Go na content

Go na table of contents

Jesus nanga wan goedoe jongoe tiriman

Jesus nanga wan goedoe jongoe tiriman

Kapitel 96

Jesus nanga wan goedoe jongoe tiriman

TE JESUS e waka pasa na ini a distrikt Perea foe go na Jerusalem, dan wan jongoe man e lon kon na en, èn e saka en kindi na gron na fesi Jesus. Den e kari a man wan tiriman, san wani taki kande dati a abi wan prenspari posisi na ini wan snoga foe a presi drape noso srefi taki a de wan memre foe a Sanhedrin. Boiti dati, a goedoe srefisrefi. „Boen Leriman,” a e aksi, „san mi moesoe doe foe kisi têgo libi?”

„Foe san ede joe e kari mi boen?”, Jesus e piki. „No wan sma boen, boiti wán, Gado.” Kande a jongoe man e gebroiki „boen” leki wan nen, èn foe dati ede Jesus e meki a sabi taki na Gado wawan kan kisi so wan nen.

„Ma efoe joe wani go na ini a libi,” na so Jesus e go doro, „dan doe den komando alaten.”

„Sortoe wan?”, a man e aksi.

Te Jesus e piki, a e kari feifi foe den Tin Komando: „Den disi: Joe no moesoe kiri, Joe no moesoe doe soetadoe, Joe no moesoe foefoeroe, Joe no moesoe gi wan falsi froeklari, Gi grani na joe papa nanga joe mama.” Dan Jesus e taki foe wan tra gebod di de moro prenspari srefi, foe di a e taki: „Joe moesoe lobi a sma na joe sei leki joesrefi.”

„Ala den sani disi mi doe kaba sensi mi jongoe jari”, a man e piki na ini ala opregtifasi. „San de, di mi no e doe ete?”

Te Jesus e arki a tranga, opregti aksi foe a man, dan a e firi lobi gi en. Ma Jesus e si taki a man lobi materia goedoe èn foe dati ede Jesus e sori en krin san a e misi foe doe: „Wán sani joe e misi foe doe: Go, seri ala san joe abi èn gi dati na den pôtiwan, èn joe sa abi wan goedoe na hemel, èn kon tron mi bakaman.”

A no abi misi taki Jesus e sari srefisrefi, te a e si a man e opo èn e gowe nanga bigi sari. Den goedoe foe en e breni en, so taki a no man si a waarde foe troetroe goedoe. „A sa de troetroe wan moeilek sani”, na so Jesus e taki nanga sari, „gi den wan di abi moni, foe go na ini a kownoekondre foe Gado!”

Den disipel e froewondroe foe san Jesus e taki. Ma a e froewondroe den moro srefi, te a e poti wan lin gi ala sma now: „Te joe loekoe en boen, dan a moro makriki gi wan kameili foe pasa na ini na olo foe wan nanai, leki gi wan goedoeman foe pasa go na ini a kownoekondre foe Gado.”

„Soema kan kisi froeloesoe, te joe loekoe en boen?”, den disipel wani sabi.

Ala di Jesus e loekoe den leti na ini den fesi, a e piki: „Gi libisma a de wan sani di no kan, ma no gi Gado, bika gi Gado ala sani kan.”

Foe di Petrus e si taki a bosroiti di den teki, de heri tra fasi leki di foe a goedoe jongoe tiriman, meki a e taki: „Loekoe! Wi gowe libi ala sani èn ben waka na joe baka.” Foe dati ede a e aksi: „San wi sa kisi, foe taki en leti?”

„Te a ten doro foe meki sani kon njoen baka,” na so Jesus e pramisi, „te a Manpikin foe libisma e sidon na tapoe en glori kownoestoeroe, dan oenoe di waka na mi baka, sa sidon toe na tapoe twarfoe kownoestoeroe, e kroetoe den twarfoe lo foe Israèl.” Ija, Jesus e sori taki a situwâsi na grontapoe sa meki kon njoen baka, taki sani sa de leki fa a ben de na ini a djari foe Eden. Èn Petrus nanga den tra disipel sa kisi a pai foe tiri a Paradijs disi di sa de na heri grontapoe, makandra nanga Jesus. Foe troe, so wan toemoesi bigi pai warti ala sani di wan sma e òfer!

Ma srefi nownow kaba pai de, soleki fa Jesus e taki krin: „No wan sma libi oso noso brada noso sisa noso mama noso papa noso pikin noso pranigron foe mi ede èn foe a boen njoensoe ede, di no sa kisi hondro tron, na ini a pisi ten disi, oso nanga brada nanga sisa nanga mama nanga pikin nanga pranigron, makandra nanga froefolgoe, èn na ini a seti foe sani di e kon, têgo libi.”

Soleki fa Jesus e pramisi, dan awinsi pe foe grontapoe den disipel foe en e go toe, den e njanboen foe wan matifasi di den abi nanga kompe kresten, di de moro krosibei èn moro diri leki a matifasi di den abi nanga den troetroe famiriman. Soleki fa a sori, dan a goedoe jongoe tiriman e lasi a pai disi, nanga a pai foe têgo libi na ini Gado hemel Kownoekondre.

Baka dati Jesus e taki: „Ma foeroe sma di de den fosiwan, sa de den lastiwan, èn den di de den lastiwan sa de den fosiwan.” San a abi na prakseri?

A abi na prakseri taki foeroe sma di de „den fosiwan” ini a tori foe grani di den abi na relisi sei, soleki a goedoe jongoe tiriman, no sa go na ini a Kownoekondre. Den sa de „den lastiwan”. Ma foeroe sma, pe joe abi na ini toe den disipel foe Jesus di abi sakafasi èn di den Fariseiman, di e si densrefi leki regtfardiki sma, e si leki lagi sma, leki „den lastiwan” — leki den na sma foe a gron noso ‘am ha·’aʹrets — sa tron „den fosiwan”. Taki den e tron „den fosiwan”, wani taki dati den sa kisi a grani foe tron kompe tiriman nanga Krestes na ini a Kownoekondre. Markus 10:17-31; Mateus 19:16-30; Lukas 18:18-30.

▪ Sortoe tiriman a goedoe jongoeman de kande?

▪ Foe san ede Jesus no e agri taki den e kari en boen?

▪ Fa na ondrofenitori foe a jongoe tiriman e sori san na a kefar te wan sma goedoe?

▪ Sortoe pai Jesus e pramisi den bakaman foe en?

▪ Fa den fosiwan e tron den lastiwan, èn den di de den lastiwan den fosiwan?