Esra 3:1-13

  • Den bow na altari baka èn den tyari ofrandi (1-6)

  • Den bigin bow a tempel baka (7-9)

  • Den seti a fundament (10-13)

3  Na a bigin fu a di fu seibi mun, di den Israelsma* ben e libi na ini den foto fu den kba, den kon makandra na ini Yerusalem leki wán man.  Yesuwa, a manpkin fu Yosadak, nanga den tra priester, èn Serubabel, a manpkin fu Seyaltiyel, nanga den brada fu en go bow na altari fu a Gado fu Israel. Drape den tyari bron-ofrandi soleki fa Moses, a man fu a tru Gado, ben skrifi na ini a Wet.  Sobun, den bow na altari na a srefi presi pe na owru altari ben de, aladi den ben e frede den pipel fu den kondre na den lontu. Ne den bigin tyari bron-ofrandi gi Yehovah. Den ben e tyari den m’manten bron-ofrandi nanga den mofoneti bron-ofrandi na tapu na altari.  Baka dati den hori a Kampufesa soleki fa a ben skrifi na ini a Wet. Ala dei den tyari den bron-ofrandi di den ben musu tyari. A Wet ben taki omeni den ben musu tyari ibri dei.  Bakaten den ben e tyari den aladei bron-ofrandi, den ofrandi fu den Nyunmun-fesa èn den wan di den ben musu tyari na ala den santa fesadei fu Yehovah. Den ben tyari den ofrandi tu fu ibriwan sma di ben firi fu tyari wan ofrandi gi Yehovah.  Sensi a fosi dei fu a di fu seibi mun den bigin tyari bron-ofrandi gi Yehovah, aladi den no ben seti a fundament fu a tempel fu Yehovah ete.  Den gi den man di sabi koti ston èn den man di sabi meki moimoi sani, moni gi a wroko fu den. Èn den gi den sma fu Sidon nanga Tirus n’nyan-sani, sani fu dringi nanga oli, fu tyari sedre-udu fu Libanon go na Yope nanga sipi. Kownu Sirus fu Persia ben gi den primisi fu du dati.  Na ini a di fu tu mun fu a di fu tu yari, baka di den doro na a oso fu a tru Gado na Yerusalem, Serubabel, a manpkin fu Seyaltiyel, nanga Yesuwa, a manpkin fu Yosadak, den tra priester nanga den Leifisma èn ala den tra sma di drai go baka na Yerusalem, bigin nanga a wroko. Den poti den Leifisma fu 20 yari noso moro owru leki fesiman fu luku den sma di ben e bow na oso fu Yehovah.  Yesuwa, den manpkin fu en nanga den brada fu en èn Kadmiyel nanga den manpkin fu en span anu makandra fu teki fesi na a wroko di sma ben e du na ini na oso fu a tru Gado. Ala den man disi ben de bakapkin fu Yuda. Den bakapkin fu Henadad, den manpkin fu den nanga den brada fu den ben e teki fesi tu. Den man disi ben de Leifisma. 10  Di den wrokoman kba seti a fundament fu a tempel fu Yehovah, den priester di ben weri priesterkrosi, teki den trompet èn den go tnapu na den presi. Den bakapkin fu Asaf di ben de Leifisma, teki den cimbaal èn den srefi go tnapu na den presi. Na so den alamala go tnapu fu prèise Yehovah. Den ben du ala sani leki fa Kownu David fu Israel ben taki. 11  Ne den bigin singi. Ibri tron te a wan grupu ben kba singi, wan tra grupu ben e bigin singi fu prèise Yehovah èn fu taki en tangi „bika Gado bun èn fu têgo a e sori Israel bun-ati”.* A heri pipel ben e bari fu prisiri èn den ben e prèise Yehovah, fu di den ben kba seti a fundament fu na oso fu Yehovah. 12  Furu fu den owru man di ben de priester, Leifisma, nanga famiri-edeman ben sabi a fosi tempel. Dati meki den bari krei di den si fa sma ben e seti a fundament fu a tempel disi. Ma furu tra sma ben e bari fu prisiri. 13  A pipel ben e meki so wan bigi babari, taki sma no ben man yere krin suma ben e krei èn suma ben e bari fu prisiri. Sma ben kan yere a babari fu den bun fara.

Futuwortu

Hebrewtongo: „den manpkin fu Israel”.
Hebrew wortu: kesed. Luku Wortubuku.