Lukas e fruteri 10:1-42

10  Baka dati, Masra teki ete seibitenti sma èn a seni den tu na tu meki den fosi go na ibri foto nanga ibri presi pe ensrefi ben o go tu.  Dan a taigi den: „Fu tru, a kotiwroko bigi, ma furu wrokoman no de. Fu dati ede, begi a Masra fu a kotiwroko meki a seni wrokoman go du a kotiwroko fu en.  Un go. Luku, mi e seni unu go leki pikin skapu na mindri busidagu.  Un no musu tyari wan monisaka, noso wan nyanyan-saka, noso wan susu, èn te unu de na pasi, un no musu brasa nowan sma fu gi en odi.  Efu unu e go na ini wan oso, taki fosi: ’Meki ala sani waka bun na ini na oso disi.’  Efu wan sma di lobi freide de drape, dan a freide fu unu o kon na en tapu. Ma efu nowan sma di lobi freide de drape, dan a freide fu unu o drai kon baka na unu tapu.  Sobun, efu wan sma teki unu na ini oso, dan un musu tan na ini na oso dati, nyan èn dringi den sani di a e gi unu, bika a wrokoman warti fu kisi a moni di a wroko. No komoto na a wan oso, fu go na wan tra oso.  Sosrefi, te unu e go na ini wan foto èn den e teki unu na ini oso, dan nyan den sani di den e gi unu.  Meki den siki sma drape kon betre èn taigi den: ’A Kownukondre fu Gado de krosibei fu unu.’ 10  Ma efu unu e go na ini wan foto èn den no e teki unu na ini oso, dan un musu go tanapu na den bigi pasi fu a foto èn un musu taki: 11  ’Srefi a doti fu un foto di tan na wi futu, wi e figi puru èn wi e libi en gi unu. Ma sabi taki a Kownukondre fu Gado kon krosibei.’ 12  Mi e taigi unu taki na a Krutudei a sa moro hebi gi a foto dati, leki gi Sodom. 13  Helu fu yu, Korasen! Helu fu yu, Betsaida! Bika efu den bigi wondru di ben du na unu, ben du na Tirus nanga Sidon, dan someni langa kaba den ben o weri krosi di sma gwenti weri te den e sari èn den ben o poti asisi na tapu den skin fu sori taki den abi berow. 14  Fu dati ede, te a ten doro taki Gado o krutu sma, dan a sa hebi moro gi unu leki gi Tirus nanga Sidon. 15  We Kaperna-um, yu e prakseri taki den o opo yu go te na hemel? Kwetikweti! Te na ini Grebi den o trowe yu go! 16  A sma di e arki unu, e arki mi tu. A sma di no abi lespeki gi unu, no abi lespeki gi mi tu. Boiti dati, a sma di no abi lespeki gi mi, no abi lespeki tu gi a sma di seni mi kon.” 17  Baka dati, den seibitenti disipel drai kon baka nanga prisiri èn den taki: „Masra, srefi den ogri yeye e du san wi e taki, fu di wi e gebroiki yu nen.” 18  Dan a taigi den: „Mi si fa Satan fadon kaba neleki faya di e koti na hemel. 19  Luku, mi gi unu a makti fu masi sneki nanga kruktutere nanga un futu. Mi gi unu moro makti leki a feanti èn nowan sani sa du unu ogri kwetikweti. 20  Ma un no musu prisiri fu di den ogri yeye e du san unu e taki. Na presi fu dati un musu prisiri fu di un nen skrifi na ini hemel.” 21  Na a srefi momenti dati, Masra ben prisiri pasa marki èn santa yeye kon na en tapu. Ne a taki: „Mi e prèise yu na fesi ala sma, mi Tata, Masra fu hemel nanga grontapu, bika yu kibri den sani disi bun gi den koniman nanga den sabiman, ma yu meki den nyofiwan kon sabi disi. Iya, mi Tata, na so yu ben wani en. 22  Mi Tata gi mi ala sani èn nowan sma sabi a Manpikin, boiti a Tata. Nowan sma sabi a Tata, boiti a Manpikin nanga a sma di a Manpikin wani yepi fu kon sabi a Tata.” 23  Dan a drai luku den disipel èn a taigi den wawan: „Koloku fu den ai di si den sani disi di unu e si. 24  Bika mi e taigi unu: Furu profeiti nanga kownu ben wani si den sani di unu e si, ma den no si den, èn den ben wani yere den sani di unu e yere, ma den no yere den.” 25  Dan wan man di ben sabi a Wèt bun, opo fu go tesi Yesus èn a taki: „Leriman, san mi musu du fu kisi têgo libi?” 26  A taigi a man: „San skrifi na ini a Wèt? San yu leisi?” 27  A man piki en: „’Yu musu lobi Yehovah yu Gado nanga yu heri ati, nanga yu heri libi,* nanga ala yu krakti èn nanga yu heri frustan’. A Wèt e taki sosrefi: ’Yu musu lobi tra sma leki fa yu lobi yusrefi.’” 28  A taigi a man: „Yu piki bun. ’Tan du disi, dan yu o kisi libi.’” 29  Ma fu di a man ben wani sori taki a bun, meki a taigi Yesus: „Suma na den tra sma di mi musu lobi?” 30  Yesus piki en: „Wan man ben saka komoto fu Yerusalem go na Yerikow, di fufuruman ròs en. Den puru en krosi na en skin èn den fon en te fu dede, dan den gowe libi en drape. 31  We, na so a pasa now taki wan priester ben e waka a pasi dati, ma di a si a man, a waka pasa na abrasei. 32  A srefi sani wan Leifisma du tu. Di a doro drape èn a si a man, dan a waka pasa na abrasei. 33  Ma wan Samariasma di ben waka a pasi dati, kon si a man èn a firi sari gi en. 34  Dati meki a go na a man, a tai den soro fu en, dan a kanti oli nanga win na tapu den soro. Baka dati, a poti a man na tapu en eigi buriki èn a tyari en go na wan presi pe sma e yuru kamra èn a sorgu a man. 35  A tamara fu en a teki tu solfru moni,* dan a gi dati na a sma di ben abi a presi èn a taigi en: ’Sorgu gi a man èn efu yu gebroiki moro moni leki san mi gi yu, dan mi o pai yu dati te mi drai kon baka.’ 36  Suma fu den dri sma yu denki, sori taki den lobi a man di fufuruman ben ròs?” 37  A man taki: „A sma di ben sori taki a ben abi sari-ati nanga a man.” Ne Yesus taigi en: „We, dan go du a srefi sani tu.” 38  Di den ben de na pasi, dan a go na ini wan dorpu. Drape wan uma di nen Marta, kari Yesus kon na en oso. 39  Na uma disi ben abi wan sisa tu di nen Maria. Maria go sidon na Masra futusei èn a tan arki san Yesus ben e taki. 40  Ma Marta ben e prakseri tra sani, fu di a ben abi wan lo wroko fu du. Fu dati ede a kon na en èn a taki: „Masra, a no e trobi yu taki mi sisa e meki mi wawan du ala sani? Taigi en dan, meki a kon yepi mi.” 41  Dan Masra piki en: „Marta, Marta, yu e broko yu ede nanga furu sani èn yu abi tumusi furu fu du. 42  Ma wan tu sani nomo de fanowdu, iya, wán sani nomo. Maria teki a bun pisi, èn mi no o puru disi na en anu.”

Futuwortu

Griki wortu: psuke. Luku „Moro sani”, nr. 8.
Griki wortu: denari. Luku „Moro sani”, nr. 15.