Go na content

Go na table of contents

Tyari a Dangratori fu a Bigi Bon Kon na Krin

Tyari a Dangratori fu a Bigi Bon Kon na Krin

Kapitel Siksi

Tyari a Dangratori fu a Bigi Bon Kon na Krin

1. San ben pasa nanga Kownu Nebukadnesar, èn sortu aksi e opo kon fu dati ede?

YEHOVAH ben gi Kownu Nebukadnesar pasi fu tron wan grontapu tiriman. Leki kownu fu Babilon a ben abi furu gudu, a ben abi nyanyan bogobogo, wan bigi paleisi — ala sani di a ben winsi na materia sei. Ma wantronso a ben kon lagi. ¡A lasi di Nebukadnesar ben lasi en frustan, ben meki a handri leki wan meti! Fu di den ben puru en fu a kownu tafra èn fu a kownu oso, meki a ben go libi na den sabana èn ben nyan grasi leki wan mankaw. San ben meki a rampu disi kon? Èn fu san ede wi musu poti prakseri na a tori disi?​—Teki gersi Yob 12:17-19; Preikiman 6:1, 2.

A KOWNU E GI GLORI NA A MORO HEIWAN

2, 3. San a kownu fu Babilon ben wani, taki den sma di ben de na en ondro ben musu ondrofeni, èn fa a ben si a Moro Hei Gado?

2 Syatu baka di Nebukadnesar ben kisi en frustan baka di a ben lasi dati krinkrin, dan a ben seni wan aparti boskopu fu san ben pasa, go na ini a heri kownukondre fu en. Nanga yepi fu en santa yeye, Yehovah ben meki a profeiti Danièl kibri wan soifri tori fu den sani disi di ben feni presi. A e bigin nanga den wortu disi: „Kownu Nebukadnesar, gi ala den pipel, nationaal grupu nanga tongo di e libi na heri grontapu: Meki a vrede fu unu kon furu. Mi feni en bun fu meki den marki nanga den wondru bekènti di a Moro Hei Gado du gi mi. ¡Den marki fu en bigi trutru, èn den wondru fu en makti trutru! En kownukondre de wan kownukondre te ten di no skotu, èn en tirimakti de fu geslakti go miti geslakti.”​—Danièl 4:1-3.

3 Den sma di ben de na ondro Nebukadnesar ben „e libi na heri grontapu” — en gran kownukondre ben abi a moro bigi pisi fu a grontapu di Bijbel skrifi fu dati. A kownu ben taki fu a Gado fu Danièl: „En kownukondre na wan kownukondre te ten di no skotu.” ¡Den wortu dati ben gi glori na Yehovah na ini a heri Gran Kownukondre Babilon! Boiti dati, disi ben de a di fu tu leisi taki Nebukadnesar ben kisi fu yere taki a Kownukondre fu Gado wawan de fu têgo èn e tan „te ten di no skotu”.​—Danièl 2:44.

4. Fa den „marki nanga den wondru” fu Yehovah ben bigin ini a tori fu Nebukadnesar?

4 Sortu ’marki nanga wondru’ „a Moro Hei Gado” ben du? Den marki nanga wondru disi ben bigin nanga den sani di a kownu srefi ben ondrofeni èn di a ben fruteri fu den nanga den wortu disi: „Mi, Nebukadnesar, ben de sondro broko-ede na ini mi oso èn ben abi wan bun libi na ini mi paleisi. Mi ben kisi wan dren, èn a ben bigin meki mi kon frede. Èn den sani di mi ben kisi na ini mi prakseri na tapu mi bedi nanga den fisyun fu mi ede ben bigin meki mi kon frede” (Danièl 4:4, 5). San a kownu fu Babilon ben du nanga a dren disi di ben bruya en?

