Eksodes 6:1-30

6  Ne Yehovah taigi Moses: „Now yu sa si san mi o du nanga a kownu fu Egepte, bika mi o dwengi en fu seni a pipel gowe, èn mi o dwengi en fu yagi den puru fu en kondre.”  Gado taigi Moses tu: „Mi na Yehovah.  Abraham, Isak, nanga Yakob ben sabi mi leki Gado na Almaktiwan, ma mi no meki den sabi mi na mi nen Yehovah.  Mi meki wan frubontu nanga den tu, taki mi ben o gi den a kondre Kanan, a kondre pe den ben e tan leki trakondre sma.  Iya, mi yere fa den Israelsma e geme, fu di den Egeptesma e meki den wroko leki srafu, èn mi e memre a frubontu di mi meki.  Fu dati ede, taigi den Israelsma: ’Mi na Yehovah, èn mi sa frulusu unu trutru fu a pina di den Egeptesma e pina unu, èn mi sa puru unu na ini katibo. Mi sa gebroiki mi krakti fu teki unu baka, èn mi o gi den Egeptesma hebi strafu.  Fu tru, mi sa teki unu leki mi pipel, èn mi sa de un Gado. Unu sa sabi taki mi na Yehovah, un Gado di e frulusu unu fu a pina di unu e pina na ini Egepte.  Mi sa tyari unu go na a kondre di mi sweri fu gi Abraham, Isak, nanga Yakob. Iya, mi sa gi unu a kondre, èn a sa de fu unu. Mi na Yehovah.’”  Bakaten Moses fruteri den Israelsma den sani disi, ma den no ben arki Moses, fu di den ben lasi-ati èn fu di den ben musu wroko tranga leki srafu. 10  Ne Yehovah taigi Moses: 11  „Go taigi Farao, a kownu fu Egepte, taki a musu seni den Israelsma gowe fu en kondre.” 12  Ma Moses taigi Yehovah: „Efu den Israelsma no arki mi, dan fa a kownu o arki mi? Mi no man taki bun srefi.” 13  Ma Yehovah tan taigi Moses nanga Aron taki den musu tyari a boskopu gi den Israelsma èn gi Farao, a kownu fu Egepte. Na so Moses nanga Aron ben o man tyari den Israelsma komoto fu Egepte. 14  Disi na den famiri-edeman na ini den lo fu Israel: Den manpikin fu Ruben, a fosi manpikin fu Israel, ben de Hanok, Palu, Hesron, nanga Karmi. Na fu den manpikin disi den famiri na ini a lo fu Ruben komoto. 15  Den manpikin fu Simeon ben de Yemuwel, Yamin, Ohad, Yakin, Sohar, nanga Saul di ben de a manpikin fu wan Kanan uma. Na fu den manpikin disi den famiri na ini a lo fu Simeon komoto. 16  Disi na den nen fu den manpikin fu Leifi: Gerson, Keihat, nanga Merari. Den ben tron famiri-edeman tu. Leifi ben libi wán hondro dritenti nanga seibi yari. 17  Den manpikin fu Gerson ben de Libni nanga Simei. Den srefi ben tron famiri-edeman. 18  Den manpikin fu Keihat ben de Amram, Yishar, Hebron, nanga Usiyel. Keihat ben libi wán hondro dritenti nanga dri yari. 19  Den manpikin fu Merari ben de Mali nanga Musi. Na fu ala den man disi den famiri na ini a lo fu Leifi komoto. 20  A man Amram ben trow nanga Yokebed, a sisa fu en papa. Bakaten Yokebed kisi Aron nanga Moses. Amram ben libi wán hondro dritenti nanga seibi yari. 21  Den manpikin fu Yishar ben de Korak, Nefek, nanga Sikri. 22  Den manpikin fu Usiyel ben de Misael, Elisafan, nanga Sitri. 23  Aron ben trow nanga Eliseiba di ben de na umapikin fu Aminadab èn a sisa fu Naheson. Bakaten den kisi Nadab, Abihu, Eleasar, nanga Itamar. 24  Den manpikin fu Korak ben de Asir, Elkana, nanga Abiasaf. Na fu den manpikin disi den famiri fu Korak komoto. 25  Eleasar, a manpikin fu Aron, ben trow nanga wan umapikin fu Putiyel. Bakaten den kisi Pinehas. Ala den man disi ben de famiri-edeman na ini a lo fu Leifi. 26  Na fu den famiri disi Aron nanga Moses komoto. Yehovah ben taigi den: „Leki wan legre un musu tyari den Israelsma komoto fu a kondre Egepte.” 27  Na a srefi Moses nanga Aron disi ben taigi Farao, a kownu fu Egepte, taki den musu tyari den Israelsma komoto na Egepte. 28  A dei di Yehovah taki nanga Moses na ini a kondre Egepte, 29  Yehovah taigi en: „Mi na Yehovah. Taigi Farao, a kownu fu Egepte, ala sani di mi e taigi yu.” 30  Ne Moses taigi Yehovah: „Mi no man taki bun srefi, dan fa a kownu o arki mi?”

Futuwortu