Psalm 112:1-10

  • Wan ret’ati man abi bigi lespeki gi Yehovah

    • Sani o waka bun nanga a sma di lobi leni trawan sani (5)

    • „Fu ala ten Gado o memre a ret’ati sma” (6)

    • A sma di lobi gi trawan sani e gi pôtiwan sani tu (9)

112  Prèise Yah!* א [Alef] Koloku fu a sma di abi bigi lespeki gi Yehovahב [Bet]èn di e prisiri srefsrefi nanga den wet fu en. ג [Gimel]   Den bakapkin fu en o kon abi bigi makti na grontapu.ד [Dalet]Gado o blesi a ret’ati sma nanga den bakapkin fu en. ה [He]   Diri sani nanga gudu de na ini na oso fu en.ו [Waw]Fu têgo a e du san reti. ז [Sayin]   Gado e skèin leki wan leti na ini dungru gi den ret’ati sma. ח [Het] A abi switifasi nanga sar’ati èn a de wan Gado fu retidu. ט [Tet]   Sani o waka bun nanga a sma di lobi leni sma den sani fu en. י [Yod] Ala ten a e du sani na wan reti fasi. כ [Kaf]   Noiti a o fadon. ל [Lamed] Fu ala ten Gado o memre a ret’ati sma. מ [Mem]   A ret’ati sma no o frede takru nyunsu. נ [Nun] En ati no de na dyompo, bika a e fertrow tapu Yehovah. ס [Samek]   En ati no e bruya esi. A no e frede noti.ע [Ayin]Te fu kba a o si san o psa nanga den feanti fu en. פ [Pe]   Na ala sei a e prati sani gi sma. A e gi den pôtiwan sani tu. צ [Tsade] Fu têgo a o du san reti. ק [Kof] A o kon tranga* èn sma o prèise en. ר [Resj] 10  Te na ogrisma o si disi, a o mandi. ש [Syin] En ati o bron èn a o smèlter gwe. ת [Taw] Den ogrisma no o man du san den wani.

Futuwortu

Noso: „Haleluyah!” „Yah” na a syatu fasi fa sma e skrifi a nen Yehovah.
Hebrewtongo: „Den o opo en tutu”. Luku Wortubuku: „Tutu”.