5. Fa Nebukadnesar ben si Danièl, èn fu san ede?

5 Nebukadnesar ben seni kari den koniman fu Babilon kon èn ben fruteri den a dren. ¡Ma den no ben man du noti! Den no ben man fruklari a dren srefisrefi. A tori ben taki moro fara: „Èn te fu kaba, Danièl ben kon na mi fesi, di nen Bèltsasar akruderi a nen fu mi gado, èn a yeye fu den santa gado de na ini en; èn na fesi en mi ben taki san ben de a dren” (Danièl 4:6-8). A nen fu Danièl na ini kownu oso ben de Bèltsasar, èn a falsi gado di a kownu ben kari „mi gado” ben de kande Bèl noso Neibow noso Marduk. Fu di Nebukadnesar ben e dini furu gado, meki a ben e si Danièl leki wan sma di „a yeye fu den santa gado” ben de na ini en. Èn fu di Danièl ben abi a posisi fu ede-granman fu ala den koniman fu Babilon, meki a kownu ben kari en „edeman fu den priester di e du towfruwroko”. (Danièl 2:48; 4:9; teki gersi Danièl 1:20.) A no de fu taki dati Danièl, di ben de getrow, noiti ben gowe libi na anbegi fu Yehovah fu go du towfruwroko.​—Lefitikus 19:26; Deuteronomium 18:10-12.

WAN KEFALEK BIGI BON

6, 7. Fruteri san Nebukadnesar ben si na ini en dren.

6 San ben de a frede dren fu a kownu fu Babilon? „Now mi ben kon si den fisyun fu mi ede na tapu mi bedi”, Nebukadnesar ben taki, „èn ¡luku!, wan bon na a mindri fu grontapu, èn a ben hei kefalek. A bon ben gro kon bigi èn ben kon tranga, èn te fu kaba a ben hei go te na hemel, èn a ben de fu si te na a moro farawe presi fu heri grontapu. Den wiwiri fu en ben moi, èn a ben abi kefalek furu froktu, èn gi ala sani di e libi, a ben abi nyanyan. Na ondro en den meti fu a sabana ben e suku kowrupresi, èn na tapu den bigi taki fu en den fowru fu hemel ben e tan, èn ala meti ben e nyan fu en” (Danièl 4:10-12). Soleki fa sma ben taki, dan Nebukadnesar ben lobi den kefalek bigi sedre fu Libanon, a ben go luku den, èn ben meki den tyari wan tu kon na Babilon leki udu. Ma noiti a ben si so wan sani leki a bon di a ben si na ini en dren. A ben teki wan prenspari presi „na a mindri fu grontapu”, a ben de fu si na heri grontapu, èn ben gi so furu froktu taki a ben gi nyanyan na ala sani di e libi.

7 Moro sani ben de na ini a dren, bika Nebukadnesar ben taki moro fara: „Mi ben tan si den fisyun fu mi ede na tapu mi bedi, èn ¡luku! wan waktiman, iya, wan santawan, e saka kon fu hemel srefi. A ben bari tranga, èn disi na san a ben taki: ’Un koti a bon trowe èn koti den bigi taki fu en puru. Un seki den wiwiri fu en puru èn panya den froktu fu en. Meki den meti lon komoto na en ondro, èn den fowru na den bigi taki fu en. Ma un libi a tompu fu en na ini a gron, iya, nanga wan banti fu isri nanga kopro, na mindri a grasi fu a sabana; èn meki a dow fu hemel nati en, èn meki a de nanga den meti na mindri den prani fu grontapu.’ ”​—Danièl 4:13-15.

8. Suma ben de a „waktiman”?

8 Den Babilonsma ben abi den eigi relisi fasi fu denki ini a tori fu bun yeye kriaturu nanga ogri yeye kriaturu. Ma suma ben de a „waktiman” noso a man disi di ben e koti wakti, di ben kon fu hemel? Fu di den ben kari en „wan santawan”, meki a ben de wan regtfardiki engel di ben e teki presi gi Gado. (Teki gersi Psalm 103:20, 21.) ¡Prakseri den aksi di ben musu trobi Nebukadnesar! Fu san ede a bon disi musu koti trowe? Sortu wini a abi fu tapu a tompu fu gro nanga yepi fu den banti fu isri nanga kopro? Iya, sortu wini wan tompu nomo ben kan abi?

