Den Evangelie—¿Historia, Noso Anansitori?
Den Evangelie—¿Historia, Noso Anansitori?
NA HERI grontapu a tori fu Yesus fu Nasaret — wan yonguman di kenki a heri libisma historia — kon tron wan tumusi prenspari pisi fu a libimakandra. A de wan pisi fu a leri di sma gwenti kisi èn a leri di sma e kisi te na okasi de. Furu sma e si den Evangelie leki buku di abi tru sani nanga odo di ben de ala ten so, soleki, „Meki un wortu Iya wani taki Iya, èn un No, wani taki No” (Mateus 5:37). Iya, den Evangelie tori ben kan de a fondamenti gi den sani di yu papa nanga mama ben leri yu, awansi den ben de Kresten noso no ben de Kresten.
Gi furu milyun opregti bakaman fu Krestes, den Evangelie sori suma na a man gi suma den ben de klariklari fu pina èn fu dede. Den Evangelie gi so srefi a fondamenti nanga a krakti fu abi deki-ati, horidoro, bribi, nanga howpu. ¿Yu no ben sa agri dan taki krinkrin buweisi musu de fu sori taki den tori disi na soso mekitori? ¿Yu no ben sa wani krinkrin buweisi efu wan sma ben sa wani meki yu tweifri taki den buku tru, te yu e prakseri a bigi krakti di den Evangelie tori ben abi na tapu a prakseri fu libisma èn na tapu a fasi fa den e tyari densrefi?
Wi e aksi yu fu luku wan tu dipi aksi di abi fu du nanga den Evangelie. Yusrefi luku san wan tu studenti fu den Evangelie e denki fu den penti disi, srefi ala di wan tu fu den no e taki dati den na Kresten. Dan yu kan teki yu eigi denki, di abi en gron na tapu bodoi di yu kisi.
DEN AKSI DI WI MUSU PRAKSERI
◆ ¿A ben sa kan taki den Evangelie na wan kefalek mekitori di koni sma ben meki?
Robert Funk, a man di seti a Yesus Seminari, e taki: „Mateus, Markus, Lukas nanga Yohanes ’ben gi wan prenki fu a Mesias’ na so wan fasi fu meki a de akruderi a Kresten leri di ben bigin na baka a dede fu Yesus.” Ma di den ben skrifi den Evangelie, furu sma di ben yere den sani di Yesus ben taki, di ben si den sani di a ben du, èn di ben si en na baka na opobaka fu en, ben de na libi ete. Den no ben krutu den Evangelie skrifiman taki den ben bedrigi sma.
Luku a dede nanga na opobaka fu Krestes. A no den Evangelie wawan abi tori fu a dede nanga na opobaka fu Yesus di wi kan frutrow, ma so srefi a fosi brifi fu na apostel Paulus gi den Kresten na ini na owruten Korente, di de wan pisi fu Bijbel. A ben skrifi: „Wan fu den fosi sani di mi ben gi unu, di mi ben kisi tu, na taki Krestes dede gi den sondu fu wi akruderi den Buku fu Bijbel, èn taki den beri en, iya, taki a kisi wan opobaka na tapu a di fu dri dei akruderi den Buku fu Bijbel, èn taki a ben sori ensrefi na Sefas, baka dati na den twarfu. Baka dati, a ben sori ensrefi na moro leki feifi hondro brada na a srefi ten, èn furu fu den tan te now ete, ma son wan fu den sribi na ini dede. Baka dati, a ben sori ensrefi na Yakobus, dan na ala den apostel; ma leki lastiwan fu alamala, a ben sori ensrefi na mi tu, di de leki wan sma di gebore tumusi fruku” (1 Korentesma 15:3-8). Den sortu kotoigi disi ben de sma di ben kibri den tru tori fu a historia di abi fu du nanga a libi fu Yesus.
