Go na content

Go na table of contents

Cyril Lucaris—Wan Man Di Ben Abi Furu Warderi gi Bijbel

Cyril Lucaris—Wan Man Di Ben Abi Furu Warderi gi Bijbel

Cyril Lucaris—Wan Man Di Ben Abi Furu Warderi gi Bijbel

A ben de wan dei na ini a zomer fu 1638. Fisiman di ben de na tapu a Se fu Marmara krosibei fu Konstantinopel (a disiten Istanbul), a mamafoto fu a Gran Kownukondre fu Osman, ben skreki fu si taki wan dedeskin ben e drifi na tapu a watra. Di den ben go moro krosibei fu luku en bun, dan nanga tegu den ben kon si taki a skin di sma ben tyokro kiri, ben de di fu a hei kerki tiriman fu Konstantinopel, na edeman fu na Orthodox Kerki. Disi ben de a sari fasi fa Cyril Lucaris, wan prenspari relisi man fu a di fu 17 yarihondro ben lasi en libi.

LUCARIS no ben libi langa nofo fu si a sani di a ben winsi — a tyari di den ben musu tyari wan vertaling fu den Kresten Griki Buku fu Bijbel kon na doro na ini na aladei Grikitongo—kon tru. So srefi wan tra sani di Lucaris ben winsi, noiti ben kon tru tu — taki a ben wani si na Orthodox Kerki drai go baka na a „makrikifasi fu na evangelie”. Suma ben de a man disi? Sortu problema a ben miti na ini den muiti dati di a ben du?

A Ben Kon Skreki fu di Sma Ben Mankeri Leri

Cyril Lucaris ben gebore na ini 1572, na Kandia (now a nen Iráklion) na tapu Kreita di ben kon na ondro a tiri fu Feneisia. Fu di a ben koni, meki a ben studeri na a foto Feneisia nanga Padua na ini Italiakondre èn baka dati a ben go na ala presi na ini a kondre dati èn na tra kondre. A firi di a ben firi atibron, fu di kesekese ben de na mindri den difrenti grupu sma na ini a kerki, èn a hari di den grupu sma di ben wani hervorming na ini Europa ben hari en, meki taki kande a ben fisiti Genève, pe a Calvinisme ben abi krakti na sma tapu.

Na a yuruten di a ben fisiti Polen, dan Lucaris ben si taki den sma fu na Orthodox Kerki drape, den priester èn so srefi den kerkiman, ben de ini wan tumusi takru situwâsi na yeye fasi, fu di den ben mankeri leri. ¡Di a ben kon baka na Aleksandria nanga Konstantinopel, dan a ben skreki fu si taki den ben puru srefi den preikisturu — a presi pe den ben leisi den Buku fu Bijbel — na ini wan tu kerki!

Na ini 1602, Lucaris ben go na Aleksandria, pe a ben teki a presi fu a famiriman fu en, Meletios, di ben de Kerki-edeman èn Lucaris ben teki a hei posisi dati. Baka dati a ben bigin fu seni brifi go na difrenti theoloog na ini Europa di ben wani tyari kenki kon. Na ini wán fu den brifi dati, a ben skrifi taki na Orthodox Kerki ben du furu sani di fowtu. Na ini tra brifi, a ben poti krakti tapu taki a kerki musu poti a „makrikifasi fu na evangelie” na presi fu kruktu bribi èn taki a kerki musu frutrow tapu a makti fu den Buku fu Bijbel wawan.

Lucaris ben skreki tu fu si taki den ben prakseri dati a makti na yeye fasi di den Kerki Tata ben abi, ben de prenspari a srefi leki den wortu fu Yesus nanga den wortu fu den apostel. „Mi no kan frudrage en moro fu yere sma taki dati den fruklari di e taki fu libisma gwenti de prenspari a srefi te wi teki dati gersi nanga san den Buku fu Bijbel e taki”, na so a ben skrifi (Mateus 15:6). Boiti dati a ben taki dati leki fa en ben si sani, dan na anbegi fu popki ben o tyari takru bakapisi kon. A ben taki tu dati na aksi di sma ben aksi yepi fu den „santawan” na ini begi, ben de wan sani di ben afrontu a Mindriman, Yesus.—1 Timoteus 2:5.

