Mateyus e fruteri 13:1-58
13 Baka di Yesus gowe libi na oso a dei dati, a go sidon na sekanti.
2 Fu di furu sma kon na en, meki a go sidon na ini wan boto èn ala den sma ben e tanapu na syoro.
3 Dan a fruteri agersitori fu leri den sma furu sani. A taki: „Wan saiman ben go sai siri.
4 Di a ben e sai, dan wan tu siri fadon na seipasi èn den fowru kon nyan den.
5 Tra siri fadon na tapu ston-gron pe furu doti no ben de èn den siri opo wantewante, fu di den no ben de dipi na ini a gron.
6 Ma di son opo, a bron den pransun èn fu di den no ben abi rutu, meki den kon drei èn den dede.
7 Tra siri fadon na mindri den makabon. Di den makabon gro kon, den kiri den.
8 Ma tra siri fadon na tapu bun doti èn den bigin gi froktu. A wan gi wán hondro tron so furu froktu, a trawan siksitenti tron so furu, èn ete wan trawan dritenti tron so furu.
9 A sma di abi yesi, meki a arki.”
10 Ne den disipel kon na en èn den taigi en: „Fu san ede yu e fruteri agersitori te yu e taki nanga den sma?”
11 A piki den: „Na unu kisi a grani fu kon frustan den santa kibritori fu a Kownukondre fu hemel, ma den sma disi no kisi a grani dati.
12 Bika a sma di abi, sa kisi moro èn a sa abi bogobogo. Ma a sma di no abi, den sa puru srefi den sani di a abi.
13 Dati meki mi e fruteri agersitori te mi e taki nanga den, bika den e luku, ma den e luku fu soso, den e yere, ma den e yere fu soso, èn den no e frustan san a wani taki.
14 Na fu den a profeiti Yesaya ben taki: ’Nanga un yesi unu o yere, ma unu no o frustan en kwetikweti. Nanga un ai unu o luku, ma unu no o si kwetikweti.
15 Bika a pipel disi kon tranga-ede. Den e yere nanga den yesi, ma den no e du san den yere èn den tapu den ai. Disi o meki taki noiti den o man si nanga den ai èn noiti den o man yere nanga den yesi. Den no o man frustan san a wani taki. Na so den no o drai kon baka èn mi no o meki den kon betre.’
16 Ma koloku fu unu fu di un ai e si èn fu di un yesi e yere.
17 Bika fu tru mi e taigi unu: Furu profeiti èn furu bun man ben angri fu si den sani di unu e si, ma den no ben si den. Den ben angri fu yere den sani di unu e yere, ma den no ben yere den.
18 Fu dati ede, arki san na agersitori fu a man di ben sai wani taki.
19 Te wan sma yere a wortu fu a Kownukondre ma a no e frustan san a wani taki, dan na ogriwan e kon èn a e hari a sani puru di sai na ini na ati fu a sma. Disi na a siri di sai na seipasi.
20 A siri di sai na tapu ston-gron, na a sma di yere a wortu èn a e teki en wantewante nanga prisiri.
21 Toku a wortu no e teki rutu na ini en ati. A e tan wan pisi ten èn te banawtu noso frufolgu kon fu a wortu ede, dan a sma disi e lasi bribi wantewante.
22 A siri di sai na mindri den makabon, na a sma di yere a wortu, ma den broko-ede fu a grontapu disi nanga a bedrigifasi fu gudu e kiri a wortu èn a no e meki froktu.
23 A siri di sai na tapu a bun doti, na a sma di yere a wortu èn a e frustan san a wani taki. A e gi froktu trutru èn a e meki nyanyan, a wan disi e gi wán hondro tron so furu, a trawan siksitenti tron so furu èn ete wan trawan dritenti tron so furu.”
24 A fruteri den ete wan agersitori: „A Kownukondre fu hemel de leki wan man di ben sai bun siri na ini a gron fu en.
25 Di sma ben e sribi, dan a feanti fu en kon èn a sai takru wiwiri na mindri na aleisi.* Baka dati a gowe.
26 Di na aleisi bigin gro èn a gi nyanyan, dan a takru wiwiri kon de fu si tu.
27 Dati meki den srafu fu a masra fu na oso kon taigi en: ’Masra, a no bun siri yu ben sai na ini a gron fu yu? Dan fa a du kon taki takru wiwiri e gro na ini a gron?’
28 A masra taigi den: ’Na wan man, wan feanti, du disi.’ Den taigi a masra: ’Yu wani taki wi go hari a takru wiwiri puru?’
