Go na content

Go na table of contents

¡A Paradijs Di Meki Kon Bun Baka!

¡A Paradijs Di Meki Kon Bun Baka!

Kapitel Tutenti Na Aiti

¡A Paradijs Di Meki Kon Bun Baka!

Yesaya 35:1-10

1. Fu san ede furu relisi e gi sma a howpu fu libi na ini wan paradijs?

„A GERSI taki na angri di libisma e angri fu paradijs, na wan fu den moro tranga angri di e kon na ini a prakseri fu den doronomo. Kande a de a moro trangawan èn a wan di e tan moro langa leki ala tra angri. Wan sortu angri di sma e angri fu paradijs de fu si na ibri pisi fu a relisi libi.” Na so The Encyclopedia of Religion e taki. So wan angri de wan normaal sani, fu di Bijbel e fruteri wi taki a libi fu libisma ben bigin na ini Paradijs — wan tumusi moi dyari sondro siki nanga dede (Genesis 2:8-15). A no de fu fruwondru taki furu fu den relisi fu grontapu e gi sma a howpu fu libi na ini wan noso tra sortu paradijs na ini a ten di e kon.

2. Pe wi kan feni a tru howpu fu libi na ini a Paradijs na ini a ten di e kon?

2 Wi kan leisi na ini furu pisi fu Bijbel fu a tru howpu fu libi na ini a Paradijs na ini a ten di e kon (Yesaya 51:3). Fu eksempre, a pisi fu a profeititori fu Yesaya di skrifi na ini kapitel 35, e taki dati kontren di de gran sabana sa kenki kon tron park di gersi dyari èn kon tron fatu gron. Den breniwan kan si, den babaw-wan kan taki èn den dofuwan kan yere. Na ini a Paradijs disi di Gado pramisi, sma no sari noso geme, san e sori taki srefi dede no de moro. ¡Ai, dati na wan kefalek moi pramisi! Fa wi musu frustan den wortu disi? ¿Den e gi wi howpu na ini a ten disi? Te wi e go ondrosuku a kapitel disi fu Yesaya, dan dati sa gi wi den piki tapu den aksi disi.

Wan Kondre Pe No wan Sma E Libi na ini, E Prisiri

3. Sortu kenki sa kon na ini a kondre, soleki fa a profeititori fu Yesaya e sori?

3 A profeititori fu Yesaya di a kisi nanga yepi fu a santa yeye èn di e taki fu a Paradijs di sa meki kon bun baka, e bigin nanga den wortu disi: „A gran sabana nanga a presi sondro watra sa breiti pasa marki, èn a woestijn opo presi sa de nanga prisiri èn a sa gi bromki leki a safraan. Sondro misi a sa gi bromki, èn fu tru, a sa prisiri nanga bigi prisiri èn nanga prisiri babari. A glori fu Libanon srefi a musu kisi, a moifasi fu Karmel èn fu Saron. Drape den wan sa de di sa si a glori fu Yehovah, a moifasi fu wi Gado.”​—Yesaya 35:1, 2.

4. O ten èn fa a mamakondre fu den Dyu kon tron leki wan gran sabana?

4 Yesaya e skrifi den wortu disi wan sani fu a yari 732 b.G.T. So wan 125 yari baka dati, den Babilonsma e pori Yerusalem èn den e tyari a pipel fu Yuda go na ini katibo. Den gowe libi a kondre fu den sondro taki sma e libi na ini (2 Kownu 25:8-11, 21-26). Na a fasi disi a warskow di Yehovah ben gi kon tru, taki a pipel fu Israèl ben sa go na ini katibo efu a ben kon na krin taki den no de getrow (Deuteronomium 28:15, 36, 37; 1 Kownu 9:6-8). Te a Hebrew nâsi e go na ini katibo na ini wan tra kondre, dan den gron nanga den dyari nanga froktubon fu den di ben e kisi furu watra fosi, e tan sondro taki sma luku den 70 yari langa èn den e kon de leki wan gran sabana.​—Yesaya 64:10; Yeremia 4:23-27; 9:10-12.

