Wan Openbaring gi Yohanes 14:1-20

14  Baka dati mi si a Pikin Skapu e tanapu na tapu Sion-bergi, makandra nanga wán hondro fotenti na fo dusun sma. A nen fu en nanga a nen fu en Tata ben skrifi na tapu a fesi-ede fu den.  Ne mi yere wan babari e komoto fu hemel. A ben de leki a babari fu bigi sula èn leki a babari fu bigi dondru. A babari di mi ben yere, ben de leki a sten fu singiman di e singi, aladi den e prei poku na tapu a harpu fu den.  Na fesi a kownusturu èn na fesi den fo kerub-engel nanga den owru man, den ben e singi wan singi di ben gersi wan nyun singi. Nowan sma ben man leri a singi dati, boiti den wán hondro fotenti na fo dusun sma di bai puru fu grontapu.  Den sma disi no doti densrefi, fu di den no didon nanga uma. Fu taki en leti, den e libi wan krin libi.* Den e tan waka na baka a Pikin Skapu awansi pe a e go. Den na den fosiwan di bai puru na mindri libisma gi Gado èn gi a Pikin Skapu.  Nowan lei e komoto na ini den mofo. Den de sondro fowtu.  Dan mi si wan tra engel e frei na loktu. A ben abi têgo bun nyunsu di a ben musu fruteri den sma di e libi na grontapu, iya, sma fu ala kondre, lo, tongo, nanga pipel.  Nanga wan tranga sten a ben e taki: „Un frede* Gado èn gi en glori, bika a yuru doro kaba taki a o krutu sma. Fu dati ede, anbegi a sma di meki hemel, grontapu, a se, nanga ala den presi pe watra e komopo.”  Dan wan tra engel kon, iya, wan di fu tu. A taki: „A fadon! Babilon a Bigiwan fadon. Na en ben meki ala den pipel dringi a win fu en atibron, a win fu en hurudu!”  Dan ete wan engel kon, iya, wan di fu dri. Nanga wan tranga sten a taki: „Efu wan sma e anbegi na ogri meti, nanga a popki di den meki fu en èn a sma e kisi wan marki na tapu en fesi-ede, noso na tapu en anu, 10  dan a sma dati o dringi a win fu na atibron fu Gado tu. A win disi kanti go na ini a kan fu en bigi atibron èn a no moksi nanga tra sani. Leti na fesi den santa engel nanga a Pikin Skapu, den o pina a sma dati nanga wan faya di e bron sani krinkrin. 11  A smoko fu a faya di e pina den, o opo go na loktu fu têgo, iya, fu ala ten. Den sma disi di e anbegi na ogri meti, nanga a popki di den meki fu en èn den wan di e kisi a marki fu en nen, no o man feni rostu na deiten noso na netiyuru. 12  Fu dati ede a de fanowdu taki den santawan horidoro. Disi na den wan di e hori den komando fu Gado èn di tan bribi na ini Yesus.” 13  Ne mi yere wan sten komoto fu hemel e taki: „Skrifi: Koloku fu den sma di, bigin fu now, o dede neleki fa Masra dede. Iya, a santa yeye e taki, meki den rostu fu a tranga wroko di den du, bika den sani di den du, o go makandra nanga den.” 14  Baka dati mi si wan weti wolku. Na tapu a wolku wan sma ben e sidon di gersi wan manpikin fu libisma. A ben abi wan gowtu kownu-ati na tapu en ede èn a ben hori wan srapu grasinefi na ini en anu. 15  Wan tra engel komoto na ini a santa presi fu a tempel. Nanga wan tranga sten a taigi a sma di ben e sidon na tapu a wolku, taki: „A nyanyan fu grontapu lepi kaba. Teki yu grasinefi èn go du a kotiwroko, bika a ten fu a kotiwroko doro kaba.” 16  Ne a sma di ben e sidon na tapu a wolku teki en grasinefi, dan a wai en abra grontapu èn a koti a nyanyan fu grontapu. 17  Dan ete wan engel komoto na ini a santa presi fu a tempel di de na hemel. A ben abi wan srapu grasinefi tu. 18  Dan ete wan tra engel komoto fu na altari èn a ben de basi fu a faya. Nanga wan tranga sten a bari gi a wan di ben abi a srapu grasinefi: „Teki yu srapu grasinefi, koti den bosu droifi puru na a droifibon fu grontapu, bika den droifi kon lepi kaba.” 19  Ne na engel teki en grasinefi, a wai en abra grontapu. Dan a koti den droifi puru na a droifibon fu grontapu èn a fringi den droifi nanga a droifibon go na ini a bigi baki pe den e masi droifi fu meki win. A baki disi na a atibron fu Gado. 20  Dan den masi den droifi na ini a baki dorosei fu a foto. Someni brudu komoto na ini a baki, taki a ben gersi wan liba di ben e doro te na den titei di tai na den asimofo èn a liba ben langa sowan dri hondro kilometer.*

Futuwortu

Grikitongo: „den na nyunwenke.”
Noso: „lespeki.”
Grikitongo: „wán dusun siksi hondro stadium.” Luku „stadium” na „Moro sani”, nr. 15.