9. San a waktiman ben taki, te yu luku en bun, èn sortu aksi e opo kon fu dati ede?

9 A ben musu dangra Nebukadnesar srefisrefi di a ben yere den wortu fu a waktiman moro fara: „Meki en ati kon kenki so taki a no de na ati fu wan libisma moro èn meki a kisi na ati fu wan meti, èn meki seibi ten pasa. A tori disi de akruderi a komando fu den waktiman, èn a sani di den aksi de akruderi den sani di den santawan taki, so taki sma di de na libi kan sabi taki a Moro Heiwan na a Tiriman na ini a kownukondre fu a libisma famiri èn taki a e gi en na suma a wani èn e poti srefi a moro lagiwan fu a libisma famiri na tapu” (Danièl 4:16, 17). A tompu fu wan bon no abi wan libisma ati di e naki na inisei fu en. Fu dati ede, fa na ati fu wan meti kan gi na a tompu fu wan bon? San na den „seibi ten”? Èn fa ala den sani disi abi fu du nanga tirimakti na ini „a kownukondre fu a libisma famiri”? Fu tru, Nebukadnesar seiker ben wani sabi dati.

TAKRU NYUNSU GI A KOWNU

10. (a) San bon kan prenki akruderi Bijbel? (b) San a bigi bon e prenki?

10 Di Danièl ben yere a dren, a ben fruwondru fu wan momenti èn baka dati kon frede. Baka di Nebukadnesar ben gi en tranga fu tyari a dren kon na krin, a profeiti ben taki: „O mi masra, meki a dren de gi den sma di no wani si yu na ai, èn meki a fruklari fu en de gi den feanti fu yu. A bon di yu ben si, di ben gro kon bigi èn ben kon tranga . . . , dati na yu, o kownu, bika yu kon bigi èn kon tranga, èn a grani fu yu kon bigi èn a doro te na hemel, èn a tirimakti fu yu doro te na a moro farawe presi fu grontapu” (Danièl 4:18-22). Na ini den Buku fu Bijbel, bon kan prenki sma, tiriman nanga kownukondre (Psalm 1:3; Yeremia 17:7, 8; Esekièl, kapitel 31). Neleki a kefalek bigi bon na ini en dren, na so Nebukadnesar ben „kon bigi èn kon tranga” leki na edeman fu wan grontapumakti. Ma a bigi bon e prenki „tirimakti . . . te na a moro farawe presi fu grontapu” di abi fu du nanga ala kownukondre fu a libisma famiri. Dati meki a e prenki na universeel soevereiniteit fu Yehovah, spesrutu te disi abi fu du nanga grontapu.​—Danièl 4:17.

11. Fa a dren fu a kownu ben sori taki a ben sa ondrofeni wan kenki di ben o lagi en?

11 Wan kenki ben o kon di ben o lagi Nebukadnesar. Danièl ben taki moro fara, ala di a ben e sori go na a sani disi di ben o pasa: „Fu di a kownu ben si wan waktiman, iya, wan santawan, di ben saka kon fu hemel, èn di ben taki tu: ’Un koti a bon trowe èn pori en. Ma libi a tompu fu en na ini a gron, ma nanga wan banti fu isri nanga kopro, na mindri a grasi fu a sabana èn meki a dow fu hemel nati en, èn meki a de nanga den meti fu a sabana te leki seibi ten pasa’, disi na a fruklari, o kownu, èn a komando fu a Moro Heiwan na san musu kon na tapu mi masra, a kownu” (Danièl 4:23, 24). ¡Fu tru, deki-ati ben de fanowdu fu gi a makti kownu a boskopu dati!

12. San ben o miti Nebukadnesar?

12 San ben o miti Nebukadnesar? Prakseri san a ben kan du di Danièl ben taki moro fara: „Den sa puru yu na mindri libisma, èn nanga den meti fu a sabana yu sa tan, èn prani na san den sa gi yu srefi fu nyan tu, neleki den mankaw; èn nanga a dow fu hemel yusrefi sa kon nati, èn seibi ten srefi sa pasa abra yu, te leki yu sabi taki a Moro Heiwan na Tiriman na ini a kownukondre fu a libisma famiri, èn taki a e gi dati na a sma di a wani gi” (Danièl 4:25). Soleki fa a sori, dan den dinari fu a kownu oso fu Nebukadnesar srefi ben sa ’puru en na mindri libisma’. ¿Ma sari-ati man di e sorgu gi ipi meti noso skapuman ben sa sorgu gi en? Nôno, bika Gado ben gi a komando taki Nebukadnesar ben sa tan nanga „den meti fu a sabana”, èn ben o nyan prani.

