Genesis 24:1-67

24  Abraham ben owru èn a ben kon grani kaba. Yehovah ben blesi en na ala fasi.  Ne Abraham taigi a futuboi fu en di ben de a moro owru futuboi na ini na oso fu en èn di ben abi a frantwortu fu luku ala sani di a ben abi: „Mi e begi yu fu poti yu anu na ondro mi bowtu,  so taki mi kan meki yu sweri na Yehovah, a Gado fu hemel nanga grontapu, taki yu no o teki wan wefi gi mi manpikin na mindri den umapikin fu den Kanansma pe mi e libi now.  Ma yu musu go na mi kondre, na den famiri fu mi, dan yu musu teki wan wefi gi mi manpikin Isak.”  Ma a futuboi aksi en: „San mi musu du efu na uma no wani kon nanga mi na a kondre disi? Mi musu tyari yu manpikin go baka na a kondre pe yu komoto?”  Ne Abraham piki en: „Luku bun fu no tyari mi manpikin go drape.  Yehovah, a Gado fu hemel, puru mi na ini na oso fu mi papa èn na a kondre fu mi famiri. En na a sma di taki nanga mi èn di sweri gi mi, taki: ’Mi o gi yu bakapikin a kondre disi.’ Na en o seni na engel fu en go na yu fesi èn na drape yu musu teki wan wefi gi mi manpikin.  Ma efu na uma no wani kon nanga yu, dan yu no abi fu du san yu ben sweri fu du gi mi. Ma yu no musu tyari mi manpikin go drape.”  Ne a futuboi poti en anu na ondro a bowtu fu en masra Abraham èn a sweri fu du san en masra taigi en. 10  Dati meki a futuboi teki tin kameili fu en masra, dan a gowe. A tyari ala sortu presenti fu en masra go tu nanga en. Ne a go na Mesopotamia, na a foto pe Nahor ben e libi. 11  Te fu kaba a doro na wan watrapeti dorosei fu a foto, pe a meki den kameili saka sidon. A ben de mofoneti, na a ten di den umasma ben gwenti fu go teki watra. 12  Dan a taki: „Yehovah, a Gado fu mi masra Abraham, mi e begi yu, meki sani waka bun gi mi tide èn sori mi masra Abraham taki yu e tai hori na en, fu di yu lobi en. 13  Luku, mi e tanapu dyaso na wan watra-olo pe den umapikin fu den man fu a foto e kon fu teki watra. 14  We, meki sani waka na a fasi disi: Mi o taigi wan yongu uma: ’Mi e begi yu, saka yu watrakan, so taki mi kan teki pikinso watra fu dringi.’ Efu a yongu uma disi taki: ’Dringi pikinso watra èn mi o gi den kameili fu yu watra tu’, dan en musu de na uma di yu teki leki wefi gi yu futuboi Isak. Na so yu musu meki mi kon sabi taki yu lobi du bun gi mi masra.” 15  We, a no ben kaba taki ete, di Rebeka, na umapikin fu Betuwel, komoto na ini a foto nanga wan watrakan na tapu en skowru. Betuwel ben de a manpikin fu Milka, a wefi fu Nahor. Nahor ben de a brada fu Abraham. 16  A yongu uma ben moi srefisrefi, a ben de wan nyunwenke. Nowan man ben didon nanga en ete. A saka go na a watra-olo èn a bigin furu en watrakan nanga watra, dan a kon na tapusei baka. 17  Wantewante a futuboi lon go miti na uma, dan a taigi en: „Mi e begi yu, gi mi pikinso watra fu a watrakan fu yu.” 18  Ne na uma taki: „Dringi, mi masra.” Dan esi-esi a saka a watrakan, a hori en nanga en anu èn a gi a futuboi watra fu dringi. 19  Baka di a gi en watra fu dringi, a taki: „Mi o go teki watra gi den kameili fu yu tu, teleki den kaba dringi.” 20  Sobun, a kanti a watra fu en watrakan go na ini a watrabaki esi-esi. Ibri leisi a ben e lon go baka na a peti fu teki watra. A tan du disi gi ala den kameili fu a man. 21  A heri pisi ten dati a man ben e luku en sondro fu taki wan sani èn a ben e fruwondru. A ben aksi ensrefi efu Yehovah ben meki sani waka bun gi en, noso efu a ben kon drape fu soso. 22  Sobun, di den kameili kaba dringi, a man teki wan gowtu nosolinga di ben e wegi sowan siksi gran, nanga tu gowtu bui di ben e wegi wán hondro tinafo gran, dan a gi na uma. 23  Ne a aksi en: „Mi e begi yu, taigi mi, suma na yu papa? Presi de na a oso fu yu papa pe wi kan tan dineti?” 