Tan Fruwakti Yehovah
Kapitel Tutenti Na Dri
Tan Fruwakti Yehovah
1, 2. (a) San Yesaya kapitel 30 abi na ini? (b) Sortu aksi wi sa luku now?
NA INI Yesaya kapitel 30, wi e leisi fu moro boskopu fu Gado fu warskow den godelowsuwan. Ma toku a pisi disi fu a profeititori fu Yesaya e poti krakti na tapu wan tu moi eigifasi fu Yehovah. Te yu e luku en bun, dan Yesaya e taki na so wan krin fasi fu den eigifasi fu Yehovah, taki wi kan, fu taki en so, si a denoya fu en di e gi sma trowstu, yere a sten fu en di e gi sma tiri èn firi na anu fu en di e meki sma kon betre.—Yesaya 30:20, 21, 26.
2 Ala di dati de so, toku den kondreman fu Yesaya, den sma di e libi na ini Yuda èn di fadon komoto na bribi, e weigri fu drai go baka na Yehovah. Na presi fu dati, den e frutrow tapu libisma. Fa Yehovah e feni a tori disi? Èn fa a pisi disi fu a profeititori fu Yesaya e yepi Kresten na ini a ten disi fu tan fruwakti Yehovah? (Yesaya 30:18) Meki wi go ondrosuku disi.
Wan Don Idea èn wan Takru Bakapisi
3. Sortu takru plan Yehovah e puru kon na doro?
3 Wan pisi ten kaba den fesiman fu Yuda ben e meki wan takru plan na wan kibri fasi fu feni wan fasi fu no kon na ondro a tyatyari fu Asiria. Ma Yehovah ben e luku den. Now a e puru a takru plan fu den kon na doro: „’¡Helu fu den tranga-ede manpikin’, na so Yehovah taki, ’den wan di de klariklari fu teki rai, ma no di fu mi; èn di de klariklari fu kanti wan dringi-ofrandi, ma no nanga a yeye fu mi, so taki den e poti sondu na tapu sondu; den wan di e teki pasi fu saka go na Egipti.’”—Yesaya 30:1, 2a.
4. Fa a pipel fu Gado di e trangayesi en, poti Egipti na ini a presi fu Gado?
Psalm 27:1; 36:7). Now den e „suku wan kibripresi na ini a fortresi fu Farao” èn e „go suku kibri na ini a skaduw fu Egipti” (Yesaya 30:2b). ¡Den poti Egipti na ini a presi fu Gado! ¡A no spotu tori den tori Yehovah!—Leisi Yesaya 30:3-5.
4 ¡A ben musu seki den fesiman dati srefisrefi di ben meki a takru plan, te den e yere taki a plan fu den tyari kon na krin! A teki di den e teki waka go na Egipti fu man wroko makandra nanga en, wani taki moro leki fu du wan sani nomo nanga Asiria leki feanti; den fesiman dati e trangayesi Yehovah Gado. Na ini a ten fu Kownu David, a nâsi ben howpu tapu Yehovah leki wan fortresi èn a ben suku kibri ’na ini a skaduw fu den frei fu en’ (5, 6. (a) Fu san ede a wroko di Yuda wroko makandra nanga Egipti na wan fowtu di abi takru bakapisi? (b) Sortu waka di a pipel fu Gado ben teki na fesi, e sori o don a de fu teki a waka disi go na Egipti?