Na Edeman-sturu fu a Kerki-edeman De fu Seri

Den idea dati, makandra nanga a tegu di a ben abi gi a Lomsu Katolik Kerki, ben meki taki den Yesuit nanga den sma na ini na Orthodox Kerki di ben wani wroko makandra nanga den Katoliksma no ben wani si Lucaris na ai èn a ben meki taki den ben frufolgu en. Ala di a ben kisi a gens dati na ini 1620, toku sma ben stem poti Lucaris leki kerki-edeman fu Konstantinopel. Na ini a ten dati, a grupu fu kerki-edeman fu na Orthodox Kerki ben de na ondro a tiri fu a Gran Kownukondre fu Osman. A tiri fu Osman ben kan puru wan kerki-edeman wantewante èn a ben kan poti wan nyun wan efu sma ben sa pai gi dati.

Den feanti fu Lucaris, moro furu den Yesuit nanga a Congregatio de Propaganda Fide (Komte Di E Meki a Bribi Bekènti) fu a pawsu, di sma ben frede èn di ben abi ala makti, ben go doro fu fruteri ogri-ati lei fu en èn fu meki takru plan fu du en ogri. „Na ini a feti di den Yesuit ben e feti baka a marki disi, den ben gebroiki ala sani di den ben man — triki, gongosa, kori èn na tapu fu ala sani, tyuku di ben de a moro bun sani di den kan gebroiki fu hari den [Osman] tiriman go na a sei fu den”, na so a buku Kyrillos Loukaris e taki. A bakapisi fu disi ben de, taki na ini 1622 den ben yagi Lucaris puru fu a kondre fu a tan na a èilanti Rhodos, èn Gregorius fu Amasya ben bai a posisi 20.000 solfru pisi moni. Ma Gregorius no ben man pai a moni di a ben pramisi èn dati meki taki Anthimus fu Adrianopel ben bai a posisi, ma soso fu libi a posisi baka ten. A de wan fruwondru sani taki den ben poti Lucaris na a edeman-sturu leki kerki-edeman baka.

Lucaris ben abi a fasti bosroiti fu gebroiki a nyun okasi disi fu gi den Orthodox kerki tiriman nanga den kerkiman, leri fu di a ben o tyari wan vertaling fu Bijbel nanga relisi traktaat kon na doro. Fu man du disi, a ben seti en so meki den tyari wan drukpers kon na Konstantinopel na ondro a sorgu fu na Ingrisi ambasadoro. Ma di a drukpers ben doro na ini yuni 1627, dan den feanti fu Lucaris ben kragi en taki a ben gebroiki a drukpers gi politiek marki, èn te fu kaba den ben meki sma broko a drukpers. Now Lucaris ben musu gebroiki drukpers na ini Genève.

Wan Vertaling fu den Kresten Buku fu Bijbel

A kefalek bigi lespeki di Lucaris ben abi gi Bijbel èn a krakti di Bijbel abi fu gi sma leri, meki taki a ben angri moro fu meki taki gewoon sma ben kan leisi den wortu fu Bijbel. A ben kon si taki gi moro furu sma, a no ben de makriki moro fu frustan a tongo di den ben gebroiki na ini den fosi Griki Bijbel manuscript di Gado ben meki sma skrifi nanga yepi fu en santa yeye. So bun, a fosi buku di Lucaris ben gi sma a wroko fu poti na ini wan tra tongo, ben de a vertaling fu den Kresten Griki Buku fu Bijbel na ini a Grikitongo di den ben taki na ini a ten fu en. Maximus Callipolites, wan moniki di kisi bun leri, ben bigin nanga a vertaling na ini maart 1629. Furu fu den Orthodox-sma ben feni taki a vertaling fu den Buku fu Bijbel ben de fu soso, awansi den sma di ben o leisi en no ben man frustan a tekst. Fu plisi den Orthodox-sma, dan Lucaris ben meki sma druk a fosi tekst nanga a disiten vertaling ini faki di de a srefi, èn a ben poti wan tu fruklari nomo. Fu di Callipolites dede syatu baka a ben kaba a manuscript, dan Lucaris ensrefi ben leisi den kopi fu si efu den bun. Den ben druk a vertaling dati syatu baka Lucaris dede na ini 1638.

