Wan Openbaring gi Yohanes 14:1-20
14 Baka dati mi si a Pikin Skapu e tanapu na tapu Sion-bergi, makandra nanga wán hondro fotenti na fo dusun sma. A nen fu en nanga a nen fu en Tata ben skrifi na tapu a fesi-ede fu den.
2 Ne mi yere wan babari e komoto fu hemel. A ben de leki a babari fu bigi sula èn leki a babari fu bigi dondru. A babari di mi ben yere, ben de leki a sten fu singiman di e singi, aladi den e prei poku na tapu a harpu fu den.
3 Na fesi a kownusturu èn na fesi den fo kerub-engel nanga den owru man, den ben e singi wan singi di ben gersi wan nyun singi. Nowan sma ben man leri a singi dati, boiti den wán hondro fotenti na fo dusun sma di bai puru fu grontapu.
4 Den sma disi no doti densrefi, fu di den no didon nanga uma. Fu taki en leti, den e libi wan krin libi.* Den e tan waka na baka a Pikin Skapu awansi pe a e go. Den na den fosiwan di bai puru na mindri libisma gi Gado èn gi a Pikin Skapu.
5 Nowan lei e komoto na ini den mofo. Den de sondro fowtu.
6 Dan mi si wan tra engel e frei na loktu. A ben abi têgo bun nyunsu di a ben musu fruteri den sma di e libi na grontapu, iya, sma fu ala kondre, lo, tongo, nanga pipel.
7 Nanga wan tranga sten a ben e taki: „Un frede* Gado èn gi en glori, bika a yuru doro kaba taki a o krutu sma. Fu dati ede, anbegi a sma di meki hemel, grontapu, a se, nanga ala den presi pe watra e komopo.”
8 Dan wan tra engel kon, iya, wan di fu tu. A taki: „A fadon! Babilon a Bigiwan fadon. Na en ben meki ala den pipel dringi a win fu en atibron, a win fu en hurudu!”
9 Dan ete wan engel kon, iya, wan di fu dri. Nanga wan tranga sten a taki: „Efu wan sma e anbegi na ogri meti, nanga a popki di den meki fu en èn a sma e kisi wan marki na tapu en fesi-ede, noso na tapu en anu,
10 dan a sma dati o dringi a win fu na atibron fu Gado tu. A win disi kanti go na ini a kan fu en bigi atibron èn a no moksi nanga tra sani. Leti na fesi den santa engel nanga a Pikin Skapu, den o pina a sma dati nanga wan faya di e bron sani krinkrin.
11 A smoko fu a faya di e pina den, o opo go na loktu fu têgo, iya, fu ala ten. Den sma disi di e anbegi na ogri meti, nanga a popki di den meki fu en èn den wan di e kisi a marki fu en nen, no o man feni rostu na deiten noso na netiyuru.
12 Fu dati ede a de fanowdu taki den santawan horidoro. Disi na den wan di e hori den komando fu Gado èn di tan bribi na ini Yesus.”
13 Ne mi yere wan sten komoto fu hemel e taki: „Skrifi: Koloku fu den sma di, bigin fu now, o dede neleki fa Masra dede. Iya, a santa yeye e taki, meki den rostu fu a tranga wroko di den du, bika den sani di den du, o go makandra nanga den.”
14 Baka dati mi si wan weti wolku. Na tapu a wolku wan sma ben e sidon di gersi wan manpikin fu libisma. A ben abi wan gowtu kownu-ati na tapu en ede èn a ben hori wan srapu grasinefi na ini en anu.
15 Wan tra engel komoto na ini a santa presi fu a tempel. Nanga wan tranga sten a taigi a sma di ben e sidon na tapu a wolku, taki: „A nyanyan fu grontapu lepi kaba. Teki yu grasinefi èn go du a kotiwroko, bika a ten fu a kotiwroko doro kaba.”
16 Ne a sma di ben e sidon na tapu a wolku teki en grasinefi, dan a wai en abra grontapu èn a koti a nyanyan fu grontapu.
17 Dan ete wan engel komoto na ini a santa presi fu a tempel di de na hemel. A ben abi wan srapu grasinefi tu.
18 Dan ete wan tra engel komoto fu na altari èn a ben de basi fu a faya. Nanga wan tranga sten a bari gi a wan di ben abi a srapu grasinefi: „Teki yu srapu grasinefi, koti den bosu droifi puru na a droifibon fu grontapu, bika den droifi kon lepi kaba.”
19 Ne na engel teki en grasinefi, a wai en abra grontapu. Dan a koti den droifi puru na a droifibon fu grontapu èn a fringi den droifi nanga a droifibon go na ini a bigi baki pe den e masi droifi fu meki win. A baki disi na a atibron fu Gado.
20 Dan den masi den droifi na ini a baki dorosei fu a foto. Someni brudu komoto na ini a baki, taki a ben gersi wan liba di ben e doro te na den titei di tai na den asimofo èn a liba ben langa sowan dri hondro kilometer.*
Futuwortu
^ Grikitongo: „den na nyunwenke.”
^ Noso: „lespeki.”
^ Grikitongo: „wán dusun siksi hondro stadium.” Luku „stadium” na „Moro sani”, nr. 15.