5 Neleki Yesaya musu puru iniwan prakseri di sma abi taki a waka di den fesiman dati e teki go na Egipti na soso wan gewoon fisiti, dan a e gi moro finifini bodoi. „A boskopu fu warskow den meti fu zuidsei: Na ini a kondre pe banawtu nanga muilek situwâsi de, pe a lew de nanga a penitigri di e bari, pe a takru sneki de èn a sneki di gersi faya èn di e frei, den e tyari den gudu fu den na tapu den baka fu buriki di bigi kaba, èn na tapu den kundu fu den kameili den e tyari den sani di den e kibri na ini den maksin fu den” (Yesaya 30:6a). A de krin taki den sreka a waka disi bun. Boskopuman e orga wan grupu kameili nanga buriki, di den e gebroiki fu poti diri sani na tapu èn e tyari den go na Egipti pasa na ini wan drei gran sabana di lai nanga lew di e meki babari èn nanga takru sneki. Te fu kaba den boskopuman e doro a presi pe den musu go èn e gi den gudu fu den na den Egiptisma. Den pai gi a kibri di den Egiptisma musu kibri den — na so den e denki. Ma Yehovah e taki: „A sa kon na krin taki den no sa tyari wini kon gi a pipel. Èn den Egiptisma de sososani nomo, èn a yepi fu den sa de fu soso nomo. Fu dati ede mi kari a wan disi: ’Rahab — den de fu sidon pî ’” (Yesaya 30:6b, 7). „Rahab”, wan „se bubu”, ben kon agersi Egipti (Yesaya 51:9, 10). Egipti e pramisi ala sani, ma a no e du no wan sani. A wroko di Yuda e wroko makandra nanga en na wan fowtu di abi wan takru bakapisi.
6 Te Yesaya e taki fu a waka di den boskopuman teki, dan den sma di e arki en e memre kande wan srefi sortu waka di sma ben teki na ini den dei fu Moses. Den fositen tata fu den ben waka pasa na ini a srefi ’gran sabana dati di e meki sma frede’ (Deuteronomium 8:14-16). Ma na ini den dei fu Moses, den Israèlsma ben teki waka komoto na ini Egipti èn ben komoto na ini katibo. Disi leisi den boskopuman e teki waka go na Egipti èn, fu taki en leti, kon na ondro a tiri fu Egipti. ¡Dati na trutru wan don sani! ¡Meki a de so, taki noiti wi e teki so wan don bosroiti èn e kenki a fri di wi abi na yeye fasi nanga katibo!—Teki gersi Galasiasma 5:1.
Den E Gens a Boskopu fu a Profeiti
7. Fu san ede Yehovah meki Yesaya skrifi a warskow di A gi Yuda?
7 Yehovah e taigi Yesaya fu skrifi a boskopu di a tyari kon dyonsrode, so taki „a kan de gi wan dei na ini a ten di e kon, leki wan kotoigi te ten di no skotu” (Yesaya 30:8). Gi a bun fu geslakti di ben musu kon ete — so srefi a geslakti fu wi na ini a ten disi — dan Yesaya musu skrifi taki Yehovah no e feni en bun taki sma feni en moro prenspari fu wroko makandra nanga libisma leki fu frutrow tapu En (2 Petrus 3:1-4). Ma wan moro prenspari reide de fu san ede a de fanowdu taki a tori musu skrifi wantewante. „A de wan trangayesi pipel, leimofo manpikin, manpikin di no wani yere a wet fu Yehovah” (Yesaya 30:9). A pipel weigri fu teki a rai fu Gado. Fu dati ede, Yesaya musu skrifi a tori dati, so taki baka ten den no kan taki dati den no ben kisi wan yoisti warskow.—Odo 28:9; Yesaya 8:1, 2.
8, 9. (a) Na sortu fasi den fesiman fu Yuda e pruberi fu pori den profeiti fu Yehovah? (b) Fa Yesaya e sori taki sma no sa tapu skreki gi en?
Yesaya 30:10). Fu di a pipel e gi a komando na getrow profeiti fu no taki „sani [moro] di reti” noso sani di tru, èn na presi fu dati fu taki „swititaki” èn „bedrigi sani”, noso falsi sani, dan den fesiman fu Yuda e sori taki den wani dati sma e switi den yesi fu den. Den wani taki sma prèise den èn no taki sma e krutu den. Soleki fa a pipel e denki, dan iniwan profeiti di no wani taki sani na fesi akruderi den sani di den wani, musu „komoto na a pasi; no [musu] waka moro na tapu a pasi” (Yesaya 30:11a). ¡A musu taki sani di e switi den yesi noso a no musu preiki moro kwetikweti!