24  Dan na uma piki en: „Mi na a umapikin fu Betuwel, a manpikin fu Milka nanga Nahor.” 25  A taki tu: „Wi abi drei grasi èn furu tra nyanyan gi den meti. Wi abi wan presi tu pe yu kan tan dineti.” 26  Ne a man saka kindi boigi gi Yehovah nanga en fesi go na gron. 27  A taki: „Meki Yehovah, a Gado fu mi masra Abraham, kisi glori, fu di a tan sori mi masra bun-ati èn a tan horibaka gi en. Yehovah tyari mi go na a oso fu den famiriman fu mi masra.” 28  Ne a yongu uma lon go fruteri den sma na en mama oso ala den sani di pasa. 29  We, Rebeka ben abi wan brada di ben nen Laban. Sobun, Laban lon go na a man di ben de na a watra-olo, na dorosei fu a foto. 30  Di Laban si a nosolinga, nanga den gowtu bui na a anu fu en sisa èn di en sisa Rebeka taki: „So-so-so a man taigi mi”, dan Laban go miti a man di ben e tanapu ete na den kameili na a watra-olo. 31  Fa a doro, a taki: „Kon, yu di Yehovah blesi. Fu san ede yu e tanapu dyaso na dorosei? Mi sreka na oso kaba èn mi sreka wan presi gi den kameili tu.” 32  Ne a man go na ini na oso. Dan Laban puru ala sani di ben de na tapu den kameili èn a gi den drei grasi nanga tra sani fu nyan. Laban tyari watra kon, so taki a man nanga den tra sma di ben kon nanga a man, ben kan wasi den futu. 33  Ma di den poti sani gi a man fu nyan, a man taki: „Mi no o nyan, solanga mi no taigi yu san mi abi fu taki.” Dati meki Laban taki: „Yu kan taki!” 34  Ne a man taki: „Mi na a futuboi fu Abraham. 35  Yehovah blesi mi masra nanga furu sani èn a meki en kon gudu srefisrefi. A gi en skapu, kaw, solfru, gowtu, mansrafu, umasrafu, kameili, nanga buriki. 36  Boiti dati, di Sara, a wefi fu mi masra, ben kon owru kaba, a kisi wan manpikin nanga mi masra. Mi masra o gi a manpikin dati ala san a abi. 37  Sobun, mi masra taigi mi fu meki wan sweri. A taki: ’Yu no musu teki wan wefi gi mi manpikin na mindri den umapikin fu den Kanansma fu a kondre pe mi e libi now. 38  Nôno, ma yu musu go na mi papa oso èn na den famiri fu mi, dan yu musu teki wan wefi gi mi manpikin.’ 39  Ma mi aksi mi masra: ’San mi musu du efu na uma no wani kon nanga mi?’ 40  Dan a taigi mi: ’Yehovah, a Gado di mi e dini, o seni na engel fu en go nanga yu èn a o meki sani waka bun te yu de na pasi. Yu musu teki wan wefi gi mi manpikin na mindri den famiri fu mi, fu na osofamiri fu mi papa. 41  Te yu go na mi famiri èn den no wani gi yu na uma, dan yu no abi fu du moro san yu ben sweri fu du gi mi.’ 42  Sobun, di mi doro na a watra-olo tide, dan mi taki: ’Yehovah, a Gado fu mi masra Abraham, meki sani waka bun gi mi te mi de na pasi. 43  Luku, mi e tanapu dyaso na a watra-olo. Meki sani waka na a fasi disi: Te wan yongu uma komoto na ini a foto fu kon teki watra, mi o taigi en: „Mi e begi yu, gi mi pikinso watra fu a watrakan fu yu.” 44  Dan a o taigi mi: „Yu kan dringi pikinso watra èn mi o go teki watra gi den kameili fu yu tu.” Meki na uma dati de a wan di Yehovah teki gi a manpikin fu mi masra.’ 