5. (a) Fa situwâsi di gersi wan paradijs e kon baka na ini a kondre? (b) Na sortu fasi sma e „si a glori fu Yehovah”?

5 Ma a profeititori fu Yesaya e taki na fesi taki a kondre no sa de ala ten sondro sma na ini. Den sa meki en kon tron wan trutru paradijs baka. A sa kisi „a glori fu Libanon” èn „a moifasi fu Karmel èn fu Saron”. * Fa? Baka te den Dyu drai kon baka komoto na ini katibo, dan den man wroko èn gi watra baka na den gron fu den, èn a gron fu den e kon fatu baka neleki fa a ben de fosi. Yehovah wawan kan kisi a grani fu a sani disi. Na fu en wani ede èn na fu di a e horibaka gi den Dyu èn e blesi den, meki den abi so wan situwâsi di gersi wan paradijs. Sma man si „a glori fu Yehovah, a moifasi fu [a] Gado [fu den]” te den e erken taki na Yehovah e tyari a kefalek bigi kenki kon na a kondre fu den.

6. Sortu prenspari kontru fu den wortu fu Yesaya de fu si?

6 Ma toku na ini a kondre Israèl di meki kon bun baka, wan moro prenspari kontru de fu den wortu fu Yesaya. Na yeye fasi, Israèl de na ini wan situwâsi di drei èn di gersi wan woestijn furu yari langa. Di den katiboman ben de na ini Babilon, dan a soifri anbegi ben skotu srefisrefi. Den no ben abi wan tempel, wan altari èn wan priesterwroko di orga. Den no ben man tyari srakti-ofrandi ala dei. Now Yesaya e taki na fesi fu wan kenki. Na ondro a fesimanwroko fu den man soleki Serubabel, Esra nanga Nehemia, sma fu ala den 12 lo fu Israèl e drai go baka na Yerusalem, e bow a tempel baka èn e anbegi Yehovah na wan fri fasi (Esra 2:1, 2). ¡Fu tru, disi na wan paradijs na yeye fasi!

Den De Fayafaya

7, 8. Fu san ede den Dyu katiboman musu abi wan positief fasi fu denki, èn fa den wortu fu Yesaya e gi deki-ati?

7 Den wortu fu Yesaya kapitel 35 e taki fu prisiri. A profeiti e meki wan tumusi moi tamara bekènti gi a nâsi di abi berow. Iya, a e taki nanga overtoigi èn nanga frutrow. Tu hondro yari baka dati, den Dyu di de na ini katibo abi a srefi overtoigi nanga frutrow fanowdu te den doro a momenti te Yehovah e meki den kon bun baka. Nanga mofo fu Yesaya, Yehovah e taki wan profeititori fu frumane den: „Un tranga den swaki anu èn meki den kindi di e beifi, tanapu steifi. Taigi den wan di frede na ini den ati: ’Kon tranga. No frede. ¡Luku! un eigi Gado sa kon teki refensi, iya, Gado di sa pai sma baka. Ensrefi sa kon èn frulusu unu.’”​—Yesaya 35:3, 4.

8 A kaba fu a langa ten di den ben de na ini katibo, na wan ten fu du wan sani. Kownu Sirus fu Persia, a sma di Yehovah gebroiki fu teki refensi tapu Babilon, meki bekènti taki na anbegi fu Yehovah sa meki kon bun baka na Yerusalem (2 Kroniki 36:22, 23). Dusundusun Hebrew osofamiri musu orga sani fu man teki a waka fu Babilon go na Yerusalem di ben lai nanga kefar. Te den doro drape, dan den sa musu seti nofo presi fu man tan na ini èn sreka densrefi gi a kefalek bigi wroko fu bow a tempel nanga a foto baka. Ala den sani disi kan gersi wan kefalek bigi sani gi son Dyu na ini Babilon. Ma a no de a ten fu de swaki noso fu kon frede. Den Dyu musu gi makandra tranga èn frutrow tapu Yehovah. A e gi den a dyaranti taki a sa frulusu den.