8 Now Yesaya e gi wan eksempre fu a fasi fa a pipel e trangayesi Yehovah. Den „taigi den wan di e taki sani na fesi: ’Unu no musu si’, èn di taigi den wan di abi fisyun: ’No wan sani di reti unu musu si gi wi na ini fisyun. Taki swititaki nanga wi; si bedrigi sani na ini fisyun’” (9 Den sma di e gens Yesaya e taki nomonomo: „Meki a Santawan fu Israèl no taki nanga wi moro” (Yesaya 30:11b). ¡No meki Yesaya taki moro na ini a nen fu Yehovah, „a Santawan fu Israèl”! A srefi titel disi e tanteri den bika den hei markitiki fu Yehovah e puru a lagi situwâsi fu den kon na doro. San Yesaya e du te a e yere disi? A e fruklari: „Disi na san a Santawan fu Israèl taki” (Yesaya 30:12a). Sondro fu draidrai, Yesaya e taki den srefi wortu di den sma di e gens en, no wani yere srefisrefi. Sma no sa tapu skreki gi en. ¡Dati na trutru wan kefalek moi eksempre gi wi! Kresten no musu skeki noiti te den musu meki a boskopu fu Gado bekènti (Tori fu den Apostel 5:27-29). ¡Neleki Yesaya, na so den e tan meki bekènti: ’Disi na san Yehovah taki’!
Den Bakapisi fu Di Den Trangayesi
10, 11. San sa de den bakapisi fu di Yuda e trangayesi Gado?
10 Yuda weigri fu teki a wortu fu Gado, a ben frutrow tapu wan lei, èn ben frutrow tapu „bedrigifasi” (Yesaya 30:12b). San sa de den bakapisi? ¡Na presi taki Yehovah gowe libi a situwâsi soleki fa a nâsi wani, a sa meki taki a nâsi no sa de moro! A sani disi sa feni presi wantronso èn krinkrin, soleki fa Yesaya e poti krakti na tapu nanga wan agersitori. A fasi fa a nâsi e trangayesi Yehovah, de leki „wan broko pisi di de fu fadon, wan kundu na ini wan skotu di den bow hei, di kan fadon broko wantronso, na ini wán momenti so” (Yesaya 30:13). Neleki fa wan kundu na ini wan hei skotu di e kon bigi moro nanga moro te fu kaba sa meki taki a skotu sa fadon, na so a nâsi sa fadon, fu di den sma fu a ten fu Yesaya e trangayesi Yehovah moro nanga moro.
11 Yesaya e sori nanga wan tra agersitori o bigi a pori sa de di e kon: „Sma sa broko en trutru neleki fa den e broko wan bigi watrakan fu den patu-bakriman, di den e broko na pisipisi sondro taki wan sma e kibri en, so taki na mindri den pisipisi fu a watrakan di den naki broko, den no man feni wan pisi fu a sani di meki fu tokotoko di nanga dati den kan puru faya na ini a brantmiri noso kisi watra fu wan patyapatya presi” (Yesaya 30:14). A pori fu Yuda sa de so bigi taki no wan sani di abi waarde sa tan — no srefi wan pisi fu wan sani di meki fu tokotoko èn di bigi nofo fu puru faya asisi na ini wan brantmiri noso fu kisi watra fu wan patyapatya presi. ¡Dati na trutru wan syen fasi fu kon na wan kaba! Na a srefi fasi a pori di sa kon na tapu den sma di e gens a tru anbegi na ini a ten disi sa kon wantronso èn a sa de krinkrin.—Hebrewsma 6:4-8; 2 Petrus 2:1.
