Genesis 18:1-33

18  Bakaten Yehovah sori ensrefi na Abraham di a ben de na mindri den bigi bon fu Mamre. Abraham ben e sidon na a mofo fu a tenti na a moro faya pisi ten fu a dei.  Ne a opo en ede luku, dan a si dri mansma e tanapu krosibei fu pe a ben de. Di a si den, a lon komoto na a mofo fu a tenti fu go miti den èn a boigi nanga en fesi go na gron.  Ne a taki: „Yehovah, efu yu feni mi bun, dan mi e begi yu fu no waka pasa yu futuboi.  Meki den tyari pikinso watra kon èn meki den wasi un futu. Dan unu kon rostu na ondro a bon.  We, unu kon dya na a futuboi fu unu. Sobun, meki mi teki wan pisi brede gi unu, so taki unu kan nyan fu kisi krakti baka. Baka dati unu kan go moro fara.” Ne den taki: „A bun. Yu kan du soleki fa yu taki.”  Sobun, Abraham lon go na Sara na a tenti èn a taigi en: „Esi-esi! Teki dri baki fini blon, masi en, dan yu meki brede nanga dati.”  Baka dati Abraham lon go na den meti fu en, a suku wan yongu mankaw nanga moi safu meti. A gi en futuboi a kaw, dan a go sreka a meti esi-esi.  Dan a teki botro, merki, nanga a yongu mankaw di a ben sreka èn a gi den man fu nyan. Ne a tan tanapu nanga den na ondro a bon di den ben e nyan.  Ne den aksi en: „Pe yu wefi Sara de?” A piki den: „Dya na ini a tenti!” 10  Ne wan fu den man taki moro fara: „Fu tru, tra yari na a ten disi, mi o drai kon baka na yu. Dan yu wefi Sara o abi wan manpikin.” Disiten Sara ben e arki na a mofo fu a tenti di ben de na baka den man. 11  Abraham nanga Sara ben owru èn den ben kon grani kaba. Sara ben owru tumusi fu man kisi pikin. 12  Dati meki Sara bigin lafu na ensrefi èn a taki: „Mi skin owru kaba èn mi masra srefi owru tu. Dan fa mi kan firi so wan prisiri?” 13  Dan Yehovah taigi Abraham: „Fu san ede Sara lafu? Fu san ede a taki: ’Mi o kisi wan pikin trutru, aladi mi kon owru kaba?’ 14  Wan sani de di Yehovah no man du? Tra yari na a ten disi, mi o drai kon baka na yu èn Sara o abi wan manpikin.” 15  Ma fu di Sara ben frede, meki a taki dati a no tru. A taki: „Mi no lafu!” Dan Gado taigi en: „A no tru! Na lafu yu ben e lafu.” 16  Bakaten den man opo fu gowe èn den luku go na a sei fu Sodom. Abraham ben e waka nanga den fu tyari den afupasi. 17  Dan Yehovah taki: „Mi o kibri gi Abraham san mi o du? 18  We, fu tru Abraham o tron na afo fu wan bigi pipel di abi furu makti. Na en o meki taki ala den pipel fu grontapu man kisi blesi. 19  Mi kon de bun nanga en, so taki a kan leri den manpikin nanga den bakapikin fu en fu tan waka a pasi fu Yehovah, fu di den e du san reti èn bun. Dan Yehovah o du ala den sani di a pramisi fu du gi Abraham.” 20  Ne Yehovah taki: „Mi yere a babari fu den sma di e kragi fu den sani di den sma fu Sodom nanga Gomora e du. A sondu fu den sma drape bigi trutru. 21  Mi o saka go luku efu a tru taki den sma e du den sani di mi yere taki den e du. Efu a no de so, dan mi kan kon sabi dati tu.” 22  Ne den man gowe fu drape èn den go na Sodom, ma Yehovah tan nanga Abraham. 23  Dan Abraham waka go na en èn a aksi en: „A de so trutru taki yu o kiri den reti-ati sma makandra nanga den ogriwan? 24  Kon meki wi taki dati feifitenti reti-ati sma de na ini a foto. Yu o kiri ala den sma di de na ini a foto disi? Yu no o gi a foto pardon srefi fu den feifitenti reti-ati sma ede di de drape? 25  Yu a no wan sma di ben o kiri reti-ati sma makandra nanga ogri sma, bika efu yu ben o du dati, dan a srefi sani di o pasa nanga den ogri sma, o pasa tu nanga den reti-ati sma! Nôno, noiti yu ben o du so wan sani. A sma di e krutu heri grontapu e du san reti, a no so?” 26  Ne Yehovah taki: „Efu mi feni feifitenti reti-ati sma na ini a foto Sodom, dan mi o gi a heri foto pardon fu den sma dati ede.” 27  Ma Abraham piki: „Tangitangi, na deki-ati mi e teki fu taki nanga Yehovah, aladi mi na doti nanga asisi. 28  Kon meki wi taki dati feifi sma e mankeri na den feifitenti reti-ati sma. Yu o pori a heri foto fu den feifi sma dati ede?” Ne Gado piki: „Mi no o pori a foto efu mi feni fotenti na feifi reti-ati sma drape.” 29  Dan Abraham taki ete wan leisi: „Ma kon meki wi taki dati fotenti reti-ati sma de drape.” Ne Gado piki en: „Mi no o pori a foto fu den fotenti reti-ati sma ede.” 30  Now Abraham taki: „Mi e begi yu, Yehovah, no meki yu ati kon bron nanga mi, ma gi mi primisi fu taki ete wan sani: Kon meki wi taki dati dritenti reti-ati sma de drape.” Dan Gado taki: „Mi no o pori a foto efu mi feni dritenti reti-ati sma drape.” 31  Ma dan Abraham taki: „Tangitangi, na deki-ati mi e teki fu taki nanga Yehovah: Kon meki wi taki dati tutenti reti-ati sma de drape.” Ne Gado piki: „Mi no o pori a foto fu den tutenti reti-ati sma ede.” 32  Te fu kaba Abraham taki: „Mi e begi yu, Yehovah, no meki yu ati bron nanga mi, ma gi mi primisi fu taki ete wan lasti sani: Kon meki wi taki dati tin reti-ati sma de drape.” Ne Gado piki: „Mi no o pori a foto fu den tin reti-ati sma ede.” 33  Di Yehovah kaba taki nanga Abraham, a gowe èn Abraham drai go baka na en oso.

Futuwortu