9. Sortu tumusi moi pramisi Yehovah e gi den Dyu di e drai kon baka?

9 Den wan di kon fri fu katibo na ini Babilon sa abi bun sani di e meki taki den e prisiri, bika wan tumusi moi tamara e wakti den te den drai go baka na Yerusalem. Yesaya e taki na fesi: „Na a ten dati den ai fu den breniwan sa kon opo, èn srefi den yesi fu den dofuwan sa kon opo. Na a ten dati a malengriwan sa kren neleki wan dia, èn a tongo fu a babaw-wan sa bari fu prisiri ede.”​—Yesaya 35:5, 6a.

10, 11. Fu san ede den wortu fu Yesaya musu wani taki wan sani na yeye fasi gi den Dyu di e drai kon baka, èn san den wortu wani taki?

10 A de krin taki Yehovah abi a situwâsi na yeye fasi fu en pipel na prakseri. A strafu den èn meki den de na ini katibo 70 yari langa, fu di den ben fadon komoto na bribi fosi. Toku di Yehovah ben gi en pipel trangaleri, a no ben meki den kon breni, dofu, malengri noso babaw. Fu dati ede, a meki di Yehovah e meki a nâsi Israèl kon bun baka, no wani taki fu meki den kon betre fu siki na skin sei. Yehovah e meki kon bun baka san ben lasi, namku, gosontu na yeye fasi.

11 Dyu di abi berow kon betre na a fasi taki den man si sani na yeye fasi baka èn taki den man yere, gi yesi èn taki fu a wortu fu Yehovah. Den kon sabi taki den musu tan krosibei na Yehovah. Den „bari” wan prisiri prèise gi a Gado fu den nanga a bun fasi fa den e tyari densrefi. A sma di ben ’malengri’ fosi, kon de fayafaya èn tranga ini na anbegi di a e anbegi Yehovah. Fu taki en na wan agersi fasi, a sa „kren neleki wan dia”.

Yehovah E Gi En Pipel Kowru-ati

12. Nanga o furu watra Yehovah sa blesi a kondre?

12 A de wan muilek sani fu prakseri fu wan paradijs pe watra no de. A Paradijs di ben de biginbigin na ini Eden ben abi bogobogo watra (Genesis 2:10-14). A kondre di Gado ben gi Israèl ben de so srefi „wan kondre di abi lagipresi pe watra e lon, watrafonten nanga dipi watra” (Deuteronomium 8:7). A fiti fu dati ede, taki Yesaya e gi a pramisi disi di e gi sma kowru-ati: „Na ini a gran sabana watra sa kuku kon na tapu, èn bigi kriki na ini a woestijn opo presi. Èn a gron di faya son drei krinkrin, sa kon de leki wan swampu nanga warimbo, èn a drei gron leki den watra fonten. Na ini a tanpresi fu jakhals, wan presi gi den fu rostu, grun grasi sa de makandra nanga warimbo èn nanga papirus” (Yesaya 35:6b, 7). Te den Israèlsma e sorgu gi a kondre baka, dan den kontren pe sma no ben libi na ini èn pe jakhals ben wakawaka fosi sa kon grun nanga den bogobogo sani di den sa prani. Gron di drei èn di lai stof sa kenki kon tron „wan swampu” pe papirus nanga tra warimbo di e tan na ini watra, kan gro.​—Yob 8:11.

13. Sortu bogobogo watra na yeye fasi sa de fu kisi gi a nâsi di meki kon bun baka?

13 Ma san moro prenspari na a watra fu waarheid di de na yeye fasi èn di den Dyu, di drai kon baka na a kondre fu den, sa abi bogobogo. Yehovah sa gebroiki a Wortu fu en fu gi den sabi, deki-ati nanga trowstu. Boiti dati, getrow owruman nanga granman sa de „leki watra di e lon na ini wan kondre sondro watra” (Yesaya 32:1, 2). Den wan di e horibaka gi a soifri anbegi, soleki Esra, Hagai, Yesua, Nehemia, Sakaria, Serubabel, fu tru sa de libilibi buweisi taki a profeititori fu Yesaya kon tru.​—Esra 5:1, 2; 7:6, 10; Nehemia 12:47.

