Go na content

Go na table of contents

FAKI 21A

A kontren di den ben musu gi Gado

A kontren di den ben musu gi Gado

ESEKIÈL 48:8

Wi o luku sortu pisi fu a kondre a pipel ben musu gi Yehovah. A kontren disi prati na ini feifi pisi. San na den pisi disi? San den ben musu du nanga den pisi gron disi?

A. ’A kontren di den ben musu gi Gado’

A pisi disi ben de gi den sma di ben e teki fesi.

ESEK. 48:8

B. „A heri pisi gron di un musu gi Gado”

A pisi disi ben de gi den priester, den Leifisma èn gi a foto. Ala den sma fu den 12 lo e kon dya fu anbegi Yehovah èn fu horibaka gi a grupu di e teki fesi.

ESEK. 48:20

C. „A pisi gron fu na edeman”

„Disi na a pisi kontren na ini Israel di na edeman o kisi.”

ESEK. 45:7, 8; 48:21, 22

D. „A santa kontren”

A tapusei pisi de „gi den Leifisma”. A de „wan santa sani”. A mindrisei pisi ben de „gi den priester”. ’Na a presi disi den ben musu bow den oso fu den èn a ben musu de wan santa presi, bika na drape a tempel ben de.’

ESEK. 45:1-5; 48:9-14

E. „Wan pisi gron o tan abra”

„A o de fu ala den Israelsma.” „A pisi dati na pe a foto de èn a no santa. Ma den kan go libi drape èn den kan gebroiki en leki weigron.”

ESEK. 45:6; 48:15-19