Go na content

Go na table of contents

A diniwroko na ini a tempel kon na wan kaba

A diniwroko na ini a tempel kon na wan kaba

Kapitel 110

A diniwroko na ini a tempel kon na wan kaba

FOE a lasti tron Jesus e sori ensrefi na ini a tempel. Te joe loekoe en boen, dan a e tapoe en poebliki diniwroko na grontapoe — boiti taki sma o kroetoe en èn o kiri en, baka dri dei foe now. Now a e go doro foe kroetoe den leriman foe Wet nanga den Fariseiman.

Ete dri tron a e bari taki: „Heloe foe oenoe, leriman foe Wet nanga Fariseiman, oen hoigriman!” Fosi, a e taki wan heloe foe den, bika den e krin „a dorosei foe a beker èn foe a skotriki, ma na inisei den lai nanga foefoeroe èn nanga sani di no fiti pasa marki”. Foe dati ede a e froemane den: „Krin na inisei foe a beker èn foe a skotriki fosi, so taki a dorosei foe en kan kon krin toe.”

Baka dati a e taki wan heloe foe den leriman foe Wet nanga den Fariseiman foe a pori di den pori pasa marki foe inisei. Den e proeberi foe tapoe disi nanga fromsoefasi na dorosei. „Oenoe gersi den grebi di den karki weti,” a e taki, „di e loekoe moi na dorosei, ma foe inisei den lai nanga dede bonjo nanga ala sortoe sani di no krin.”

Te foe kaba, a hoigrifasi foe den e kon de foe si, foe di den de klariklari foe bow grebi gi den profeiti èn foe moi den, foe poti a prakseri foe sma na tapoe den eigi boen wroko foe den. Ma soleki fa Jesus e tjari kon na krin, dan den „na manpikin foe den wan di ben kiri den profeiti”. Ija, a sma di e prefoeroe foe tjari a hoigrifasi foe den kon na krin, de ini kefar!

Te Jesus e taki moro fara, dan a e taki den moro krakti wortoe foe en foe kroetoe den. „Oen sneki, oen sneki pikin,” a e taki, „fa oenoe sa lon komoto gi a kroetoe foe Gehèna?” Gehèna na a lagipresi di den ben gebroiki leki a doti-ipi foe Jerusalem. So boen, Jesus e taki dati den leriman foe Wet nanga den Fariseiman sa kisi têgo pori foe na ogri waka nanga libi foe den ede.

Foe den sma di Jesus e seni go leki sma di e teki presi gi en, Jesus e taki: „Sonwan foe den, oenoe sa kiri èn spikri den na wan postoe, sonwan foe den, oenoe sa krawasi na ini den snoga foe oenoe èn froefolgoe den foe a wan foto go na a trawan, so taki ala regtfardiki broedoe di lasi gowe na grontapoe e kon na oenoe tapoe, foe a broedoe foe a regtfardiki Abel te na a broedoe foe Sakaria, a manpikin foe Berekia [na ini 2 Kroniki den e kari en Jojada], di oenoe ben kiri na mindri a santa presi nanga na altari. Foe troe, mi e taigi oenoe: Ala den sani disi sa kon na tapoe a geslakti disi.”

Foe di Sakaria ben tjari kon na krin soema den tiriman foe Israèl ben de troetroe, meki „makandra den ben meki plan teige en èn foe di a kownoe ben gi a komando, den ben iti ston na en tapoe, na ini a fesisei-djari foe Jehovah oso”. Ma soleki fa Jesus e taki na fesi, dan Israèl sa pai gi ala regtfardiki broedoe disi di lasi gowe. Den e pai foe disi 37 jari na baka, na ini 70 G.T., di den legre foe Rome pori Jerusalem èn moro leki wan miljoen djoe e lasi libi.

Te Jesus e denki foe a situwâsi disi di e meki sma frede, dan a e sari srefisrefi. „Jerusalem, Jerusalem,” a e taki ete wan tron, „omeni leisi mi ben wani tjari joe pikin kon makandra, soleki fa wan mamafowroe e tjari en pikin kon na ondro en frei! Ma oenoe no ben wani. Loekoe! Den e libi oen oso leigi na baka.”

Dan Jesus e taki moro fara: „Foe bigin nanga now, oenoe no sa si mi moro kwetikweti te leki oenoe taki: ’Blesi foe a sma di e kon na ini Jehovah nen!’” A dei dati sa de na a ten foe Krestes denoja, te a e kon na ini en hemel Kownoekondre èn sma e si en nanga den ai foe bribi.

Now Jesus e go na wan presi pe a kan si den monikisi na ini a tempel èn den ipi sma di e poti moni na ini. Den goedoeman e poti foeroe moni na ini. Ma dan wan pôti weduwe e kon, di e poti toe pikin moni na ini di no abi foeroe waarde.

Te Jesus e kari den disipel foe en kon na en, a e taki: „Foe troe, mi e taigi oenoe taki a pôti weduwe disi ben poti moro na ini leki ala den sma di e poti moni na ini den monikisi.” Den ben moesoe foe aksi densrefi fa dati kan. Foe dati ede Jesus e tjari kon na krin: „Den alamala ben poti na ini san ben tan abra foe a moni foe den, ma en ben poti na ini ala san a abi fanowdoe foe tan na libi, ala di a pôti.” Baka di Jesus taki den sani disi, dan a e gowe libi a tempel foe a lasti leisi.

Den disipel foe en e froewondroe foe a bigi di a tempel bigi èn foe a moi di a tempel moi, èn wan foe den e bari taki: „Leriman, loekoe den ston nanga den oso!” Soleki fa sma e taki, dan foe troe den ston ben langa moro leki 11 meter, den ben bradi moro leki feifi meter èn den ben hei moro leki dri meter!

„Joe e si den bigi oso disi?”, Jesus e piki. „Kwetikweti no wan ston sa tan djaso na a trawan tapoe, di den no sa broko poeroe.”

Baka di Jesus taki den sani disi, dan en nanga den apostel foe en e koti a lagi presi foe Kidron abra èn den e kren go na tapoe na Olijfbergi. Foe a presi disi den kan si a kefalek moi tempel. Mateus 23:25–24:3; Markus 12:41–13:3; Lukas 21:1-6; 2 Kroniki 24:20-22.

▪ San Jesus e doe te a e go wan lasti leisi na a tempel?

▪ Fa a hoigrifasi foe den leriman foe Wet nanga den Fariseiman de foe si?

▪ San „a kroetoe foe Gehèna” wani taki?

▪ Foe san ede Jesus e taki dati a weduwe ben poti wan moro bigi bijdrage leki den goedoeman?