13. Fa a dren fu a bon ben sori san ben sa pasa nanga a posisi fu Nebukadnesar leki grontapu tiriman?

13 Neleki fa a bon ben koti trowe, na so Nebukadnesar ben sa koti puru fu grontapu tirimakti — ma fu wan pisi ten nomo. Danièl ben fruklari: „Bika den ben taki fu libi a tompu fu a bon, meki yu kownukondre sa tan na yu seiker, baka te yu sabi taki hemel e tiri” (Danièl 4:26). Na ini a dren fu Nebukadnesar a tompu fu a bon di den ben fara, ben kisi pasi fu tan, ala di den ben banti en, so taki a no ben sa gro. Na a srefi fasi a „tompu” fu a kownu fu Babilon ben sa tan, ala di den ben banti en, so taki a no ben sa gro „seibi ten” langa. A posisi fu en leki grontapu tiriman ben sa de leki a tompu fu a bon di den ben banti. A ben sa tan sondro taki wan sani ben sa pasa nanga en, te leki seibi ten ben sa pasa abra en. Yehovah ben sa sorgu taki na ini a pisi ten dati no wan sma ben sa teki a presi fu Nebukadnesar leki a wan-enkri tiriman fu Babilon, ala di a manpikin fu en di ben nen Evil-Merodak, kande ben e tiri leki tiriman di ben e teki presi gi en.

14. San Danièl ben gi Nebukadnesar tranga fu du?

14 Nanga ini prakseri san ben taki na fesi fu Nebukadnesar, dan Danièl ben gi tranga na wan deki-ati fasi: „Fu dati ede, o kownu, meki a de so, taki a rai fu mi sori taki a bun gi yu, èn puru den sondu fu yu nanga yepi fu regtfardikifasi, èn a bigi onregtfardikifasi fu yu fu di yu e sori taki yu de nanga sari-ati gi den pôtiwan. Kande a sa pasa taki sani sa tan waka bun gi yu moro langa” (Danièl 4:27). Efu Nebukadnesar ben sa drai baka gi a sondu fasi fu en fu kwinsi sma èn fu en heimemre, dan kande disi ben sa meki taki sani waka tra fasi gi en. Bika so wan tu yarihondro moro na fesi, Yehovah ben bosroiti fu pori a pipel fu a mamafoto fu Asiria, Ninifei, ma a no ben du dati bika a kownu fu Ninifei nanga den sma di ben de na ondro en tiri, ben abi berow (Yona 3:4, 10; Lukas 11:32). Fa a ben de nanga Nebukadnesar di ben abi heimemre? ¿A ben sa kenki den fasi fu en?

A FOSI KONTRU FU A DREN

15. (a) Sortu fasi Nebukadnesar ben tan sori? (b) San sani di kerfu na tapu ston e tyari kon na krin fu den sani di Nebukadnesar ben du?

15 Nebukadnesar ben tan abi heimemre. Di a ben waka na tapu a daki fu a paleisi 12 mun baka a dren fu en fu a bon, dan a ben meki bigi: „¿A no disi na a bigi Babilon di misrefi bow gi a kownu oso, nanga a tranga fu mi makti èn gi a wartifasi fu mi mayesteiti?” (Danièl 4:28-30) Nimrod ben bow Babilon (Babel), ma Nebukadnesar ben meki a foto kon moi (Genesis 10:8-10). Na tapu wan fu den ston nanga skrifi fu spikri-skrifimarki a e meki bigi: „Nebukadnesar, Kownu fu Babilon, a sma di meki Esagila nanga Esida kon bun baka, manpikin fu Nabopolasar na mi. . . . Den fortresi fu Esagila nanga Babilon mi ben meki kon tranga èn ben poti a nen fu mi tiri fu têgo” (Archaeology and the Bible, fu George A. Barton, 1949, bladzijde 478, 479). Wan tra sani di skrifi na tapu ston e sori go na so wan 20 tempel di a ben meki kon bun baka noso ben bow baka. „Na ondro a tiri fu Nebukadnesar,” na so The World Book Encyclopedia e taki, dan „Babilon ben kon tron wan fu den moro moi foto fu a grontapu fu owruten. Na ini den sani di Nebukadnesar srefi ben skrifi, a no ben taki furu fu den feti fu en, ma a ben skrifi fu den sani di a ben bow èn fu a lobi fu en gi den gado fu Babilon. Nebukadnesar kande ben bow den Dyari fu Babilon Di Anga, wan fu den Seibi Wondru fu a Grontapu fu Owruten.”