Den no Wani a Sani Di Yehovah E Pristeri Den
12. Fa a pipel fu Yuda kan sorgu taki den no e kisi pori?
12 Ma a pori sa kon seiker tapu den sma di e arki Yesaya. Wan fasi de fu no kisi a pori. A profeiti e tyari kon na krin: „Disi na san a Soeverein Masra Yehovah, a Santawan fu Israèl, taki: ’Efu unu e drai kon baka èn unu e go rostu, dan unu sa kisi frulusu. A sa kon na krin taki a krakti fu unu sa de soso na ini a tan di unu e tan tiri èn ini a frutrow di unu abi’” (Yesaya 30:15a). Yehovah de klariklari fu frulusu a pipel fu en — efu den e sori bribi fu di den e „go rostu”, noso no e pruberi fu kisi frulusu nanga yepi fu a wrokomakandra nanga libisma, èn fu di den „e tan tiri”, noso e sori taki den e frutrow tapu a krakti di Gado abi fu kibri sma te den no e frede. „Ma”, Yesaya e taigi a pipel, „unu no ben wani”.—Yesaya 30:15b.
13. Tapu sortu sani den fesiman fu Yuda e frutrow, èn a yoisti fu abi a frutrow dati?
13 Dan Yesaya e taki finifini: „Èn unu ben taki moro fara: ’¡Nôno, ma na tapu asi wi sa lon gowe!’ Na fu dati ede unu sa lon gowe. ’¡Èn wi sa rèi asi di e lon gaw!’ Na fu dati ede den sma di e lon na un baka sa sori taki den gaw” (Yesaya 30:16). Den sma fu Yudea e denki taki asi di e lon gaw, na presi fu Yehovah, sa tyari frulusu kon gi den (Deuteronomium 17:16; Odo 21:31). Ma a profeiti e piki, taki a frutrow di den e frutrow tapu sani, sa bedrigi den, bika den feanti fu den sa kon wantronso na den tapu. Srefi ipi-ipi fu den asi no sa yepi den. „Wan dusun sma sa beifi fu di wán sma kisi piri-ai; fu di feifi sma kisi piri-ai, meki unu sa lon gowe” (Yesaya 30:17a). Den legre fu Yuda sa bruya èn lon gowe te soso wan tu fu a feanti e bari. * Te fu kaba, soso wan fikapisi sa tan abra, den wawan libi na baka, „leki wan mast na tapu na ede fu wan bergi èn leki wan marki na tapu wan pikin bergi” (Yesaya 30:17b). Te Yerusalem kisi pori na ini 607 b.G.T., dan soso wan fikapisi e tan na libi, soleki fa a profeititori e sori.—Yeremia 25:8-11.
A E Gi Trowstu, Ala Di A E Krutu Sma
14, 15. Sortu trowstu den wortu fu Yesaya 30:18 e gi den sma di e libi na ini Yuda na ini owruten èn gi tru Kresten na ini a ten disi?
14 Ala di den sma di e arki Yesaya e yere den seryusu wortu disi ete na ini den yesi, toku a fasi fa a e taki a boskopu fu en de tra fasi. Wan pramisi taki den sa kisi blesi, e kon ini a presi fu wan boskopu taki den ben sa kisi rampu. „Fu dati ede Yehovah sa tan fruwakti fu sori unu bun-ati, èn fu dati ede a sa opo fu Yesaya 30:18). ¡Den wortu e gi deki-ati trutru! Yehovah na wan Tata di abi sari-ati èn di e angri fu yepi den pikin fu en. A e prisiri fu sori sma sari-ati.—Psalm 103:13; Yesaya 55:7.