Ala di Lucaris ben prakseri sani bun na fesi èn ben handri nanga koni, toku furu beskopu no ben agri kwetikweti nanga a Bijbel vertaling dati. Na ini a wortu na fesi fu a Bijbel vertaling dati, sma ben kan si krin taki Lucaris ben lobi a Wortu fu Gado srefisrefi. A ben skrifi taki den Buku fu Bijbel di skrifi na ini a tongo di sma e taki, na „wan switi boskopu, di wi kisi komoto na hemel”. A ben frumane sma „fu sabi èn si ala den sani finifini di de na ini [Bijbel]” èn a ben taki dati no wan tra fasi no de fu leri „na wan yoisti fasi den sani di abi fu du nanga bribi . . . nomo nanga yepi fu a santa Evangelie di e kon fu Gado”.—Filipisma 1:9, 10.

Lucaris ben krutu seryusu den wan di ben tapu sma fu studeri Bijbel, èn so srefi den wan di no ben erken a vertaling fu a fosi tekst: „Efu wi e taki noso e leisi sani sondro taki wi e frustan en, dan a gersi leki wi e du dati fu soso.” (Teki gersi 1 Korentesma 14:7-9.) Na a kaba fu den wortu na fesi, a ben skrifi: „Te unu alamala e leisi a santa Evangelie disi di e kon fu Gado na ini un eigi tongo, dan unu musu teki den wini di unu e kisi fu di unu e leisi na Evangelie, . . . èn meki a de so taki Gado sa meki a pasi fu unu kon krin moromoro go na den sani di bun.”—Odo 4:18.

Wan Fruklari di wan Sma E Fruklari San A E Bribi

Baka di a bigin nanga a Bijbel vertaling dati, dan nanga deki-ati Lucaris ben du wan tra sani. Na ini 1629, a ben tyari wan Fruklari di wan Sma E Fruklari San A E Bribi kon na doro na Genève. A ben de wan fruklari pe ensrefi ben sori den sani di a ben bribi èn a ben howpu taki na Orthodox Kerki ben o teki den sani disi abra. Soleki fa a buku The Orthodox Church e taki, dan a Fruklari dati „e meki na Orthodox kerkileri fu a priesterwroko nanga den santa orde lasi ala en krakti, èn a e krutu na anbegi di sma e anbegi popki èn na aksi di sma e aksi yepi na den santawan leki fasi fu anbegi kruktugado.”

A Fruklari abi 18 artikel na ini. A di fu tu artikel fu en ben fruklari taki Gado ben meki sma skrifi den Buku fu Bijbel nanga yepi fu en santa yeye èn taki san den Buku fu Bijbel e taki, moro hei leki san kerki e taki. A e taki: „Wi e bribi taki Gado gi wi a Santa Bijbel . . . Wi e bribi taki san a Santa Bijbel e taki, moro hei moro leki san Kerki e taki. Fu kisi leri fu a Santa Yeye, na wan heri tra sani leki fu kisi leri fu libisma.”—2 Timoteus 3:16.

Den di fu aiti nanga den di fu tin artikel e fruklari taki Yesus Krestes na a wan-enkri Mindriman, a Granpriester, nanga na Edeman fu a gemeente. Lucaris ben skrifi: „Wi e bribi taki wi Masra Yesus Krestes e sidon na a reti-anu fu En Tata èn drape A e aksi sani gi wi, e du En wawan a wroko fu wan tru èn reti granpriester nanga mindriman.”—Mateus 23:10.