16. Fa Yehovah ben o lagi Nebukadnesar?

16 Ala di a ben meki bigi, toku Yehovah ben o lagi Nebukadnesar di ben abi heimemre. A tori di Danièl skrifi nanga yepi fu Gado en santa yeye e taki: „A wortu ben de ete na ini a mofo fu a kownu, di wan sten ben fadon komoto na hemel: ’Na yu den e taigi a sani disi, o Kownu Nebukadnesar: „A kownukondre srefi den puru na yu anu, èn den e puru yu na mindri libisma srefi, èn nanga den meti fu a sabana yu sa tan. Na prani yu sa kisi fu nyan tu, neleki den mankaw, èn seibi ten srefi sa pasa abra yu, te leki yu sabi taki a Moro Heiwan na Tiriman na ini a kownukondre fu a libisma famiri èn taki a e gi dati na a sma di a wani.”’”​—Danièl 4:31, 32.

17. San ben pasa nanga Nebukadnesar di ben abi heimemre, èn na ini sortu situwâsi a ben kon de syatu baka dati?

17 Wantewante Nebukadnesar ben lasi en frustan. Fu di den ben puru en na mindri a libisma famiri, meki a ben nyan prani „neleki den mankaw”. Di a ben de na dorosei na mindri den meti fu a sabana, dan seiker a no ben e sidon na ini a grasi, na wan presi di sma ben kan si leki wan paradijs, e du noti, èn ben e nyan bun fu den switi winti ala dei. Na ini a disiten Irak, pe den brokopresi fu Babilon didon, a weer kan faya te doro 50°C na ini den zomer mun èn kan kon kowru srefi pasa a penti pe sani e tron ijs na ini winterten. Sondro taki wan sma ben e sorgu fu en èn na ini kowru weer nanga faya son, dan a langa wiwiri fu Nebukadnesar di ben fromu èn ben plak kon na wan, ben gersi den wiwiri fu den aka èn den finga-nangra nanga den futu-nangra fu en di no ben koti ben kon de leki fowru nangra (Danièl 4:33). ¡Fa disi ben de wan syen gi a heimemre grontapu tiriman disi!

18. San ben pasa nanga a kownusturu fu Babilon na ini den seibi ten?

18 Na ini a dren fu Nebukadnesar, den ben fara a bigi bon èn den ben banti a tompu fu en, so taki a no ben sa gro go na loktu seibi ten langa. Na a srefi fasi, den „ben puru [Nebukadnesar] fu a kownusturu fu en kownukondre” di Yehovah ben meki a kon lasi en frustan (Danièl 5:20). Te yu luku en bun, dan dati ben kenki na ati fu a kownu fu di fu wan libisma kon tron di fu wan mankaw. Toku Gado ben hori a kownusturu fu Nebukadnesar gi en te leki den seibi ten ben kon na wan kaba. Ala di Evil-Merodak kande ben de leki na edeman fu a tiri fu wan pisi ten, toku Danièl ben dini leki „a tiriman fu a heri distrikt Babilon èn a moro prenspari ede-granman fu ala den koniman fu Babilon”. Den dri Hebrew kompe fu en ben tan abi wan prati na ini a tiri fu den afersi fu a distrikt dati (Danièl 1:11-19; 2:48, 49; 3:30). Den fo katiboman ben wakti te Nebukadnesar ben o kon na tapu a kownusturu baka leki wan kownu nanga gosontu frustan di ben leri taki „a Moro Heiwan na Tiriman na ini a kownukondre fu a libisma famiri, èn taki a e gi dati na a sma di a wani”.

A KON DI NEBUKADNESAR KON BUN BAKA

19. San a kownu fu Babilon ben kon frustan, baka di Yehovah ben meki Nebukadnesar kisi en frustan baka?

19 Yehovah ben meki Nebukadnesar kisi en gosontu frustan baka na a kaba fu den seibi ten. Baka dati a kownu ben erken a Moro Hei Gado èn ben taki: „Na a kaba fu den dei, dan mi, Nebukadnesar, ben opo mi ai go na hemel, èn mi ben bigin kisi mi eigi frustan baka; èn mi ben blesi a Moro Heiwan srefi, èn a Sma di e libi te ten di no skotu mi ben prèise èn mi ben gi en glori, bika en tirimakti na wan tirimakti te ten di no skotu èn en kownukondre de fu geslakti go miti geslakti. Èn ala den sma di e libi na grontapu de leki noti na ini en ai, èn a e du soleki fa ensrefi wani na mindri a legre fu hemel nanga den sma di e libi na grontapu. Èn no wan sma no de di kan tapu en anu noso di kan taigi en: ’San yu du?’ ” (Danièl 4:34, 35) Iya, Nebukadnesar ben kon frustan taki a Moro Heiwan na trutru a Soeverein Tiriman na ini a kownukondre fu a libisma famiri.

