Markus e fruteri 12:1-44

12  Baka dati, a gebroiki agersitori fu taki nanga den: „Wan man ben prani droifi na wan gron, a ben meki wan skotu na en lontu, a diki wan olo fu meki wan baki fu masi droifi na ini, èn a bow wan toren. Dan a yuru a gron gi gronman, èn a go na wan tra kondre.  Now di a ten doro fu koti droifi, a seni wan srafu go na den gronman fu den gi en wan tu froktu fu a droifidyari.  Ma den gronman teki a srafu, den fon en, dan den seni en gowe nanga soso-anu.  Ne a man seni wan tra srafu go na den gronman. Den naki a wan dati na tapu en ede èn den du sani nanga en fu gi en syen.  Dan a man seni ete wan srafu go, ma den kiri a wan dati. A man seni furu trawan, ma den fon sonwan fu den èn den kiri trawan.  A man ben abi ete wan sma, èn dati ben de en lobi manpikin. A seni en go na den leki lastiwan fu di a prakseri: ’Den o lespeki mi manpikin.’  Ma den gronman taigi makandra: ’Disi na a wan di o kisi a droifidyari fu en papa. Kon meki wi kiri en, dan a droifidyari di a ben o kisi o de fu wi.’  Dati meki den grabu en èn den kiri en, dan den trowe en go dorosei fu a droifidyari.  San a sma di abi a droifidyari o du? A o kon kiri den gronman, dan a o yuru a droifidyari gi tra sma. 10  Noiti unu no leisi san Gado Buku taki? Drape skrifi: ’A ston di den bowman no ben wani, na dati tron a moro prenspari ukuston. 11  Na Yehovah meki taki disi pasa, èn gi wi a de wan tumusi moi sani fu si’.” 12  Di den yere disi, den bigin suku wan fasi fu kisi en, fu di den ben sabi taki na fu den a ben taki di a ben fruteri na agersitori, ma den ben frede den sma. Dati meki den libi en, dan den gowe. 13  Baka dati, den seni wan tu Fariseiman nanga den partèiman fu Herodes go na Yesus fu meki a taki wan sani di no bun. 14  Di den doro drape, den taigi en: „Leriman, wi sabi taki yu e taki tru sani èn taki yu no lobi a wan sma moro a trawan, bika yu no e luku sma fesi, ma yu e leri sma a pasi fu Gado soleki fa a de trutru. Taigi wi, a fiti fu pai Grankownu belasting-moni, noso a no fiti fu du dati? 15  Wi musu pai en, noso wi no musu pai en?” Fu di a ben sabi taki den ben e hoigri, meki a taigi den: „Fu san ede unu e tesi mi? Tyari wan solfru moni* kon, meki mi luku en.” 16  Ne den tyari a moni kon. Dan a taigi den: „Suma prenki èn suma nen de na en tapu?” Den taigi en: „A di fu Grankownu.” 17  Ne Yesus taigi den: „Pai Grankownu san na fu Grankownu, ma pai Gado san na fu Gado.” We, den sma ben fruwondru srefisrefi fu a fasi fa a ben taki. 18  Baka dati, den Saduseiman kon na en. Den man disi di e taki dati wan opobaka no de, aksi en:  19  „Leriman, Moses skrifi gi wi taki efu wan sma en brada dede èn a e libi wan wefi na baka sondro fu kisi wan pikin, dan en brada musu trow nanga na uma èn a musu kisi pikin gi en dede brada nanga na uma dati. 20  Seibi brada ben de. A fosiwan teki wan wefi, ma di a dede a no ben abi pikin. 21  Dan a di fu tu brada teki a wefi, ma a brada dati dede sondro fu kisi pikin. Na so a pasa tu nanga a di fu dri brada. 22  Nowan fu den seibi brada ben kisi pikin. Te fu kaba, na uma dede tu. 23  Dan suma fu den brada o kisi na uma leki wefi na a ten fu na opobaka? Bika a ben de a wefi fu ala den seibi brada.” 