29 A taki: ’Nôno, bika te unu e hari a takru wiwiri puru, dan unu ben sa kan hari na aleisi puru tu.
30 Meki den ala tu gro makandra teleki a ten doro fu koti nyanyan. Te a kotiten doro, mi o taigi den sma di musu koti a nyanyan fu hari a takru wiwiri puru fosi, dan den musu tai den na ini bondru fu bron den. Baka dati den musu tyari na aleisi kon na wán fu poti en na ini mi maksin.’”
31 A fruteri den ete wan agersitori: „A Kownukondre fu hemel de leki wan mosterd-siri di wan man prani na ini en gron.
32 A siri disi na a moro pikin siri di de, ma te a gro kon bigi, a bigi moro ala tra gruntubon èn a e tron so wan bigi bon taki den fowru fu hemel e feni wan tanpresi na den taki fu en.”
33 A fruteri den ete wan agersitori: „A Kownukondre fu hemel de leki srudeki di wan uma ben poti na ini wan bigi baki blon. Te fu kaba a heri blon sweri.”
34 Yesus gebroiki agersitori fu fruteri den sma ala den sani disi. Iya, a no ben taki nanga den sondro fu gi wan agersitori.
35 Na so den sani di a profeiti taki, ben kan kon tru. A ben taki: „Mi o opo mi mofo fu taki agersitori èn mi o meki sma kon sabi sani di ben kibri sensi a ten di grontapu seti.”
36 Baka di a seni den sma gowe, a go na ini na oso. Den disipel fu en kon na en èn den taki: „Fruteri wi san na agersitori fu a takru wiwiri na ini a gron wani taki.”
37 A piki den: „A man di ben sai a bun siri na a Manpikin fu libisma.
38 A gron na grontapu. A bun siri na den manpikin fu a Kownukondre. Ma a takru wiwiri na den manpikin fu na ogriwan.
39 A feanti di sai den siri na Didibri. A kotiwroko na a pisi ten te a kaba fu a grontapu disi de krosibei èn den sma di e koti a nyanyan na den engel.
40 Fu dati ede, neleki fa den e hari a takru wiwiri puru èn den bron en nanga faya, na so a sa go na a kaba fu a grontapu disi.
41 A Manpikin fu libisma o seni den engel fu en go, èn den o puru ala den sma di e meki trawan du sondu èn den sma di e du kruktudu. Den o puru den fu en kownukondre.
42 Dan den engel o iti den go na ini a faya onfu. Drape den o krei èn den o kaw tifi.
43 Na a ten dati den sma di Gado feni bun o brenki leki a son na ini a Kownukondre fu den Tata. A sma di abi yesi, meki a arki.
44 A Kownukondre fu hemel de leki wan gudu di kibri na ini wan gron. Dan wan man feni en èn a go kibri en baka. A e prisiri so te, taki a e go seri ala den sani fu en èn a e bai a gron.
45 A Kownukondre fu hemel de sosrefi leki wan bisnisman di ben e waka e seri sani èn di ben e suku peri* di ben moi fu tru.
46 Di a feni wán peri di ben warti furu, dan a gowe èn wantewante a seri ala den sani di a ben abi èn a bai a peri.
47 A Kownukondre fu hemel de sosrefi leki wan fisinèt di fringi go na ini se èn ala sortu fisi fasi na ini.
48 Di a fisinèt kon furu, dan den hari en kon na syoro, pe den go sidon piki ala den bun fisi puru èn den poti den na ini bari. Ma den trowe den fisi di no ben bun.
49 Na so a sa go na a kaba fu a grontapu disi. Den engel o go puru den ogriwan na mindri den reti-ati sma.
50 Den o trowe den go na ini a faya onfu. Drape den o krei èn den o kaw tifi.
51 Unu frustan san ala den sani disi wani taki?” Den piki en: „Iya.”
52 Ne a taigi den: „Fu dati ede, ibri leriman di e kon sabi sani fu a Kownukondre fu hemel, de leki wan man, wan masra fu wan oso, di e puru owru sani nanga nyun sani na ini a maksin fu en.”
53 Di Yesus kaba taki den agersitori disi, a gowe fu drape.
54 Baka di a kon na ini en eigi kontren, a bigin gi den sma leri na ini den snoga fu den. Den ben fruwondru èn den aksi: „Fu pe a man disi komopo nanga a koni disi èn nanga den bigi wondru disi?
55 A no a manpikin fu a temreman? A no en mama den e kari Maria? A no Yakobus, Yosef, Simon, nanga Yudas na den brada fu en?
56 A no ala den sisa fu en de nanga wi? Dan fu pe a man disi komopo nanga ala den sani disi?”
57 Fu dati ede den no ben wani bribi en. Ma Yesus taigi den: „Na ala presi den e lespeki wan profeiti, boiti na ini en eigi kontren èn na ini en eigi oso.”
58 A no du furu bigi wondru drape fu di den sma no ben wani bribi.