20, 21. (a) Fa a puru di den ben puru den banti fu isri nanga kopro di ben de lontu a tompu na ini a dren fu a bon ben kruderi nanga den sani di ben pasa nanga Nebukadnesar? (b) San Nebukadnesar ben erken, èn a sani dati ben meki a tron wan anbegiman fu Yehovah?

20 Di Nebukadnesar ben kon baka na tapu en kownusturu, dan a ben de neleki den ben puru den banti fu isri nanga kopro, di ben de lontu a tompu fu a bon na ini a dren. A ben taki fu a kon di a ben kon bun baka: „Na a srefi ten, mi ben bigin kisi mi frustan baka, èn gi a wartifasi fu mi kownukondre, dan mi kownufasi nanga mi glori srefi ben kon baka na mi; èn srefi den hei paleisi tiriman fu mi nanga den heiheiman fu mi ben bigin suku mi fayafaya, èn den ben poti mi fu tiri mi eigi kownukondre baka, èn mi ben kisi bun furu grani” (Danièl 4:36). Efu iniwan dinari fu kownu oso ben wisiwasi a kownu di ben lasi en frustan, dan now den ben „suku [en] fayafaya” fu dini en dorodoro.

21 ¡A Moro Hei Gado trutru ben sori ’marki èn du wondru’! A no musu fruwondru wi taki a kownu fu Babilon di ben kon bun baka, ben taki: „Now mi, Nebukadnesar, e prèise èn e hei èn e gi glori na a Kownu fu hemel, bika ala den wroko fu en tru èn den pasi fu en na retidu, èn fu di a man lagi den sma di e waka ini heimemre” (Danièl 4:2, 37). Ma taki Nebukadnesar ben erken dati, no ben meki taki en leki heiden tron wan anbegiman fu Yehovah.

¿BUWEISI DE FU GRONTAPU FONTEN?

22. Sortu siki na a lawman-siki fu Nebukadnesar, soleki fa wan tu sma taki, ma san wi musu frustan fu a reide fu san ede a ben lasi en frustan?

22 Son sma taki dati a lawman-siki di Nebukadnesar ben abi, ben de lycantropie. Wan wortubuku tapu a kontren fu datratori e taki: „LYCANTROPIE . . . kon fu [lyʹkos], lupus, wolfu; [anʹthro·pos], homo, libisma. A nen disi ben gi na a siki di sma e kisi di e bribi taki den e kenki kon tron wan meti, èn di e teki a sten noso babari, den fasi noso maniri fu a meti dati. Den sma disi furutron e denki taki den kenki kon tron wan wolfu, wan dagu noso wan pusipusi; son leisi na ini wan mankaw tu, soleki fa dati ben de a kefal nanga Nebukadnesar” (Dictionnaire des sciences médicales, par une société de médicins et de chirurgiens, Parijs, 1818, Pisi 29, bladzijde 246). Den marki fu lycantropie de a srefi leki den wan di Nebukadnesar ben kisi di a ben lasi en frustan. Ma fu di na Gado ben meki a ben lasi en frustan, meki wi no kan taki finifini efu a siki fu en ben de wan siki di wi sabi.