„A Pasi fu Santafasi”

14. Taki fa a de fu teki waka fu Babilon go na Yerusalem.

14 Ma bifo den Dyu di de na ini katibo kan nyan bun fu so wan trutru paradijs situwâsi èn fu wan paradijs na yeye fasi, dan den musu teki a langa waka fu Babilon go na Yerusalem di lai nanga kefar. Efu den e teki a pasi di e go langalanga na Yerusalem, dan dati ben sa wani taki dati den musu waka so wan 800 kilometer na ini drei èn takru kontren. Wan pasi di no de so muilek ben sa de wan pasi fu 1600 kilometer. Ala tu pasi ben sa wani taki dati den musu tan furu mun na ini takru noso hebi weer èn de na ini kefar fu miti werdri meti nanga sma di yu kan agersi nanga meti. Toku den wan di e bribi a profeititori fu Yesaya, no e broko den ede tumusi. Fu san ede?

15, 16. (a) Sortu kibri Yehovah e gi getrow Dyu te den e teki waka go na oso? (b) Na sortu tra fasi Yehovah e gi den Dyu wan bigi pasi di de sondro kefar?

15 Yehovah e pramisi nanga mofo fu Yesaya: „Èn fu tru, wan bigi pasi sa kon drape, iya, wan pasi, èn den sa kari en a Pasi fu Santafasi. A wan di no krin no sa waka na en tapu. Èn a sa de gi a sma di e waka na tapu a pasi, èn no wan don sma sa waka na en tapu. No wan lew sa de drape, èn a krasi busimeti no sa kon na en tapu. No wan fu den sa de drape; èn den wan di den bai baka musu waka drape” (Yesaya 35:8, 9). ¡Yehovah frulusu a pipel fu en! Den de „den wan di [a] bai baka”, èn a e gi den a dyaranti taki a sa kibri den gi kefar te den de na pasi e go na oso. ¿Wan trutru pasi di meki grati, di hei èn di abi skotu de fu Babilon go na Yerusalem? Nôno, ma a kibri di Yehovah o kibri a pipel fu en gi kefar na a waka di den sa teki, de so seiker, taki a de neleki den ben de na tapu so wan bigi pasi.​—Teki gersi Psalm 91:1-16.

16 Den Dyu e kisi kibri gi kefar na yeye fasi tu. Na agersi bigi pasi na „a Pasi fu Santafasi”. Den wan di no abi lespeki gi santa sani noso di no krin na yeye fasi, no mag waka na en tapu. Yehovah no wani den na ini a kondre di meki kon bun baka. Den wan di Yehovah e feni bun, e teki a waka nanga wan yoisti reide. Den no e drai go baka na Yuda nanga Yerusalem nanga a firi taki den lobi a kondre fu den noso taki den e feti baka afersi fu densrefi. Dyu di abi yeye fasi sabi taki a moro prenspari sani fu san ede den e drai go baka, na fu seti a soifri anbegi fu Yehovah baka na ini a kondre dati.​—Esra 1:1-3.

A Pipel fu Yehovah E Prisiri

17. Fa a profeititori fu Yesaya gi getrow Dyu trowstu na ini a langa ten di den de na ini katibo?

17 Kapitel 35 fu a profeititori fu Yesaya e kaba nanga wan prisiri prakseri: „Na den wan di Yehovah frulusu, sa drai kon baka èn fu tru, den sa kon na Sion nanga wan babari fu prisiri ede, èn prisiri sa de na tapu den ede te ten di no skotu. Den sa breiti pasa marki èn den sa prisiri, èn sari nanga soktu musu lon gowe” (Yesaya 35:10). Den Dyu di de na ini katibo èn di frutrow tapu a profeititori disi fu gi den trowstu nanga howpu na ini a ten te den de na ini katibo, kande aksi densrefi fa den difrenti finifini tori fu a profeititori ben sa kon tru. Kande den no frustan furu sani fu a profeititori. Toku a de krin srefisrefi gi den, taki den ben sa „drai kon baka èn fu tru, den sa kon na Sion”.

