Go na content

Go na table of contents

Johanes e sreka a pasi

Johanes e sreka a pasi

Kapitel 11

Johanes e sreka a pasi

TINASEIBI jari pasa sensi a ten di Jesus, leki pikin foe twarfoe jari, ben poti aksi gi den leriman na ini a tempel. A de a lente foe a jari 29 Gewoon Teri, èn a gersi leki ala sma e taki foe Jesus en neef Johanes, di e preiki na ini a heri kontren di de lontoe Jordan liba.

Johanes de troetroe wan man di e meki sma abi wan lespeki frede gi en, nanga a fasi fa a e sori ensrefi èn fa a e taki. A e weri krosi foe kameili wiwiri, èn lontoe en mindribere a e weri wan leri boeba. A e njan sprenka nanga boesi oni. Èn san na a boskopoe foe en? „Abi berow, bika a kownoekondre foe hemel kon krosibei.”

A boskopoe disi e wiki ala sortoe firi na den arkiman foe en. Foeroe foe den e froestan taki den moesoe abi berow, dati wani taki, dati den moesoe kenki a fasi fa den e denki foe sani èn dati den moesoe tapoe nanga a fasi fa den ben libi fosi, wan fasi di no boen kwetikweti. So boen, foe a heri kontren foe a Jordan èn srefi foe Jerusalem, den sma e kon ipi-ipi na Johanes, èn a e dopoe den foe di a e saka den go na ondro a watra foe Jordan liba. Foe san ede?

Johanes e dopoe sma leki wan simbôl, noso foe di den e erken taki den abi opregti berow foe den sondoe di den doe teige a Wetfroebontoe foe Gado. Foe dati ede, te wan toe Fariseiman nanga Sadoeseiman e kon na Jordan liba, Johanes e kroetoe den. „Pikin foe sneki”, a e taki. „Meki froktoe di fiti berow; èn no abi a deki-ati foe taigi oensrefi: ’Wi abi Abraham leki tata.’ Bika mi e taigi oenoe taki Gado kan meki pikin gi Abraham foe den ston disi. Na aksi de kaba na a roetoe foe den bon; ibri bon, foe dati ede, di no e meki boen froktoe, den moesoe koti trowe èn iti en na ini faja.”

Foe di ala sma e poti prakseri na tapoe Johanes, meki den djoe e seni priester nanga Leifisma go na en. Den disi e aksi: „Soema na joe?”

„Mi a no a Krestes”, Johanes e erken.

„Dan soema na joe?”, den wani sabi. „Joe na Elia?”

„Mi a no en”, a e piki.

„Joe na A Profeiti?”

„Nôno!”

Now den e horidoro, foe di den aksi: „Soema na joe?, so taki wi kan piki den wan di ben seni wi kon. San joe e taki foe joesrefi?”

Johanes e tjari kon na krin: „Mi na wan sten foe wan sma di e kari na ini a gran sabana: ’Meki a pasi foe Jehovah reti’, neleki fa a profeiti Jesaja ben taki.”

„Dan foe san ede joe e dopoe sma,” den wani sabi, „efoe joesrefi a no a Krestes noso Elia noso A Profeiti?”

„Mi e dopoe sma na ini watra”, a e piki. „Na oen mindri wan sma e tanapoe di oenoe no sabi, a sma di e kon baka mi.”

Johanes e sreka a pasi, foe di a e sorgoe taki na ati foe den sma e kisi a joisti fasi fa a moesoe de, so taki den sa teki a Mesias di sa tron Kownoe. Foe a Sma disi Johanes e taki: „A sma di e kon baka mi, tranga moro mi, èn mi no warti foe poeroe den sandaal foe en foetoe.” Te joe loekoe en boen, dan Johanes e taki srefi: „A sma di e kon baka mi, kon bifo mi, bika a ben de bifo mi.”

So boen, a boskopoe foe Johanes, „a kownoekondre foe hemel kon krosibei”, na foe kan meki bekènti na poebliki taki a diniwroko foe Jesus Krestes, di Jehovah poti leki Kownoe, de foe bigin. Johanes 1:6-8, 15-28; Mateus 3:1-12; Lukas 3:1-18; Tori foe den Apostel 19:4.

▪ Sortoe man na Johanes?

▪ Foe san ede Johanes e dopoe sma?

▪ Foe san ede Johanes kan taki dati a Kownoekondre kon krosibei?