A di fu 12 artikel e fruklari taki a kerki kan lasi pasi, fu di a e denki taki falsi sani na tru sani, ma a leti fu a santa yeye kande kan frulusu a kerki nanga yepi fu a wroko fu den getrow dinari. Na ini na artikel nomru 18, Lucaris e taki dati a vagevuur, na soso wan sani di de ini a prakseri fu sma nomo: „A de krin taki sma no musu gi pasi gi a leitori fu Vagevuur.”

Na appendix fu a Fruklari, abi wan tu aksi nanga piki na ini. Drape Lucaris e poti krakti fosi na tapu, taki ibriwan sma di de getrow musu leisi den Buku fu Bijbel èn taki a no bun gi wan Kresten efu a no e leisi a Wortu fu Gado. Dan a e taki moro fara dati sma no musu abi noti fu du nanga den Apocrief buku.—Openbaring 22:18, 19.

A di fu fo aksi na: „Fa wi musu denki fu den Popki?”. Lucaris e piki: „Wi e kisi leri fu den Santa Buku fu Bijbel di e kon fu Gado èn di e taki krin, ’Yu no musu meki wan popki gi yusrefi, noso wan sani di gersi iniwan sani di de na hemel na tapu noso di de na grontapu na ondro. Yu no musu gi den grani, noso anbegi den [Exodus 20:4, 5]’; fu di wi no musu anbegi a kriaturu, ma a Kriaman èn Mekiman fu hemel nanga grontapu, èn fu gi En grani wawan. . . . Wi e weigri fu anbegi èn fu dini [den popki], di den Santa Buku fu Bijbel e tapu wi fu du dati . . . nomo efu wi ben sa frigiti dati, èn na presi fu a Kriaman èn Mekiman, e anbegi kloru, nanga kunst, nanga kriaturu.”—Tori fu den Apostel 17:29.

Ala di Lucaris no ben abi a koni fu man si krinkrin ala den sani di fowtu na ini a ten fu dungru na yeye fasi pe a ben libi na ini, * toku a ben du muiti srefisrefi fu meki Bijbel de a tiriman na ini kerkileri èn fu gi sma leri fu den sani di Bijbel e leri.

Wantewante baka di a Fruklari disi ben tyari kon na doro, den ben bigin gens Lucaris baka. Na ini 1633, Cyril Contari, a gran beskopu fu Berea (now a nen Alepo) di ben de wan feanti fu Lucaris èn di ben kisi yepi fu den Yesuit, ben pruberi fu negosi nanga den sma fu na Osman tiri gi a posisi fu kerki-edeman. Ma a takru plan disi no ben wroko fu di Contari no ben man pai a moni. Lucaris ben tan na ini a posisi. A yari baka dati, Athanasius fu Tesalonika ben pai 60.000 solfru pisi moni fu kan kisi a posisi. Den ben puru Lucaris baka fu a posisi. Ma fosi wán mun ben pasa, den ben kari en baka èn den ben gi en a posisi baka. Dan na ini a ten dati, Cyril Contari ben tyari 50.000 solfru pisi moni kon na wan. Disi tron, den ben yagi Lucaris puru fu a kondre fu a tan na Rhodos. Baka siksi mun, den mati fu en ben man meki a kisi en posisi baka.

Ma na ini 1638, den Yesuit nanga den Orthodox-sma di ben wroko makandra, ben kragi Lucaris taki a ben yepi feanti fu a kondre fu teki a makti puru fu a Gran Kownukondre fu Osman. Disi tron a kownu ben gi a komando fu kiri Lucaris. Den ben sroto Lucaris èn tapu 27 yuli 1638, den ben poti en na ini wan pikin boto fu meki a gersi leki den ben yagi en puru fu a kondre. So esi leki a boto ben de na se, dan den ben tyokro en kiri. Den ben beri a dedeskin fu en krosibei fu a syoro, èn baka dati den ben puru en dedeskin fu a grebi èn ben trowe en na ini a se. Den fisiman ben feni a dedeskin èn baka ten den mati fu en ben beri en.