A fruklari di den disiten sma di e krutu buku e gi taki den skrifiman ben meki den eigi tori, no de fu feni na ini den Kresten Griki Buku fu Bijbel. Na presi fu dati, den ben bigin de fu feni na ini den dokumenti fu a di fu tu yarihondro G.T. So bun, wan tu tori fu Krestes di no de akruderi Bijbel, ben meki di sma fu a tru Krestendom ben fadon komoto na bribi èn ben e gro na mindri Tori fu den Apostel 20:28-30.
den libimakandra di ben hari densrefi puru fu a gemeente na ini a ten fu den apostel.—◆ ¿Den Evangelie ben sa kan de fositen tori?
A skrifiman nanga krutuman fu buku, C. S. Lewis, ben feni en muilek fu si den Evangelie leki soso fositen tori. „Leki wan historia skrifiman fu buku, mi de seiker trutru taki awansi san den Evangelie de, den a no fositen tori”, a ben skrifi. „Den no abi a koni denki fu wan artist di de fanowdu fu meki fositen tori. . . . Moro furu fu a libi fu Yesus wi no sabi, èn no wan sma di e meki den eigi fositen tori ben o meki dati de so.” A de prenspari tu taki ala di a pôpi historia skrifiman H. G. Wells no ben fruklari taki a de wan Kresten, toku a ben erken: „Ala den fo [Evangelie skrifiman] e agri nanga makandra te den e gi wi wan tumusi soifri prenki fu a sma di a man disi de trutru; den e sori taki den . . . abi na overtoigi taki a tori de trutru.”
Luku wan kefal di Yesus, di ben opo baka, ben sori ensrefi na den disipel fu en. Wan man di sabi meki bun fositen tori ben o meki Yesus kon baka na wan kefalek aparti fasi, a ben o meki a gi wan kefalek moi taki, noso a ben o meki Yesus brenki nanga leti di e skèin èn na ini kefalek moi fasi. Na presi fu dati, den Evangelie skrifiman e taki nomo taki a e tanapu na fesi den disipel fu en. Dan a ben aksi den: „¿Yongu pikin, unu abi wan sani fu nyan?” (Yohanes 21:5) Sabiman Gregg Easterbrook e taki: „Disi na den sortu pikinpikin sani di e sori taki a de wan trutru tori, a no wan anansitori di sma srefi meki.”
A fruklari di sma e fruklari taki den Evangelie na fositen tori, no e kruderi tu nanga a strak sistema fa den Rabbi ben e gi leri èn di ben pôpi na ini a ten di den Evangelie ben e skrifi. A sistema dati ben hori ensrefi strak tu fu leri sani na ede — a memre di den e pruberi fu memre sani te den e taki den ibri leisi baka. Disi ben bun fu vertaal den sani di Yesus taki èn du, na wan soifri fasi èn na wan yoisti fasi, èn dati no ben yepi den fu man meki wan moro moi vertaling.
◆ ¿Efu den Evangelie ben de fositen tori, dan sma ben kan bondru den so esi kon na wan na baka a dede fu Yesus?
Soleki fa den buweisi di wi abi e sori, dan den Evangelie ben skrifi na mindri den yari 41 nanga 98 G.T. Yesus dede na ini a yari 33 G.T. Disi wani taki dati den tori fu en libi ben poti na makandra na ini wan syatu pisi ten, te yu luku en bun, baka di en diniwroko ben kaba. Disi e poti wan kefalek bigi problema gi a fruklari di sma e fruklari taki den Evangelie tori na soso fositen tori. Ten de fanowdu fu meki fositen tori. Fu eksempre, luku na Iliad nanga na Odyssey, di na owruten Griki puwema skrifiman Homer ben skrifi. Son sma e denki taki den tu fositen tori dati di e taki fu deki-atiman, na tori di sma ben meki èn taki den ben teki hondrohondro yari fu kaba. Fa a de nanga den Evangelie?