sori unu sari-ati. Bika Yehovah na wan Gado di e krutu sma. Koloku fu ala den sma di e tan fruwakti en” (15 Den wortu disi di e gi trowstu, de gi a Dyu fikapisi di fu sari-atifasi ede kisi na okasi fu pasa a pori fu Yerusalem libilibi na ini 607 b.G.T. èn so srefi gi den wan tu sma di drai go baka na a Pramisi Kondre na ini 537 b.G.T. Ma den wortu fu a profeiti e gi Kresten trowstu tu na ini a ten disi. Den wortu dati e memre wi taki Yehovah sa „opo” gi a bun fu wi, èn sa tyari wan kaba kon na a godelowsu grontapu disi. Getrow anbegiman kan abi a frutrow taki Yehovah — „wan Gado di e krutu sma” — no sa meki a grontapu fu Satan tan wan dei moro langa leki san fiti retidu. Fu dati ede, „den sma di e tan fruwakti en” abi furu reide fu de koloku.
Yehovah E Trowstu a Pipel fu En fu Di A E Piki den Begi fu Den
16. Fa Yehovah e trowstu den sma di lasi-ati?
16 Ma son sma lasi-ati kande fu di a frulusu fu den no kon so esi leki fa den ben howpu (Odo 13:12; 2 Petrus 3:9). Meki a de so, taki den e feni trowstu na ini den wortu di Yesaya e taki now, di e poti krakti tapu wan spesrutu pisi fu a persoonlijkheid fu Yehovah. „Te srefi a pipel na ini Sion sa tan na ini Yerusalem, dan yu no sa krei kwetikweti. Sondro misi a sa sori taki a feni yu bun te a sa yere a babari fu yu; na a momenti te a e yere a babari, a sa piki yu trutru” (Yesaya 30:19). Yesaya e sori nanga den wortu disi taki a abi safufasi fu di a e gebroiki „yu” na ini vers 19 pe a e taki fu wán sma nomo, ini a presi fu „unu” na ini vers 18 pe a e taki fu moro leki wán sma. Te Yehovah e trowstu sma di brokosaka, dan a e handri aparti nanga ibri sma. Leki wan Tata, a no e aksi wan manpikin di lasi-ati: ’Fu san ede yu no tranga leki yu brada?’ (Galasiasma 6:4) Na presi fu dati, a e arki bun na ibri sma. Fu taki en leti, „na a momenti te a e yere a babari, a sa piki [den] trutru”. ¡Den wortu e gi trowstu trutru! Den sma di lasi-ati kan kisi furu krakti efu den e begi Yehovah.—Psalm 65:2.
Yere a Sten fu Gado Di E Tiri Wi fu Di Wi E Leisi a Wortu fu En
17, 18. Fa Yehovah e gi tiri, srefi na ini muilek ten?
17 Te Yesaya e go doro nanga a taki fu en, dan a e memre den sma di e arki en taki banawtu o kon. A pipel sa kisi „banawtu leki brede èn [den sa kisi] a kwinsi di sma e kwinsi [den], leki watra” (Yesaya 30:20a). A banawtu nanga a kwinsi di den sa ondrofeni te a feanti lontu a foto fu den, sa kon tron wan sani di den sabi heri bun neleki brede nanga watra. Ala di dati de so, toku Yehovah de klariklari fu frulusu den reti-atisma. „Un Gran Leriman no sa kibri ensrefi moro, èn un eigi ai musu tron ai di sa si un Gran Leriman. Èn un eigi yesi sa yere wan wortu na un baka di e taki: ’Disi na a pasi. Waka na tapu’, efu unu musu go na un reti-anusei noso efu unu musu go na un kruktu-anusei.”—Yesaya 30:20b, 21. *
18 Yehovah na a „Gran Leriman”. Leki wan leriman a no abi wan speri. Ma fa sma kan „si” èn „yere” en? Yehovah e gebroiki den profeiti fu en fu sori san a abi na prakseri, èn den wortu fu den skrifi na ini Bijbel (Amos 3:6, 7). Te getrow anbegiman na ini a ten disi e leisi Bijbel, dan a de neleki a sten fu Gado di de leki di fu wan papa, e taigi den a pasi pe den musu go èn e gi den tranga fu kenki a fasi fa den e tyari densrefi, so taki den kan waka na tapu a pasi dati. Ibri Kresten musu arki bun te Yehovah e taki nanga yepi fu Bijbel èn nanga yepi fu publikâsi di abi den gron tapu Bijbel èn di wi kisi fu „a getrow èn koni srafu” (Mateus 24:45-47). Meki ibriwan sma du muiti fu leisi Bijbel, bika ’a wani taki en libi’.—Deuteronomium 32:46, 47; Yesaya 48:17.
