Markus e fruteri 10:1-52
10 Ne a komopo drape èn a go na ini a birti fu Yudea abrasei fu Yordan-liba. Agen furu sma kon na en èn soleki fa a ben gwenti, a bigin gi den leri baka.
2 Den Fariseiman ben kon drape tu fu tesi en. Dati meki den aksi en efu wan man abi a reti fu broko trow nanga en wefi.
3 A piki den: „Sortu komando Moses gi unu?”
4 Den taki: „Moses gi primisi fu skrifi wan papira di e sori taki a masra seni en wefi gowe èn taki a broko trow nanga en.”
5 Ma Yesus taigi den: „Na fu di un ati tranga, meki a skrifi a komando disi.
6 Ma sensi a bigin a de krin san Gado ben abi na prakseri, bika Gado Buku taki: ’A meki wan man nanga wan uma.
7 Dati meki wan man o gowe libi en papa nanga mama
8 èn den tu sma dati o de wán skin.’ Sobun, den no de tu skin moro, ma wán skin.
9 Fu dati ede, san Gado tyari kon na wán nowan sma musu prati.”
10 Di den ben de na oso baka, den disipel kon aksi en fu a tori disi.
11 A taigi den: „Efu wan man broko trow nanga en wefi èn a trow nanga wan tra uma, dan a du sutadu èn a sondu teige a wefi.
12 Efu wan uma broko trow nanga en masra èn a trow nanga wan tra man, dan a du sutadu.”
13 Bakaten den sma tyari yongu pikin kon na en, so taki a ben kan fasi den. Ma den disipel bari den sma.
14 Di Yesus si disi, a mandi srefisrefi èn a taigi den: „Meki den pikin kon na mi èn no pruberi fu tapu den. Bika den sma di de leki den pikin disi sa kisi a Kownukondre fu Gado.
15 Fu tru, mi e taigi unu: Efu wan sma no teki a Kownukondre fu Gado leki wan yongu pikin, dan a no sa go na ini a Kownukondre kwetikweti.”
16 Dan a brasa den pikin hori, a blesi den èn a poti en anu na den tapu.
17 Di a ben de na pasi e gowe, wan man lon kon na en. A saka kindi na fesi Yesus èn a aksi en: „Bun Leriman, san mi musu du fu kisi têgo libi?”
18 Yesus taigi a man: „Fu san ede yu e taki dati mi bun? Nowan sma bun. A wan-enkri sma di bun, na Gado.
19 Yu sabi den komando, a no so? Den e taki: ’No kiri sma, no du sutadu, no fufuru, no lei gi sma, no bedrigi sma, lespeki yu papa nanga mama’.”
20 A man taigi en: „Leriman, ala den sani disi mi e du sensi di mi ben de wan pikin.”
21 Di Yesus luku a man, a kon lobi en èn a taigi en: „Wan sani de ete di yu no e du: Go seri den sani di yu abi èn prati a moni gi den pôti sma, dan yu sa kisi wan gudu na hemel. Kon, tron wan bakaman fu mi.”
22 Ma di a man yere san Yesus taki, a firi sari. Nanga bigi sari a gowe, bika a ben abi furu gudu.
23 Ne Yesus luku lontu èn a taigi den disipel fu en: „Gi den sma di abi moni, a o muilek trutru fu go na ini a Kownukondre fu Gado!”
24 Den disipel fruwondru di den yere san a taki. Dati meki Yesus taigi den: „Pikin, a muilek trutru fu go na ini a Kownukondre fu Gado!
25 A moro makriki gi wan kameili fu pasa na ini wan nanai-olo, leki gi wan guduman fu go na ini a Kownukondre fu Gado.”
26 Now den kon fruwondru moro. Dati meki den taigi en: „Dan suma man kisi frulusu trutru?”
27 Yesus luku den langalanga na ini den fesi èn a taigi den: „Gi libisma a sani disi no man. Ma Gado no de so, bika Gado man du ala sani.”