45  We, mi no ben kaba begi na ini mi ati srefi, di Rebeka komoto na ini a foto nanga en watrakan na tapu en skowru. A saka go na a watra-olo, dan a bigin kisi watra. Ne mi taigi en: ’Mi e begi yu, gi mi watra fu dringi.’ 46  Sobun, esi-esi a saka a watrakan fu en skowru, dan a taki: ’Dringi pikinso watra èn mi o gi den kameili fu yu watra tu.’ Ne mi dringi pikinso watra èn a gi den kameili watra tu. 47  Baka dati mi aksi en: ’Suma na yu papa?’ Ne a piki: ’Mi na a umapikin fu Betuwel, a manpikin fu Nahor nanga Milka.’ Dan mi poti a nosolinga na en noso èn den bui mi poti na en anu. 48  Ne mi saka kindi boigi gi Yehovah nanga mi fesi go na gron èn mi prèise Yehovah, a Gado fu mi masra Abraham. Na en sori mi a yoisti pasi, so taki mi ben kan miti na umapikin fu mi masra en brada, fu kan teki en leki wefi gi a manpikin fu mi masra. 49  Efu unu wani sori mi masra taki unu wani tai hori na en, fu di unu lobi en èn efu unu wani sori taki unu e horibaka gi en trutru, dan un musu taigi mi. Ma efu unu no wani, dan un musu taigi mi tu, so taki mi sabi san mi musu du.” 50  Ne Laban nanga Betuwel piki en: „Na Yehovah meki sani waka so. Wi no man taigi yu efu a bun, noso efu a no bun. 51  Luku, Rebeka de dya. Yu kan teki en tyari gowe. Meki a tron a wefi fu a manpikin fu yu masra, soleki fa Yehovah taki.” 52  Di a futuboi fu Abraham yere san den taki, dan wantewante a saka kindi boigi gi Yehovah nanga en fesi go na gron. 53  Ne a futuboi teki solfru sani, gowtu sani, nanga krosi, dan a gi Rebeka. A gi a brada nanga a mama fu Rebeka diri sani tu. 54  Baka dati a futuboi nanga den man di ben kon nanga en nyan èn dringi makandra nanga den, dan den tan drape a neti dati. Mamanten den opo. Dan a futuboi taki: „Un seni mi go baka na mi masra.” 55  Ne a brada nanga a mama fu Rebeka taki: „Meki a yongu uma tan nanga wi awinsi na tin dei nomo. Baka dati a kan gowe.” 56  Ma a futuboi taigi den: „Now di Yehovah meki sani waka bun gi mi di mi ben de na pasi, dan un no musu hori mi dyaso. Meki mi gowe, so taki mi kan go na mi masra.” 57  Ne den taki: „Meki wi kari a yongu uma kon, dan ensrefi kan taki san a wani.” 58  Sobun, den kari Rebeka kon èn den aksi en: „Yu wani go nanga a man disi?” Ne Rebeka piki: „Iya, mi wani go.” 59  Ne den seni den sisa Rebeka gowe, makandra nanga na uma di sorgu en di a ben de wan beibi. A futuboi fu Abraham nanga den man fu en, gowe tu. 60  Dan den blesi Rebeka. Den taigi en: „Wi sisa, meki a de so, taki yu tron na afo fu dusundusun sma èn meki yu bakapikin teki a portu abra fu den sma di no lobi den.” 61  Baka dati Rebeka nanga den uma-futuboi fu en opo, den go sidon na tapu den kameili, dan den rèi na baka a man. Na so a futuboi tyari Rebeka gowe. 62  Now Isak ben drai kon baka fu a pasi di e go na Beyer-Lakai-Rowi, bika a ben e libi na ini a kontren fu Negeb-sabana. 63  Isak ben e waka na dorosei na ini a sabana fu denki dipi fu sani. A ben de mofoneti kaba. Di a opo en ai luku, a si kameili e kon! 64  Di Rebeka srefi opo en ai luku, a si Isak. Ne a saka komoto fu a kameili. 65  A aksi a futuboi: „Suma na a man drape di e waka komoto na ini a sabana fu kon miti wi?” A futuboi piki en: „Na mi masra.” Dan Rebeka teki wan duku fu tapu en ede. 66  Ne a futuboi fruteri Isak ala san a du. 67  Baka dati Isak tyari Rebeka go na ini a tenti fu en mama Sara. Na so a teki Rebeka leki en wefi èn a ben kon lobi en. Isak feni trowstu, baka di a lasi en mama.

Futuwortu