Prakseri Dipi fu den Blesi fu a Ten Di E Kon
19, 20. Sortu blesi e wakti den sma di e du wan sani te den e yere a sten fu a Gran Leriman?
19 Den sma di e du wan sani te den e yere a sten fu a Gran Leriman, sa panya den popki fu den di kerfu, èn sa si den leki wan tegu sani. (Leisi Yesaya 30:22.) Dan den wan dati di e du wan sani sa nyan bun fu tumusi moi blesi. Yesaya e taki fu den blesi disi, soleki fa a skrifi na Yesaya 30:23-26, èn a de wan profeititori di e taki fa sani sa meki kon bun baka èn di sa prisiri sma èn di abi en fosi kontru te wan Dyu fikapisi e drai kon baka komoto na ini katibo na ini 537 b.G.T. Na ini a ten disi, a profeititori disi e yepi wi fu si den tumusi moi blesi di a Mesias e tyari kon na ini a paradijs na yeye fasi now èn na ini a trutru Paradijs di musu kon ete.
20 „Fu tru, a sa gi na alen gi a siri fu yu di yu e sai a gron nanga dati, èn a sa gi brede, leki a nyanyan di a gron meki, di musu kon fatu èn kon oli-oli. Na a dei dati den meti fu yu sa nyan grasi na ini wan bigi weigron. Èn den kaw nanga den buriki di bigi kaba èn di e wroko gron, sa nyan a nyanyan fu meti di sreka nanga syurun, di den ben wai nanga a skopu èn nanga a forku” (Yesaya 30:23, 24). Brede di ’fatu èn oli-oli’ — nyanyan di abi furu sani na ini di a skin abi fanowdu fu tan gosontu — sa de na aladei nyanyan fu libisma. A kondre sa meki so furu nyanyan taki srefi den meti sa nyan bun fu den. Meti di sma kweki sa nyan „a nyanyan fu meti di sreka nanga syurun” — switi nyanyan fu meti di den kibri gi okasi di no e pasa furu. Den „wai” a nyanyan disi srefi — wan fasi di moro furu den e gebroiki gi siri-nyanyan fu libisma kan nyan en. ¡Ai, fa Yesaya e gi finifini bodoi dyaso di e prisiri sma, fu sori o bigi den blesi sa de di Yehovah sa gi a getrow libisma famiri!
21. Taki o furu den blesi sa de di musu kon ete.
21 „Liba . . . musu kon de na tapu ibri hei bergi èn na tapu ibri pikin bergi di hei” (Yesaya 30:25a). * Yesaya e gebroiki wan yoisti fasi fu taki fu sani fu poti krakti na tapu o furu den blesi fu Yehovah sa de. Watra no sa mankeri — wan warti sani di no sa lon na den lagi kondre wawan, ma so srefi na tapu ibri bergi, srefi „na tapu ibri hei bergi èn na tapu ibri pikin bergi di hei”. Iya, angri sa de wan sani fu a ten di pasa (Psalm 72:16). Moro fara, a profeiti e poti en prakseri now na sani di moro hei srefi leki den bergi. „A leti fu a furu mun musu kon de leki a leti fu a faya son; èn a leti srefi fu a faya son sa kon de seibi tron moro tranga leki a leti fu seibi dei, na a dei te Yehovah e tai a priti fu a pipel fu en, èn e dresi srefi a takru soro di ben kon fu di a ben naki den” (Yesaya 30:26). ¡Dati na trutru wan span heimarki fu a kefalek moi fisyun disi! A glori fu Gado sa skèin na ini ala en moifasi. Den blesi di e wakti den getrow anbegiman fu Gado sa pasa ala sani krinkrin — seibi tron — di den ondrofeni bifo.