18. Na sortu fasi a breiti di sma breiti pasa marki èn a prisiri di den e prisiri na ini a kondre di meki kon bun baka, kon ini a presi fu a sari di den ben sari èn a soktu di den ben soktu na ini Babilon?

18 Fu dati ede, na ini a yari 537 b.G.T., so wan 50.000 mansma (so srefi moro leki 7000 srafu) makandra nanga umasma nanga pikin-nengre teki a waka fu fo mun langa go baka na Yerusalem èn den frutrow dorodoro tapu Yehovah (Esra 2:64, 65). Soso wan tu mun baka dati, den bow na altari fu Yehovah baka, leki wan fosi stap fu bow a heri tempel baka. A profeititori fu Yesaya di owru 200 yari, kon tru. A breiti di a nâsi breiti pasa marki èn a prisiri di den e prisiri na ini a kondre di meki kon bun baka, kon ini a presi fu a sari di den ben sari èn a soktu di den ben soktu di den ben de na ini Babilon. Yehovah meki a pramisi fu en kon tru. ¡A Paradijs — a trutru paradijs èn a paradijs di de na yeye fasi — meki kon bun baka!

A Bigin fu wan Nyun Nâsi

19. Fu san ede wi musu taki dati a no ala pisi fu a profeititori fu Yesaya kon tru na ini a di fu siksi yarihondro b.G.T.?

19 A no de fu taki dati a no ala pisi fu Yesaya kapitel 35 kon tru na ini a di fu siksi yarihondro b.G.T. A paradijs situwâsi pe den Dyu di drai kon baka na a kondre fu den, de na ini, no tan langa. Baka wan pisi ten, falsi relisi leri nanga nationalisme e pori a soifri anbegi. Den Dyu e sari èn e soktu baka na yeye fasi. Te fu kaba, Yehovah no wani den moro leki a pipel fu en (Mateus 21:43). Fu di den trangayesi baka, meki a prisiri fu den no de fu langa ten. Ala den sani disi e sori go na wan tra kontru fu Yesaya kapitel 35 di moro bigi.

20. Sortu nyun Israèl ben kon de na ini a fosi yarihondro G.T.?

20 Na a reti ten fu Yehovah, wan tra Israèl, wan di de na yeye fasi, ben kon de (Galasiasma 6:16). Yesus ben sreka sani gi a geborte fu a nyun Israèl disi na a ten fu en diniwroko na grontapu. A ben meki a soifri anbegi kon bun baka, èn nanga den leri fu en, a ben meki taki den watra fu waarheid ben bigin lon ete wan tron. A ben dresi den sikiwan, na skin sei èn na yeye fasi. Wan babari fu prisiri ede ben de di sma ben meki a bun nyunsu fu a Kownukondre fu Gado bekènti. Seibi wiki baka a dede nanga na opobaka fu en, Yesus, di ben kisi glori, ben seti a Kresten gemeente. A ben de wan Israèl na yeye fasi fu Dyu nanga tra sma di kisi frulusu nanga a brudu di Yesus trowe. Den ben gebore leki yeye manpikin fu Gado èn leki brada fu Yesus, èn den ben salfu nanga santa yeye.​—Tori fu den Apostel 2:1-4; Romesma 8:16, 17; 1 Petrus 1:18, 19.

21. Sortu sani di feni presi wi kan si leki wan kontru fu son pisi fu a profeititori fu Yesaya ini a tori fu a fosi yarihondro Kresten gemeente?