24  Yesus taigi den: „A no de soleki fa unu e taki, bika unu no sabi Gado Buku èn a krakti fu Gado. 25  Man noso uma no o trow na a ten fu na opobaka, ma den o de leki den engel na hemel. 26  Ma unu no leisi na ini a buku fu Moses pe a tori fu a makabusi skrifi, taki den dede sma o kisi wan opobaka? Drape Gado ben taigi en: ’Mi na a Gado fu Abraham, a Gado fu Isak, èn a Gado fu Yakob.’ 27  A no de wan Gado fu den dede sma, ma wan Gado fu den wan di de na libi. Unu no abi leti kwetikweti.” 28  Wan fu den leriman fu Wèt di ben kon drape èn di ben yere fa den ben e haritaki nanga makandra, ben sabi taki Yesus piki den na wan bun fasi. Dati meki a aksi en: „Sortuwan fu den komando na a moro prenspari wan?” 29  Yesus piki: „A fosiwan na: ’Yere, un Israelsma, Yehovah wi Gado na wán Yehovah. 30  Un musu lobi Yehovah un Gado nanga un heri ati, nanga un heri libi,* nanga un heri frustan, èn nanga ala un krakti.’ 31  A di fu tu komando na: ’Un musu lobi tra sma leki fa un lobi unsrefi.’ Wan moro bigi komando leki den wan disi no de.” 32  A leriman fu Wèt taigi en: „Leriman, yu taki en soleki fa a de trutru: ’Gado na wán, èn nowan trawan no de boiti En’. 33  Wi musu lobi en nanga wi heri ati èn nanga wi heri frustan èn nanga ala wi krakti, èn wi musu lobi tra sma leki fa wi lobi wisrefi. Den sani disi warti moro ala bron-ofrandi nanga srakti-ofrandi.” 34  Di Yesus si taki a man ben piki na wan koni fasi, a taigi en: „Yu no de fara fu a Kownukondre fu Gado.” Ma nowan sma ben abi a deki-ati moro fu aksi en wan sani. 35  Di Yesus ben e gi leri na ini a tempel, a taigi den: „Fa a kan taki den leriman fu Wèt e taki dati Krestes na a manpikin fu David? 36  David srefi taki nanga a krakti fu santa yeye: ’Yehovah taigi mi Masra: „Sidon na mi reti-anusei teleki mi poti yu feanti na ondro yu futu.”’ 37  Efu David srefi e taki dati a sma disi na ’Masra’, fa a kan de en manpikin dan?” We, ala den sma ben e arki Yesus nanga prisiri. 38  Di a ben e gi den leri a taki tu: „Luku bun nanga den leriman fu Wèt di lobi waka nanga langa krosi èn di lobi te sma na wowoyo e gi den odi. 39  Den lobi sidon na fesisei na ini den snoga, èn den wani sidon na den moro prenspari presi na den fesa. 40  Den na den sma di e fufuru den gudu fu den uma di den masra dede, èn den e begi langa begi soso fu sma kan si den. Den sma disi o kisi wan moro hebi krutu.” 41  Dan a go sidon pe a ben kan si den monikisi èn a ben luku fa den sma ben e poti moni na ini den monikisi. Wan lo gudu sma ben e poti furu moni na ini. 42  Ma wan pôti uma di en masra ben dede kaba, kon drape èn a poti tu sensi* di no ben warti furu. 43  Dati meki Yesus kari den disipel kon èn a taigi den: „Fu tru mi e taigi unu taki a pôti uma disi poti moro leki ala den sma di poti moni na ini a monikisi. 44  Bika den alamala poti san ben tan abra fu a moni fu den. Ma aladi na uma disi ben pôti, toku a poti ala san a ben abi.”

Futuwortu

Griki wortu: denari. Luku „Moro sani”, nr. 15.
Griki wortu: psuke. Luku „Moro sani”, nr. 8.
Griki wortu: lepton. Luku „Moro sani”, nr. 15.