Krutu Nanga Prisiri
22. San Yehovah abi na prakseri nanga den godelowsuwan, tra fasi leki den blesi di den getrow sma sa kisi?
22 A fasi fa Yesaya e taki a boskopu fu en de tra fasi baka. „¡Luku!” a e taki, neleki a wani taki den sma di e arki en e poti prakseri. „A nen fu Yehovah e kon fu farawe, èn a e bron fu en atibron ede èn nanga hebi wolku. Fu a sei fu den mofobuba fu en, den kon furu nanga a krutu di a e krutu sma, èn a tongo fu en de leki wan faya di e bron sani krinkrin” (Yesaya 30:27). Te so fara, Yehovah no kon ini a tori, ala di a e meki den feanti fu a pipel fu en waka den eigi pasi. Now a e kon moro krosibei — leki wan bigi alen di e kon krosibei safrisafri — fu tyari en krutu kon. „A yeye fu en de leki wan bigi kriki pe a watra e lon abra èn di e doro krinkrin te na a neki, fu slenger den nâsi go-kon nanga wan manari fu sani di no warti notinoti; èn wan ton di e meki wan sma wakawaka, sa de na ini den kakumbe fu den pipel” (Yesaya 30:28). „Wan bigi kriki pe a watra e lon abra” sa lontu den feanti fu a pipel fu Gado èn sa seki den „go-kon nanga wan manari” srefisrefi, èn dwengi den nanga „wan ton”. Den sa kisi pori.
23. San e meki taki Kresten e ’prisiri fu ati’ na ini a ten disi?
Yesaya 30:29). Tru Kresten na ini a ten disi e ondrofeni wan srefi sortu ’prisiri fu ati’ te den e prakseri dipi fu a krutu di sa kon na tapu a grontapu fu Satan, fu a kibri di den sa kisi fu Yehovah, a „Klepston fu frulusu”, èn fu den blesi di a Kownukondre sa tyari kon.—Psalm 95:1.
23 A fasi fa Yesaya e taki e kenki agen te a e taki fu a koloku situwâsi fu getrow anbegiman di wan dei sa drai go baka na a kondre fu den. „Wan singi sa kon de na unu neleki a di fu a neti te wan sma e santa ensrefi gi wan fesa, èn ati sa prisiri neleki a di fu wan sma di e waka nanga wan froiti fu go na a bergi fu Yehovah, na a Klepston fu Israèl” (24, 25. Fa a profeititori fu Yesaya e poti krakti na tapu taki a krutu di sa kon na tapu Asiria, tru?
24 Baka den sani disi di Yesaya e taki fu sori o breiti sma de, dan a e taki baka fu a krutu èn e meki sma kon sabi san na a sani di Gado e atibron na tapu. „Fu tru, Yehovah sa meki sma yere a wartifasi fu a sten fu en èn a sa meki sma si a saka di na anu fu en e saka, na ini a faya atibron, nanga a flam fu wan faya di e bron sani krinkrin, nanga hebi alen di e sungu ala sani, nanga sibibusi èn nanga pisipisi ijs di e fadon komoto na loktu. Bika a sten fu Yehovah sa naki Asiria nanga wan bigi frede; a sa naki Asiria srefi nanga wan tiki” (Yesaya 30:30, 31). Nanga a krin fasi disi fa Yesaya e taki fu sani, a e poti krakti na tapu taki a krutu di Gado sa tyari kon na tapu Asiria, tru. Te yu luku en bun, dan Asiria e tanapu na fesi Gado èn e beifi te a e si ’na anu fu en di e saka’ fu krutu den.
