovah taigi Moses:  „Na a fosi dei fu a fosi mun, yu musu seti a tabernakel, noso a konmakandra-tenti.  Dan yu musu poti a santa kisi fu a frubontu na ini a tabernakel èn yu musu poti a garden na en presi, so taki sma no go na a santa kisi.  Tyari a tafra kon na inisei èn seti en nanga ala den sani fu en. Dan yu musu tyari a kandratiki kon na inisei èn leti den lampu fu en.  Na fesi a santa kisi fu a frubontu, yu musu poti a gowtu altari fu bron switismeri. Dan yu musu poti a garden na a mofodoro fu a tabernakel.  Na a mofodoro fu a tabernakel noso a konmakandra-tenti, yu musu poti na altari fu tyari bron-ofrandi.  Poti a beki na mindri a konmakandra-tenti nanga na altari èn poti watra na ini.  Seti a dyari lontu a tabernakel, èn poti a krosi gi a portu fu a dyari.  Baka dati, yu musu teki a salfu-oli èn salfu a tabernakel nanga ala sani di de na ini. Meki a tabernakel nanga ala den wrokosani kon santa, bika den musu tron santa sani. 10  Dan yu musu salfu na altari fu tyari bron-ofrandi, èn salfu ala den wrokosani fu en. Meki na altari kon santa, bika a musu tron wan altari di santa srefisrefi. 11  Salfu a beki nanga a futu fu en èn meki a kon santa. 12  Dan yu musu tyari Aron nanga den manpikin fu en kon na a mofodoro fu a konmakandra-tenti èn wasi den nanga watra. 13  Weri den santa krosi gi Aron èn salfu en meki a kon santa, so taki a kan wroko leki priester gi mi. 14  Te yu tyari den manpikin fu Aron kon, dan yu musu weri den langa krosi gi den. 15  Salfu den neleki fa yu salfu a papa fu den, so taki den kan wroko leki priester gi mi. A salfu di yu o salfu den, o meki taki den nanga den bakapikin fu den sa de priester ala ten.” 16  Dan Moses du ala san Yehovah taigi en fu du. A du leti so. 17  Na a fosi dei fu a fosi mun na ini a di fu tu yari, den seti a tabernakel. 18  Fu seti a tabernakel, Moses poti den futu fu den postu na gron, dan a poti den postu na tapu den futu, èn a poti den stanga nanga den pilari na den presi. 19  Nanga a tentikrosi Moses tapu a tabernakel, dan a poti den tra krosi na tapu tu, soleki fa Yehovah ben taigi en fu du. 20  Baka dati, a teki den plata ston di ben de leki wan kotoigi èn a poti den na ini a santa kisi. Dan a poti den tiki na a santa kisi èn a poti a tapun na tapu a santa kisi. 21  Ne Moses tyari a santa kisi fu a frubontu go na ini a tabernakel, èn a poti a garden na en presi, so taki sma no ben o go na a santa kisi. Na so Yehovah ben taigi en fu du. 22  Baka dati, a poti a tafra na ini a konmakandra-tenti. A poti en na a noordsei fu a tabernakel, na dorosei fu a garden. 23  Na tapu a tafra, Moses seti den brede tapu makandra na fesi Yehovah, soleki fa Yehovah ben taigi en fu du. 24  Dan a poti a kandratiki na fesi a tafra na ini a konmakandra-tenti, sobun na a zuidsei fu a tabernakel. 25  Ne Moses leti den lampu na fesi Yehovah, soleki fa Yehovah ben taigi en fu du. 26  Baka dati, a poti a gowtu altari na fesi a garden na ini a konmakandra-tenti, 27  so taki a ben kan bron switismeri na tapu, soleki fa Yehovah ben taigi en fu du. 28  Te fu kaba, a poti a garden na a mofodoro fu a tabernakel. 29  Na a mofodoro fu a tabernakel noso a konmakandra-tenti, a poti na altari fu tyari bron-ofrandi. Moses ben du disi fu tyari bron-ofrandi nanga nyanyan-ofrandi na tapu, soleki fa Yehovah ben taigi en fu du. 30  Ne a poti a beki na mindri a konmakandra-tenti nanga na altari èn a poti watra na ini a beki fu den kan wasi den anu nanga den futu. 31  Moses, Aron, nanga den manpikin fu Aron ben e wasi den anu nanga den futu drape. 32  Te den ben musu go na ini a konmakandra-tenti èn te den ben musu go krosibei fu na altari, dan den ben e wasi, soleki fa Yehovah ben taigi Moses. 33  Te fu kaba, a seti a dyari lontu a tabernakel nanga na altari, èn a poti a krosi gi a portu fu a dyari. Na so Moses kaba a wroko. 34  Ne a wolku kon na tapu a konmakandra-tenti, èn a glori fu Yehovah furu a tabernakel. 35  Moses no ben man go na ini a konmakandra-tenti, fu di a wolku ben tan na tapu a konmakandra-tenti èn a glori fu Yehovah ben de na ini a heri tabernakel. 36  Te a wolku ben opo go na loktu, tapusei fu a tabernakel, dan den Israelsma ben e sreka sani fu gowe. Na so den ben e du ibri tron te den ben musu go na wan tra presi. 37  Ma solanga a wolku no ben opo go na loktu, dan den no ben e sreka sani fu gowe. 38  Na deiten a wolku fu Yehovah ben de na tapu a tabernakel, èn na neti wan faya ben de na tapu. Na so heri Israel ben kan si den sani disi ala ten, awinsi pe den ben e go.

Futuwortu