Na ini en buku Caesar and Christ (Caesar nanga Krestes), a historia skrifiman Will Durant e skrifi: „Taki wan tu gewoon man fu densrefi ben sa . . . meki so wan moi èn krakti persoonlijkheid, di abi so hei moreel markitiki èn di de so wan moi prenki fu bradafasi, ben o de wan wondru di bigi srefisrefi moro ibriwan fu den wondru di skrifi na ini den Evangelie. Baka tu hondro yari taki sabiman gi komentaar tapu Bijbel tori, toku den prenspari penti fu a libi, den eigifasi, nanga den leri fu Krestes de krin ete fu frustan. Èn den de a moro span pisi na ini a historia fu sma na den Westsei kondre.”
◆ ¿A ben de so, taki baka ten den skrifiman ben kenki den Evangelie fu de akruderi den sani di a fosi Kresten libimakandra ben abi fanowdu?
Son krutuman fu buku e fruklari taki a politiek situwâsi fu a fosi Kresten libimakandra ben meki den Evangelie skrifiman kenki den tori fu Yesus noso skrifi moro sani na ini den. Ma wan finifini ondrosuku fu den Evangelie e sori taki no wan sani ben poti moro na ini den tori. ¿Efu den Evangelie tori di abi fu du nanga Yesus ben kenki leki wan baka pisi fu den bedrigi sani di Kresten ben du na ini a fosi yarihondro, dan fu san ede negatief sani fu den Dyu nanga fu den Heiden de ete na ini a tekst?
Wan eksempre fu disi de fu feni na ini Mateus 6:5-7, pe Mateus skrifi taki Yesus ben e taki: „Te unu e begi, dan unu no musu de leki den hoigriman; bika den lobi fu tanapu e begi na ini den snoga èn na tapu den uku fu den bradi pasi fu meki sma si den. Fu tru, mi e taigi unu, den kisi den pai krinkrin kaba.” A de krin, disi ben de wan krutu di a ben krutu Dyu relisi fesiman. Yesus ben taki moro fara: „Te unu e begi, no taki den srefi sani ibritron baka, neleki san den sma fu den nâsi [den Heiden] e du, bika den e prakseri taki Gado sa arki den te den e gebroiki furu wortu.” Fu di den ben taki baka san Yesus ben taki, den Evangelie skrifiman no ben pruberi fu wini nyun bribiman. Den ben e taki den sani nomo di Yesus Krestes ben taki trutru.
Prakseri so srefi den Evangelie tori di abi fu du nanga na uma di ben go na a grebi fu Yesus èn ben si taki a grebi ben leigi (Markus 16:1-8). Soleki fa Gregg Easterbrook e taki, „na ini a libimakandra fu na owruten Mindri-Owstusei, sma no ben bribi a kotoigi fu umasma kwetikweti: fu eksempre, tu mansma ben de nofo fu kotoigi taki wan uma ben du sutadu, ala di te wan uma e kotoigi dan dati no ben man krutu wan mansma”. ¡Iya, den disipel fu Yesus srefi no ben e bribi den umasma! (Lukas 24:11) So bun, a no kan srefisrefi taki na fu espresi den sma ben meki so wan tori.
A de di agersitori no de na ini den brifi fu Bijbel èn na ini a buku Tori fu den Apostel, na wan krakti buweisi taki den agersitori na ini den Evangelie a no sani di den fosi Kresten ben poti na ini, ma na sani di Yesus srefi ben taki. Boiti dati, te yu teki den Evangelie gersi den finifini nanga den brifi fu Bijbel, dan dati e tyari kon na krin taki den wortu fu Paulus èn di fu tra skrifiman fu den Griki Buku fu Bijbel, no ben kenki na wan koni fasi fu taki dati na Yesus ben taki den. Efu a fosi Kresten libimakandra ben du so wan sani, dan wi musu fruwakti taki wi ben sa feni awansi wan tu fu den sani nomo fu den brifi na ini den Evangelie tori. Fu di wi no e feni no wan, wi kan taki trutru taki den sani di skrifi na ini den Evangelie komoto fu Yesus èn taki den tru.
◆ Fa a de nanga sani na ini den Evangelie di gersi leki den de kontrari fu makandra?