21 Di na apostel Paulus ben skrifi go na den memre fu Israèl na yeye fasi, dan a ben sori go na den wortu fu Yesaya 35:3 èn ben taki: „Opo den anu di anga nanga den kindi di kon swaki” (Hebrewsma 12:12). Soleki fa a sori, dan na ini a fosi yarihondro G.T., wan kontru ben de fu den wortu fu Yesaya kapitel 35. Na wan wondru fasi Yesus nanga den disipel fu en ben meki breniwan kon si trutru baka èn den ben meki dofuwan yere trutru baka. Den ben meki taki den „malengriwan” man waka baka èn taki den babaw-wan man taki baka (Mateus 9:32; 11:5; Lukas 10:9). San moro prenspari na taki reti-atisma ben lon komoto na ini falsi relisi èn ben kon nyan bun fu wan paradijs na yeye fasi na ini a Kresten gemeente (Yesaya 52:11; 2 Korentesma 6:17). Den wan disi di ben lon komoto na ini falsi relisi ben kon si taki a ben de tumusi prenspari fu de positief èn fu abi deki-ati, neleki den Dyu di ben drai kon baka fu Babilon.​—Romesma 12:11.

22. Fa a ben du kon taki opregti Kresten na ini a ten disi di ben suku a waarheid, kon na ini katibo na Babilon?

22 Fa a de nanga a ten fu wi? ¿A profeititori fu Yesaya abi wan tra kontru di abi fu du nanga a Kresten gemeente èn di e kon tru dorodoro na ini a ten disi? Iya. Baka a dede fu den apostel, dan den tru salfu Kresten ben kon mendri srefisrefi, èn falsi Kresten, „takru wiwiri”, ben kon furu na grontapu (Mateus 13:36-43; Tori fu den Apostel 20:30; 2 Petrus 2:1-3). Srefi na ini a di fu tinaneigi yarihondro, di opregti sma ben bigin poti densrefi aparti fu Krestenhèit èn ben suku a soifri anbegi, toku leri di no abi den gron tapu Bijbel, ben tan pori a fasi fa den ben frustan sani. Na ini 1914, Yehovah ben poti Yesus na tapu a kownusturu leki a Mesias Kownu, ma no langa baka dati, a situwâsi ben sori takru gi den opregti sma disi di ben suku a waarheid. Leki wan kontru fu wan profeititori, den nâsi ’ben feti nanga den èn ben wini den’, èn den ben tapu den muiti di den opregti Kresten disi ben meki fu preiki a bun nyunsu. Te yu luku en bun, dan Babilon ben hori den na ini katibo.​—Openbaring 11:7, 8.

23, 24. Na sortu fasi den wortu fu Yesaya kon tru na mindri a pipel fu Gado sensi 1919?

23 Ma na ini 1919 sani ben kenki. Yehovah ben tyari a pipel fu en komoto na ini a katibo. Den ben bigin drai den baka gi den falsi leri di ben meki na anbegi fu den kon kruka fosi. A bakapisi de taki den ben kon betre. Den ben kon de na ini wan paradijs na yeye fasi, di srefi na ini a ten disi e tan panya go na heri grontapu. Na yeye fasi, den breniwan e leri fu si èn den dofuwan e leri fu yere — èn den kon sabi krinkrin fa a santa yeye fu Gado e wroko èn den sabi doronomo taki a de fanowdu fu tan krosibei na Yehovah (1 Tesalonikasma 5:6; 2 Timoteus 4:5). Fu di tru Kresten no babaw moro, meki den de fayafaya fu „bari” èn fu meki Bijbel waarheid bekènti na tra sma (Romesma 1:15). Den wan di ben swaki na yeye fasi, noso ’malengri’, e sori now taki den abi faya èn de nanga prisiri. Fu taki en na wan agersi fasi, den man „kren neleki wan dia”.