23. Sortu buweisi de na ini grontapu buku di e sori taki Nebukadnesar ben lasi en frustan?

23 Sabiman John E. Goldingay e kari difrenti sani di e kruderi nanga a lawman-siki fu Nebukadnesar èn a kon di a ben kon bun baka. A e taki fu eksempre: „Soleki fa a sori, dan wan pisi skrifi tapu ston ini spikri-skrifimarki e sori go na wan lawman-siki di Nebukadnesar ben abi, èn kande na a poti di a no ben poti prakseri na Babilon èn a gowe di a ben gowe libi Babilon.” Goldingay e kari wan dokumenti di nen „The Babylonian Job” (A Yob fu Babilon) èn a e taki dati a dokumenti de wan buweisi fu a strafu di Gado strafu en, a siki di a kon siki, a lagi di Gado lagi en, a suku di a e suku fu fruklari wan frede dren, a koti di a koti trowe leki wan bon, a poti di den poti en na dorosei, a nyan di a e nyan grasi, a lasi di a lasi en frustan, a de di a de leki wan mankaw, na alen di Marduk e meki fadon na en tapu, a kon di den nangra fu en e kon kron, a gro di en wiwiri e gro, èn a keti di den e keti en, èn te fu kaba a kon di a kon bun baka èn a prèise di a e prèise a gado fu dati.”

SEIBI TEN DI ABI KRAKTI TAPU WI

24. (a) San a bigi bon na ini a dren e prenki? (b) San ben tapu seibi ten langa, èn fa dati ben du kon?

24 Soleki fa a bigi bon ben agersi, dan Nebukadnesar ben prenki grontapu tirimakti. Ma memre, taki a bon ben e prenki tirimakti nanga soevereiniteit di moro bigi srefisrefi leki di fu a kownu fu Babilon. A e prenki na universeel soevereiniteit fu Yehovah „a Kownu fu hemel”, spesrutu te a abi fu du nanga grontapu. Fosi Babilon ben pori Yerusalem, dan a kownukondre di ben de na ini a foto dati èn pe David nanga den erfgenaam fu en ben sidon na tapu „a kownusturu fu Yehovah”, ben prenki a soevereiniteit fu Gado di abi fu du nanga grontapu (1 Kroniki 29:23). Gado srefi ben meki den koti so wan soevereiniteit trowe èn meki den banti en na ini 607 b.G.T. di a ben gebroiki Nebukadnesar fu pori Yerusalem. Seibi ten langa Gado no ben sori en soevereiniteit na grontapu nanga yepi fu wan kownukondre na ini a lin fu David. O langa den seibi ten disi ben de? O ten den ben bigin, èn san ben marki a kaba fu den?

25, 26. (a) O langa den „seibi ten” ben de ini a kefal fu Nebukadnesar, èn fu san ede yu e piki so? (b) O ten èn fa den „seibi ten” ben bigin na ini a moro bigi kontru?

25 A pisi ten di Nebukadnesar ben abi a lawman-siki, dan „srefi en wiwiri ben kon langa neleki den wiwiri fu den aka èn den nangra fu en ben kon langa neleki fowru nangra” (Danièl 4:33). A sani disi ben teki moro leki seibi dei noso seibi wiki. Difrenti vertaling e taki „seibi ten”, èn tra fasi fu taki en na „fasti ten (di bepaal)” noso „pisi ten” (Danièl 4:16, 23, 25, 32). Wan tra vertaling fu na owru Grikitongo (Septuaginta) e vertaal en nanga „seibi yari”. A fosi yarihondro Dyu historia skrifiman Yosefus ben e si den „seibi ten” leki „seibi yari” (Antiquities of the Jews, Buku 10, Kapitel 10, paragraaf 6). Èn wan tu sabiman fu Hebrewtongo si den „ten” disi leki „yari”. An American Translation, Today’s English Version nanga a vertaling fu James Moffatt e vertaal en nanga „seibi yari”.

26 Soleki fa a sori, dan den „seibi ten” fu Nebukadnesar ben abi fu du nanga seibi yari. Na ini profeititori wan yari abi 360 dei noso 12 mun di alamala abi 30 dei. (Teki gersi Openbaring 12:6, 14.) So bun, den „seibi ten” fu a kownu, noso seibi yari, ben de 7 tron 360 dei, noso 2520 dei. Ma fa a de nanga a moro bigi kontru fu a dren fu en? Den profeiti „seibi ten” ben tan moro langa leki den 2520 dei. Den wortu fu Yesus ben sori dati: „Den nâsi sa trapu Yerusalem te leki den fasti ten fu den nâsi doro den kaba” (Lukas 21:24). A ’trapu di den nâsi ben o trapu Yerusalem’ ben bigin na ini 607 b.G.T. di Yerusalem ben kisi pori èn na agersi kownukondre fu Gado ben kon na wan kaba na ini Yuda. O ten a trapu di den ben o trapu Yerusalem ben sa kon na wan kaba? Na „den ten te ala den sani ben o kon bun baka”, te Gado ben sa sori en soevereiniteit baka na grontapu nanga yepi fu na agersi Yerusalem, a Kownukondre fu Gado.​—Tori fu den Apostel 3:21.