28 Dan Petrus taigi en: „Ma wi gowe libi ala sani èn wi kon waka na yu baka.”
29 Yesus taki: „Fu tru mi e taigi unu: Ibri sma di gowe libi en oso, noso en brada, noso en sisa, noso en mama, noso en papa, noso en pikin, noso en gron fu mi ede èn fu a bun nyunsu ede,
30 o kisi wán hondro tron moro leki san a abi na ini a ten disi. A o kisi oso, brada, sisa, mama, pikin, nanga gron èn a o kisi frufolgu tu. Ma na ini a ten di e kon a o kisi têgo libi.
31 Ma furu sma di de den fosiwan o de den lastiwan èn den lastiwan o de den fosiwan.”
32 Di den ben de na pasi e go na Yerusalem, Yesus ben e waka na den fesi èn den ben e fruwondru. Ma den sma di ben waka na en baka, ben kon frede. Ete wan tron a kari den twarfu disipel kon na wan sei èn a bigin fruteri den san ben o pasa nanga en. A taki:
33 „Luku, wi de na pasi fu go na Yerusalem èn sma o tyari a Manpikin fu libisma go na den edeman fu den priester èn na den leriman fu Wèt. Dan den o krutu en taki a musu dede èn den o tyari en go na den trakondre sma.
34 Den o spotu en, den o spiti na en tapu, den o wipi en èn den o kiri en. Ma baka dri dei a o opo baka.”
35 Dan Yakobus nanga Yohanes, den tu manpikin fu Sebedeyus, go na en èn den taigi en: „Leriman, wi wani taki yu musu du gi wi ala san wi aksi yu.”
36 A aksi den: „San unu wani mi du gi unu?”
37 Den taigi en: „Meki wi sidon na yu sei te yu o kisi glori, wan fu wi na yu reti-anusei èn a trawan na yu kruktu-anusei.”
38 Ma Yesus taigi den: „Unu no sabi san unu e aksi. Unu sa man dringi san mi o dringi, noso unu sa man teki a dopu di mi o teki?”
39 Den taigi en: „Wi sa man.” Ne Yesus taigi den: „Unu o dringi san mi o dringi èn unu o teki a dopu di mi o teki.
40 Ma a no mi musu taki suma kan go sidon na mi reti-anusei noso suma kan go sidon na mi kruktu-anusei. Gado sreka a presi dati gi suma a wani.”
41 We, di den tin trawan yere disi, den mandi srefisrefi nanga Yakobus nanga Yohanes.
42 Ma baka di Yesus kari den kon, a taigi den: „Unu sabi taki den wan di sma e si leki tiriman fu den pipel e basi den èn den bigiman fu den abi makti na den tapu.
43 Ma nanga unu a no musu de so. Efu wan sma wani de wan bigiwan na un mindri, dan a musu de un dinari.
44 Efu wan sma wani de a fosiwan na un mindri, dan a musu de srafu fu un alamala.
45 Bika srefi a Manpikin fu libisma no kon fu sma dini en, ma a kon fu dini sma èn fu gi en libi leki wan lusu-paiman fu frulusu furu sma.”
46 Baka dati, den doro na Yerikow. Ma di en nanga den disipel fu en nanga wan heri ipi sma ben e komoto na Yerikow, dan Bartimeyus, a manpikin fu Timeyus, ben e sidon na seipasi. Bartimeyus ben de wan breni man di ben e begi sma sani.
47 Di a yere taki na Yesus fu Nasaret e pasa, a bigin bari: „Yesus, Manpikin fu David, abi sari-ati nanga mi!”
48 Ne wan lo sma bari en taki a musu tapu en mofo. Ma a ben e bari moro tranga: „Manpikin fu David, abi sari-ati nanga mi!”
49 Dati meki Yesus tan tanapu èn a taki: „Un kari en kon.” Dan den kari a breni man kon èn den taigi en: „Teki deki-ati, dan yu opo, bika a e kari yu.”
50 A man trowe en dyakti, dan a dyompo opo èn a go na Yesus.
51 Dan Yesus aksi en: „San yu wani mi musu du gi yu?” A breni man taigi en: „Leriman, meki mi si baka.”
52 Ne Yesus taigi en: „Yu kan go, a bribi fu yu meki yu kon betre.” Wantewante a man ben kan si baka. Ne a bigin waka na Yesus baka na tapu a pasi.