Sakaria 8:1-23

8  Dan Yehovah di e tiri den legre taki:  „Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Fu di mi lobi Sion, meki mi e dyarusu gi en trutru. Fu di mi lobi Sion, meki mi ati e bron srefisrefi.’”  „Disi na san Yehovah taki: ’Mi o drai go baka na Sion èn mi o tan na ini Yerusalem. Den o kari Yerusalem a foto fu retidu, èn den o kari a bergi fu Yehovah di e tiri den legre, a santa bergi.’”  „Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Den owru man nanga den owru uma o sidon sondro broko-ede nanga den tiki na ini den anu na den pren fu Yerusalem. Ibriwan fu den o libi langa.  Wan lo boi nanga meisje o prei na den pren fu a foto.’”  „Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Kande den sma di tan abra fu a pipel disi e denki taki den sani disi no o man pasa bakaten. Ma unu denki taki mi musu si sani na a fasi dati tu?’, na so Yehovah di e tiri den legre taki.”  „Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Luku, mi o frulusu mi pipel fu den kontren di de pe son e opo èn fu den kontren di de pe son e dongo.  Dan mi o tyari den kon na ini a foto èn den o tan na ini Yerusalem. Den o tron mi pipel èn mi o tron a Gado fu den di no e lei èn di e du sani na wan reti fasi.’”  „Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Un teki deki-ati èn sreka unsrefi fu du a wroko di musu du, un sma di de dyaso tide èn di yere den sani di den profeiti ben taki na a dei di unu poti a fondamenti fu a tempel fu Yehovah di e tiri den legre. 10  Na a ten dati nowan wrokoman ben e kisi pai èn sma no ben e pai tu gi a wroko di den osometi ben e du gi den. Sma no ben man du den aladei sani fu den na wan bun fasi, fu di den ben abi feanti. Mi ben meki ala sma kisi trobi nanga makandra.’ 11  ’Ma now mi no o du so moro nanga den wan di tan abra fu a pipel disi’, na so Yehovah di e tiri den legre taki. 12  ’Mi o meki ala sani go bun na ini a kondre, den droifibon o gi froktu, a gron o gi nyanyan, èn dow o komoto fu hemel. Iya, mi o sorgu taki den wan di tan abra fu a pipel disi, o kisi ala den sani disi. 13  Un sma fu Yuda nanga Israel, unu ben de leki wan fluku na mindri den tra pipel. Ma now mi o frulusu unu èn unu o tron wan blesi na den mindri. Sobun, no frede. Un teki deki-ati èn sreka unsrefi fu du a wroko di musu du.’ 14  Yehovah di e tiri den legre taki: ’„Mi ben abi na prakseri fu tyari rampu kon na un tapu fu den afo fu unu ede.” Yehovah di e tiri den legre taki: „Den ben meki mi ati bron èn mi no ben sari den. 15  Ma now mi o du bun baka gi Yerusalem èn gi den sma fu Yuda. Sobun, no frede.”’ 16  ’Disi na den sani di un musu du: Te unu e taki nanga makandra, un musu taki san tru. Un musu koti krutu na wan reti fasi na den portu fu unu, so taki ala sani waka bun na ini a kondre. 17  Un no musu prakseri fu du ogri nanga tra sma èn un no musu abi a gwenti fu meki sweri aladi unu e lei. Bika mi no lobi den sani disi kwetikweti’, na so Yehovah taki.” 18  Yehovah di e tiri den legre taigi mi: 19  „Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Un sma fu Yuda, unu ben e faste* na ini a di fu fo mun, na ini a di fu feifi mun, na ini a di fu seibi mun, èn na ini a di fu tin mun. Ma now un musu meki prisiri èn un musu hori fesa na den ten dati. Dati meki un musu lobi san tru èn un musu sorgu taki trobi no de.’ 20  Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’A ten o kon taki difrenti pipel nanga sma fu furu foto o kon, 21  èn den sma fu a wan foto o go na den sma fu wan tra foto fu taigi den: „Grantangi, kon meki wi go begi Yehovah fu en ati no bron moro nanga wi. Kon meki wi go suku Yehovah di e tiri den legre. Wisrefi wani du dati tu.” 22  Iya, furu pipel nanga furu tranga kondre o kon na Yerusalem fu suku Yehovah di e tiri den legre. Den o kon fu begi Yehovah fu en ati no bron moro nanga den.’ 23  Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Na a ten dati a o pasa so trutru, taki tin man o komoto na mindri ala den pipel di e taki difrenti tongo èn den o grabu wan Dyu hori na en krosi, dan den o taki: „Wi wani go nanga unu, bika wi yere taki Gado de nanga unu.”’”

Futuwortu

Luku „Moro sani”, nr. 24.