27. Fu san ede yu ben sa taki dati den „seibi ten” di ben bigin na ini 607 b.G.T. no ben kon na wan kaba 2520 trutru dei baka dati?

27 Efu wi ben sa bigin teri den 2520 trutru dei sensi a ten di Yerusalem ben kisi pori na ini 607 b.G.T., dan dati ben sa tyari wi go na 600 b.G.T. nomo, wan yari di no wani taki noti na ini Bijbel. Srefi na ini 537 b.G.T., di den Dyu di ben kon fri ben de baka na ini Yuda, dan toku Yehovah no ben sori en soevereiniteit na grontapu. Dati ben de so, bika den no ben meki Serubabel, na erfgenaam fu a kownusturu fu David, tron kownu, ma granman nomo fu a distrikt Yuda fu Persia.

28. (a) Sortu gronprakseri wi musu gebroiki gi den 2520 dei fu den profeiti „seibi ten”? (b) O langa den profeiti „seibi ten” ben de, èn sortu dei e marki a bigin fu den nanga a kaba fu den?

28 Fu di den „seibi ten” de wan pisi fu wan profeititori, dan wi musu gebroiki gi den 2520 dei a Bijbel gronprakseri: „Wán dei fu wán yari.” A gronprakseri disi poti na ini wan profeititori di abi fu du nanga a lontu di Babilon ben lontu Yerusalem. (Esekièl 4:6, 7; teki gersi Numeri 14:34.) Fu dati ede, den „seibi ten” di den heiden tirimakti ben tiri grontapu sondro taki Gado en Kownukondre ben kon na mindri, ben teki wan pisi ten fu 2520 yari. Den ben bigin di Yuda nanga Yerusalem ben kisi pori na ini a di fu seibi mun-mun (15 Tisjri) fu 607 b.G.T. (2 Kownu 25:8, 9, 25, 26). Fu a yari dati te go miti 1 b.G.T., na 606 yari. Den 1914 yari di tan abra, de fu a yari dati te go miti 1914 G.T. So bun, den „seibi ten”, noso 2520 yari, ben kon na wan kaba 15 Tisjri noso 4/5 oktober 1914 G.T.

29. Suma na „a moro lagiwan fu a libisma famiri”, èn san Yehovah ben du fu poti en na tapu a kownusturu?

29 Na ini a yari dati „a fasti ten fu den nâsi” ben kon na wan kaba, èn Gado ben gi a tirimakti na „a moro lagiwan fu a libisma famiri” — Yesus Krestes — di den feanti fu en ben e si en leki so wan lagi sma, taki den ben meki sma spikri en na wan postu srefi (Danièl 4:17). Fu poti a Mesias Kownu na tapu a kownusturu, dan Yehovah ben lusu den agersi banti fu isri nanga kopro di ben de lontu a „tompu” fu en eigi soevereiniteit. Na so fasi a Moro Hei Gado ben gi pasi meki wan kownu „sproiti” gro fu dati leki wan fasi fa Gado sori en soevereiniteit na grontapu nanga yepi fu a Kownukondre di de na hemel, na ini na anu fu a moro bigi Erfgenaam fu David, Yesus Krestes (Yesaya 11:1, 2; Yob 14:7-9; Esekièl 21:27). ¡Wi e taki Yehovah tangi srefisrefi fu a koloku bakapisi disi èn fu a tyari di a e tyari a dangratori fu a bigi bon kon na krin!

SAN YU BEN KON FRUSTAN?

• San a bigi bon na ini a dren fu Nebukadnesar ben prenki?

• San ben miti Nebukadnesar na ini a fosi kontru fu a dren fu en fu a bon?

• San Nebukadnesar ben erken, baka di a dren fu en ben kon tru?

• O langa den „seibi ten” ben de ini a moro bigi kontru fu a profeiti dren fu a bon, èn o ten den ben bigin èn ben kon na wan kaba?

[Aksi fu a tori disi]

[Prenki di e tapu heri bladzijde 83]

[Prenki di e tapu heri bladzijde 91]