24 Den Kresten disi di kon bun baka, e waka na tapu „a Pasi fu Santafasi”. A „Pasi” disi, di e komoto na Babilon a Bigiwan èn e go na ini a paradijs na yeye fasi, opo gi ala anbegiman di krin na yeye fasi (1 Petrus 1:13-16). Den kan de seiker taki Yehovah sa kibri den èn kan abi a frutrow taki Satan no sa abi bun bakapisi te a e kon feti leki wan meti fu puru a tru anbegi na pasi (1 Petrus 5:8). Sma di trangayesi èn iniwan sma di e tyari densrefi leki krasi busimeti, no e kisi primisi fu pori den wan di de na tapu Gado en bigi pasi fu santafasi (1 Korentesma 5:11). Den wan di Yehovah frulusu — den salfuwan nanga den „tra skapu” — e prisiri fu dini a wan-enkri tru Gado na ini a kontren disi pe den e kisi kibri.​—Yohanes 10:16.

25. ¿Wan trutru kontru sa de fu Yesaya kapitel 35? Tyari dati kon na krin.

25 Fa a de nanga a ten di e kon? ¿Oiti a profeititori fu Yesaya sa abi wan trutru kontru? Iya. A dresi di Yesus nanga den apostel fu en ben dresi sma na wan wondru fasi na ini a fosi yarihondro, ben sori a wani di Yehovah wani èn a man di a man dresi moro furu sma na ini a ten di e kon. Den Psalm di sma ben skrifi na ondro a krakti fu a santa yeye, e taki fu têgo libi na ini vrede na grontapu (Psalm 37:9, 11, 29). Yesus ben pramisi taki sma sa man libi na ini a Paradijs (Lukas 23:43). Fu a bigin te na a lasti buku, Bijbel e gi a howpu fu wan trutru paradijs. Na a ten dati, Gado sa meki den breniwan, den dofuwan, den malengriwan nanga den babaw-wan kon betre na skin sei fu ala ten. Sari nanga soktu sa lon gowe. Fu tru, sma sa prisiri te ten di no skotu, iya, fu têgo.​—Openbaring 7:9, 16, 17; 21:3, 4.

26. Fa den wortu fu Yesaya e tranga Kresten na ini a ten disi?

26 Ala di tru Kresten e wakti a ten te a trutru Paradijs na grontapu sa meki kon bun baka, toku srefi nownow den e nyan bun fu den blesi di e kon fu a paradijs na yeye fasi. Den e kakafutu gi tesi èn gi frufolgu nanga frutrow. Nanga frutrow tapu Yehovah sondro fu degedege, den e gi makandra deki-ati èn den e poti prakseri na a frumane: „Tranga den swaki anu èn meki den kindi di e beifi, tanapu steifi. Taigi den wan di frede na ini den ati: ’Kon tranga. No frede.’” Den frutrow dorodoro tapu a dyaranti di a profeititori e gi: „¡Luku! Un eigi Gado sa kon teki refensi, iya, Gado di sa pai sma baka. Ensrefi sa kon èn frulusu unu.”​—Yesaya 35:3, 4.

[Futuwortu]

^ paragraaf 5 Den Buku fu Bijbel e taki fu Libanon fu owruten leki wan kondre di abi fatu gron nanga busi pe kefalek furu bon e gro nanga kefalek bigi sedre, di yu kan teki gersi a Dyari fu Eden (Psalm 29:5; 72:16; Esekièl 28:11-13). Sma ben sabi Saron fu den liba nanga den busi fu eikbon fu en; Karmel ben kisi barinen fu den droifidyari nanga den dyari nanga froktubon fu en, èn fu den bromki di ben gro na tapu a skoinsisei fu en leki wan karpet.

[Aksi fu a tori disi]

[Prenki di e tapu heri bladzijde 370]

[Prenki na tapu bladzijde 375]

Woestijn presi kon tron presi di abi furu watra èn pe warimbo nanga papirus e gro

[Prenki na tapu bladzijde 378]

Yesus ben dresi den sikiwan, na yeye fasi èn na skin sei