25 A profeiti e taki moro fara: „A sa kon na krin taki ibri leisi te Yehovah e naki a tiki fu en fu strafu sma, di a sa tyari kon na tapu Asiria, sa de trutru nanga sinsin èn nanga harpu; èn nanga feti pe sma e wai nanga fetisani fayafaya, a sa feti trutru nanga den. Bika no so langa pasa den ben seti a Tofèt fu en; den e sreka en tu gi a kownu srefi. A meki na ipi udu fu en dipi. Faya nanga udu de bogobogo. A bro fu Yehovah e bron en, neleki wan bigi kriki fu swarfu” (Yesaya 30:32, 33). Dyaso den e gebroiki Tofèt, di de na a Lagipresi fu Hinom, leki wan agersi presi di e bron nanga faya. Te Yesaya e sori taki Asiria sa kon na en kaba drape, dan a e poti krakti na tapu taki a pori di sa kon na tapu a nâsi dati sa kon wantronso èn a pori sa bigi srefisrefi.—Teki gersi 2 Kownu 23:10.
26. (a) Sortu disiten kontru den sani abi di Yehovah meki bekènti ini a tori fu Asiria? (b) Fa Kresten na ini a ten disi e tan fruwakti Yehovah?
26 Ala di a boskopu disi gi fu krutu Asiria, toku a profeititori fu Yesaya wani taki moro sani (Romesma 15:4). Agen Yehovah sa kon fu farawe, fu taki en so, fu lon abra, seki èn tapu ala den sma di e kwinsi a pipel fu en (Esekièl 38:18-23; 2 Petrus 3:7; Openbaring 19:11-21). ¡Meki a de so, taki a dei dati kon esi-esi! Na a srefi ten, Kresten e wakti fayafaya a dei te den sa kisi frulusu. Den e kisi krakti fu a prakseri di den e prakseri den wortu di de krin fu frustan èn di skrifi na ini Yesaya kapitel 30. Den wortu disi e gi den futuboi fu Gado a deki-ati fu warderi a grani fu man begi, fu du muiti fu studeri Bijbel, èn fu prakseri dipi fu den blesi di a Kownukondre sa tyari kon (Psalm 42:1, 2; Odo 2:1-6; Romesma 12:12). Na so fasi den wortu fu Yesaya e yepi wi alamala fu tan fruwakti Yehovah.
[Futuwortu]
^ paragraaf 13 Luku taki efu Yuda ben de getrow, dan sani ben kan pasa heri tra fasi.—Lefitikus 26:7, 8.
^ paragraaf 17 Disi na a wan-enkri presi na ini Bijbel pe den e kari Yehovah „Gran Leriman”.
^ paragraaf 21 Yesaya 30:25b e taki: „Na a dei te den e kiri furu sma, te den toren e fadon.” Na ini a fosi kontru, a sani disi e sori go na a fadon fu Babilon kande, di ben opo a pasi gi Israèl fu kisi den blesi di Yesaya ben taki na fesi na Yesaya 30:18-26. (Luku paragraaf 19.) A kan sori go so srefi na a pori na Armagedon, di sa meki taki den blesi disi kan kon tru na wan moro bigi fasi na ini a nyun grontapu.
[Aksi fu a tori disi]
[Prenki na tapu bladzijde 305]
Na ini a ten fu Moses, den Israèlsma ben komoto gowe fu Egipti. Na ini a ten fu Yesaya, Yuda e go na Egipti fu suku yepi
[Prenki na tapu bladzijde 311]
’Liba musu kon de na tapu ibri pikin bergi di hei’
[Prenki na tapu bladzijde 312]
Yehovah sa kon ’nanga en atibron èn nanga hebi wolku’