Yesaya 62:1-12

  • Sion kisi wan nyun nen (1-12)

62  Fu Sion ede mi no o tan pîèn fu Yerusalem ede mi no o tan tiri,teleki a retidu fu en de krin fu si leki wan krin letièn a ferlusu fu en e bron leki wan frambo.*   „Ai uma, den pipel o si a retidu fu yuèn ala den kownu o si yu glori. Yu o kisi wan nyun nendi Yehovah srefi o gi yu.   Yu o tron wan moi kroon na ini na anu fu Yehovahèn wan moi tai-ede fu wan kownu na ini na anu fu yu Gado.   Sma no o taki moro dati yu na wan uma di en masra gwe libi enèn dati yu kondre na wan brokopresi. Ma den o kari yu: ’Mi lobi en’,èn den o kari yu kondre: ’Uma di trow’. Bika Yehovah o lobi yuèn yu kondre o de leki wan uma di trow.   Neleki fa wan yongu man e trow nanga wan yongu uma,*na so den sma di e tan na ini a kondre fu yu o trow nanga yu. Leki wan trowmasra di breiti nanga en trowmisi,na so yu Gado o breiti nanga yu.   Yerusalem, mi poti waktiman na tapu den skotu fu yu. Ala ten den musu de drape, dei nanga neti. Den no musu tan pî.Un sma di e taki fu Yehovah, un no musu rostu   èn un no musu meki a rostu teleki a meki Yerusalem kon tranga.Iya, teleki a meki heri grontapu prèise Yerusalem.”   Yehovah opo en tranga ret’anu go na loktu fu meki wan sweri. A taki: „Noiti moro mi o gi a n’nyan fu unu na un feanti.Noiti moro den trakondre sma o dringi a win di unu meki nanga furu muiti.   Ma na den sma di e koti a n’nyan o nyan en èn den o prèise Yehovah.Na den sma di e piki den droifi o dringi a win na ini mi santa fesdyari.” 10  Un psa go na ini den portu. Un psa go na ini den portu. Meki pasi gi a pipel. Sreka wan pasi. Sreka a bigi pasi. Puru den ston di de na en tapu. Poti wan fraga* meki den pipel si dati. 11  Yehovah taigi sma te na den moro fara pisi fu grontapu: „Taigi na umapkin fu Sion:’Luku! Yu ferlusu e kon. Luku! A seti ala sani kba fu pai smaèn a sani di a o pai den de leti na en fesi.’” 12  Dan sma o taki dati a pipel disi na a santa pipel èn den sma di Yehovah bai baka.Den o kari yu „Wan foto di Gado ben suku” èn „Wan foto di Gado no gwe libi.”

Futuwortu

Bakratongo: „fakkel”.
Hebrewtongo: „uma di no sribi nanga wan man ete”.
Noso: „wan postu di tnapu let’opo”.