Genesis 39:1-23

39  Disiten den Ismaelsma tyari Yosef go na Egepte. Ne Potifar bai Yosef fu den Ismaelsma di ben tyari en go drape. Potifar ben de wan Egeptesma èn wan heihei man na ini na oso fu a kownu fu Egepte. A ben de edeman tu fu den waktiman fu Kownu.  Ma Yehovah ben de nanga Yosef. A bakapisi ben de taki ala sani ben e waka bun gi en èn taki a kisi a frantwortu fu luku na oso fu en basi, na Egepte man.  A basi fu Yosef kon si taki Yehovah ben de nanga en èn taki Yehovah ben e meki ala sani di Yosef ben e du, waka bun.  Potifar kon lobi Yosef moro nanga moro èn Yosef tron a sma di ben e yepi en nanga ala sani. Dati meki a poti Yosef fu luku en heri oso èn fu sorgu gi ala sani di a ben abi.  We, sensi a ten di Potifar poti Yosef fu luku en oso èn fu sorgu gi ala sani di a ben abi, Yehovah tan blesi na osofamiri fu na Egepte man fu Yosef ede. Yehovah blesi ala sani na ini Potifar oso èn na en gron.  Te fu kaba Potifar libi ala sani gi Yosef fu a luku den gi en. Potifar no ben e broko en ede nanga nowan sani, boiti nanga en eigi nyanyan. Boiti dati, Yosef gro kon tron wan steifisteifi man di ben moi srefisrefi.  Baka wan pisi ten, a wefi fu a basi fu Yosef, bigin luku en èn a ben kisi firi gi en. Ne a taigi Yosef: „Kon didon nanga mi.”  Ma Yosef ben e weigri. A ben e taigi a wefi fu en basi: „Luku, fa mi de na ini na oso dyaso, mi basi no e broko en ede nanga nowan sani di de na ini en oso èn a poti mi fu luku ala san a abi.  Na ini na oso disi nowan sma de di bigi moro mi èn a basi fu mi poti ala sani na ini mi anu boiti yu, fu di yu na en wefi. Dan fa mi kan du so wan bigi ogri èn sondu teige Gado?” 10  Dati meki ibri dei na uma disi ben e taki nanga Yosef fu a tori. Ma noiti Yosef ben wani go didon nanga en, noso tan en wawan nanga en. 11  Ma wan dei Yosef go na ini na oso fu du en wroko. Nowan fu den man fu na oso ben de na ini na oso. 12  Ne na uma grabu Yosef hori na en krosi. A taki: „Kon didon nanga mi!” Ma Yosef libi a krosi fu en na ini na anu fu na uma, dan a lon go na dorosei. 13  We, di na uma si taki Yosef libi a krosi fu en na ini en anu èn taki a lon go na dorosei, 14  a bari kari den man fu en oso, dan a taigi den: „Luku, mi masra tyari a Hebrew man disi kon dya gi wi fu teki wi leki spotupopki. A kon na mi fu didon nanga mi, ma dan mi bigin bari bun tranga. 15  We, fa a yere taki mi bigin bari bun tranga, a libi a krosi fu en dyaso na mi sei, dan a lon go na dorosei.” 16  Baka dati na uma poti a krosi fu Yosef na en sei èn a libi en drape, teleki a basi fu Yosef kon na oso. 17  Ne na uma taigi Potifar: „A Hebrew futuboi di yu tyari kon dya gi wi, kon na mi fu teki mi leki spotupopki. 18  Ma fa mi bigin bari bun tranga, a libi a krosi fu en dyaso na mi sei, dan a lon go na dorosei.” 19  We, di Yosef en basi yere san en wefi fruteri en, di a taki: „So-so-so yu futuboi du nanga mi”, dan a basi kisi bigi atibron. 20  Dati meki a basi fu Yosef teki en, dan a tyari en go na strafu-oso, pe den ben e hori den strafuman fu a kownu. Na so Yosef tan drape na strafu-oso. 21  Ma Yehovah ben de nanga Yosef ala ten. A tan sori en taki a ben e tai hori na en, fu di a lobi en èn a meki taki na edeman fu a strafu-oso kon lobi Yosef. 22  Sobun, na edeman fu a strafu-oso poti Yosef fu luku ala den tra strafuman di ben de drape. Na Yosef ben e sorgu taki den ben e du ala a wroko di den ben musu du. 23  Na edeman fu a strafu-oso no ben abi fu broko en ede kwetikweti nanga nowan wroko di Yosef ben e du, fu di Yehovah ben de nanga Yosef. Yehovah meki ala sani di Yosef ben e du, waka bun.

Futuwortu