Krutuman 21:1-25

21  Di den man fu Israel ben kon makandra na Mispa, den meki wan sweri. Den taki: „Nowan fu wi o gi en umapikin leki wefi na den Benyaminsma.”  Dati meki den Israelsma go na Betel èn den go sidon na fesi a tru Gado teleki mofoneti. Den bari krei èn den ben e sari srefisrefi.  Ibri tron den ben e taki: „Ke Yehovah, Gado fu Israel, fu san ede a sani disi pasa na ini Israel? Now wan heri lo fu Israel no de moro!”  A tra dei a pipel opo fruku mamanten, den bow wan altari drape, dan den tyari bron-ofrandi nanga freide-ofrandi.  Dan den Israelsma taki: „Wi ben meki wan seryusu sweri. Wi ben taki: ’A sma di no kon na fesi Yehovah na Mispa musu dede nomonomo. Sobun, suma na ini den lo fu Israel no kon makandra nanga wi na fesi Yehovah di wi ben de na Mispa?’”  Now den Israelsma bigin firi sari fu a sani di pasa nanga den Benyaminsma, den brada fu den. Dati meki den taki: „Wan heri lo fu Israel koti puru now.  Na wisrefi ben sweri na fesi Yehovah taki nowan fu wi o gi en umapikin leki wefi na den man disi. Sobun, san wi o du nanga den man di tan abra èn di no abi wefi?”  Den taki moro fara: „Sortuwan fu den lo fu Israel no kon na fesi Yehovah na Mispa?” Ne den kon si taki nowan sma fu Yabes-Gilead ben kon na a konmakandra.  Di den teri ala sma, den si taki nowan man fu Yabes-Gilead ben de drape. 10  Dati meki a pipel seni twarfu dusun deki-ati man go na Yabes-Gilead. Den taigi den: „Nanga feti-owru un musu go kiri den sma fu Yabes-Gilead. Srefi den umasma nanga den pikin-nengre un musu kiri. 11  Na disi un musu du: Ibri mansma, nanga ibri umasma di didon nanga wan man kaba, un musu figi puru.” 12  Na mindri ala den sma di ben e libi na Yabes-Gilead, den feni fo hondro nyunwenke, umapikin di no ben didon nanga wan man ete. Den tyari den go na a legrekampu na Silo na ini a kondre Kanan. 13  Dan a pipel seni boskopuman fu go taki nanga den Benyaminsma di ben de na a stonbergi fu Rimon. Ne den aksi den efu den ben wani libi bun baka nanga den. 14  Dati meki den Benyaminsma drai kon baka. Dan a pipel gi den man den uma fu Yabes-Gilead di den no ben kiri. Ma nofo umasma no ben de gi den. 15  A pipel ben sari den Benyaminsma, fu di Yehovah ben meki taki den nanga den tra lo fu Israel kon prati. 16  Dati meki den owru man fu Israel taki: „Wi kiri ala den uma na ini a lo fu Benyamin. Sobun, san wi o du nanga den man di tan abra èn di no abi wefi?” 17  Dan den taki: „Den Benyaminsma di de na libi ete musu kisi wan kontren pe den kan go libi, so taki wan lo no lasi gowe na ini Israel. 18  Ma wi no man meki den umapikin fu wi trow nanga den, bika den Israelsma ben sweri taki wan fluku musu kon na tapu a sma di e gi wan wefi na wan Benyaminsma.” 19  Te fu kaba den taki: „Luku, ibri yari wan fesa e hori gi Yehovah na Silo, wan presi di de na noordsei fu Betel, na owstusei fu a bigi pasi di e waka fu Betel go na Sikem èn na a zuidsei fu Lebona.” 20  Sobun, den taigi den Benyaminsma: „Un go kibri na ini den droifidyari. 21  Te unu e si den umapikin fu Silo e dansi komoto na ini a foto, un musu komoto na ini den droifidyari, dan un musu grabu den èn dwengi den fu go nanga unu na a kontren fu den Benyaminsma. Ibriwan fu unu musu teki wan umapikin fu Silo leki wefi. 22  Efu en papa, noso wan fu den brada fu en tyari unu go na fesi krutu, dan wi o taigi den: ’Wi e begi unu, yepi den man fu Benyamin, bika na a ten di wi ben e feti, wi no feni nofo uma fu kan gi den man disi. Te yu luku en bun, dan unu no ben wani gi den un umapikin noso un sisa. Sobun, sma kan taki dati unu no du san wi alamala ben sweri fu du.’” 23  Na so den Benyaminsma du. Ibriwan fu den grabu wan fu den uma di ben e dansi èn den teki den leki wefi. Dan den tyari den uma go na a kontren di den ben kisi. Den bow wan tu foto, dan den go libi drape. 24  Na so den Israelsma gowe. Ibriwan fu den drai go baka na en eigi lo èn na en eigi famiri. Sobun, di den komoto drape, ibriwan fu den drai go na en eigi kontren. 25  Na a ten dati nowan kownu ben de na ini Israel. Ibriwan sma ben e du soleki fa ensrefi wani.

Futuwortu