Den Sani Di Wi Kan Leri

„Wi no musu frigiti taki wan fu den moro prenspari marki fu Lucaris ben de fu meki den kerki tiriman nanga na ipi fu en kon frustan sani moro bun. Èn a ben de a marki fu en tu fu meki a leri di den musu kisi leri, go na fesi, fu di dati ben saka go tumusi lagi na ini a di fu tinasiksi yarihondro nanga a fosi pisi fu a di fu tinaseibi yarihondro”, na so wan sabiman e taki. Bun furu sani ben hendri Lucaris fu man doro a marki fu en. Den ben puru en fu na edeman-sturu leki kerki-edeman feifi leisi. Dritenti na fo yari baka en dede, wan kerki konmakandra na ini Yerusalem ben frufruktu den sani di a ben bribi fu di den ben fruklari taki a ben denki tra fasi fu san a kerki ben bribi. Den ben fruklari taki a no ala sma musu leisi den Buku fu Bijbel, ma den wan nomo di e luku na ini den dipi sani fu a yeye, baka di den ondrosuku sani bun” — ma dati na den kerki tiriman wawan di sma prakseri taki den ben kisi bun leri.

Agen, a grupu tiriman na ini kerki ben gens den muiti di sma ben du fu meki na ipi fu den kisi a Wortu fu Gado. Nanga tranga den ben tapu wan sten di ben sori wan tu fu den fowtu sani di den ben bribi èn di no ben abi en gron tapu Bijbel. A ben kon na krin taki den ben de wan fu den moro bigi gensman fu a fri di wan sma abi fu anbegi leki fa a wani èn fu waarheid. A de wan sari sani, taki srefi na ini a ten fu wi a sani disi de ete na difrenti fasi. A de wan seryusu sani di e memre sma na san e pasa te den triki plan di den kerki tiriman e sutu faya gi, e gens a reti di sma abi fu denki èn fu taki na wan fri fasi.

[Futuwortu]

^ paragraaf 24 Na ini a Fruklari fu en, a e agri nanga a Dri-wánfasi nanga den kerkileri taki a libi fu wan sma bepaal na fesi kaba, èn taki a sili no man dede — ala den sani disi a no leri fu Bijbel.

[Prenspari pisi na tapu bladzijde 29]

Lucaris ben meki muiti srefisrefi, fu meki Bijbel de a tiriman na ini kerkileri èn fu leri sma den sani di Bijbel e leri.

[Faki/​Prenki na tapu bladzijde 28]

Lucaris Nanga a Codex Alexandrinus

Wan fu den gudu fu a British Library na a Codex Alexandrinus, wan Bijbel manuscript fu a di fu feifi yarihondro G.T. Fu den 820 blad di kande a fosi manuscript ben abi, den kibri 773.

Di Lucaris ben de kerki-edeman fu Aleksandria, Egipti, a ben abi wan heri ipi buku. Di a ben tron kerki-edeman na ini Konstantinopel, dan a ben teki a Codex Alexandrinus nanga en. Na ini 1624 a ben gi na ambasadoro fu Ingrisikondre na ini Torkukondre a Codex leki wan presenti gi a Kownu fu Ingrisikondre, Jakobus I. Den ben gi Karel I, di ben tron kownu ini en presi dri yari baka dati, a Codex.

Na ini 1757 den ben gi Ingrisikondre a King’s Royal Library, èn now a tumusi bun codex disi de fu si na ini a John Ritblat Gallery, na ini a nyun British Library.

[Sma di abi a reti fu den prenki]

Gewerbehalle, Vol. 10

Fu The Codex Alexandrinus in Reduced Photographic Facsimile, 1909

[Sma di abi a reti fu a prenki na tapu bladzijde 26]

Bib. Publ. Univ. de Genève