Krutuman fu buku e fruklari langa ten kaba taki den Evangelie lai sani di de kontrari fu makandra. A historia skrifiman Durant ben pruberi fu ondrosuku den Evangelie tori na wan trutru krin fasi — leki historia dokumenti. Ala di a e taki dati a gersi leki wan tu sani de kontrari fu makandra, toku a e taki: „Den sani di de kontrari makandra de pikinpikin sani [finifini tori di no de prenspari], den no wani taki noti; te yu luku en bun dan den prenspari sani fu den fosi dri evangelie buku na ini Bijbel e agri heri bun nanga makandra, èn den e gi sma a srefi prenki fu Yesus.”
Den sani di gersi fu de kontrari makandra na ini den Evangelie tori, na sani di nofotron kan lusu na wan makriki fasi. Fu gi wan eksempre: Mateus 8:5 e taki dati „wan legre-edeman ben kon na [Yesus], èn ben begi en” fu dresi en futuboi. Na Lukas 7:3 wi e leisi taki na edeman „ben seni den owruman fu den Dyu go na [Yesus] fu aksi en fu kon èn meki [a] srafu pasa a siki bun”. Na edeman ben seni den owruman leki sma di ben taki gi en. Mateus e taki dati a legre-edeman srefi ben begi Yesus bika a man ben aksi a sani disi nanga yepi fu den owruman di ben e dini leki en takiman. Disi na soso wan eksempre di e sori taki den sokari difrenti na ini den Evangelie kan lusu.
Fa a de nanga den fruklari fu sma di e ondrosuku Bijbel fu si efu a tru, taki den Evangelie no e doro den markitiki fu de trutru historia? Durant e taki moro fara: „Fu di den sma di e ondrosuku Bijbel fu si efu a tru ben de fayafaya taki den ben kon feni wan tu sani, dati meki den gebroiki so hebi markitiki gi a Nyun Testamenti, taki nanga den markitiki disi wan hondro prenspari pôpi man fu fositen — soleki Hamurabi, David, Sokrates — ben o tron sma fu fositen tori. Ala di den evangelieman ben abi den eigi denki fu Bijbel kaba na fesi, toku den skrifi furu situwâsi di den sma di ben o wani meki den eigi tori, ben o kibri — a strei di den apostel ben e strei gi hei posisi na ini a Kownukondre, a lowe di den ben lowe na baka di sma ben grabu Yesus poti na strafu, a taki di Petrus ben taki a no sabi Yesus . . . No wan sma di e leisi den tori disi kan tweifri na a trufasi fu a sma di skrifi den.”
◆ ¿Krestendom fu a Ten Disi E Prenki a Yesus fu den Evangelie?
A Yesus Seminari fruklari taki na ondrosuku di den du fu den Evangelie „no tai na den sani di den kerki raad ben e taigi den”. Ma a historia skrifiman Wells ben frustan taki wan bigi difrenti de na mindri den leri fu Yesus soleki fa a skrifi na ini den Evangelie èn den leri fu Krestenhèit. A ben skrifi: „No wan buweisi no de taki oiti den apostel fu Yesus ben yere fu a Dri-wánfasi — èn seiker den no ben yere dati fu en. . . . Èn [Yesus] no ben taki notinoti fu na anbegi di sma musu anbegi en mama Maria, leki Isis a Koningin fu hemel. Ala sani di de trutru aparti na ini na anbegi èn na ini den gwenti fu Krestenhèit, na sani pe a no ben poti prakseri na tapu.” Fu dati ede, wan sma no kan krutu a waarde fu den Evangelie na tapu gron fu den leri fu Krestenhèit.
SAN YU E DENKI NOW?
¿Baka te yu luku den penti di wi ben kari na fesi kaba, dan san yu e denki? ¿Trutru tranga buweisi de taki den Evangelie na soso anansitori? Furu sma e feni taki den aksi nanga den tweifri di e opo kon fu a trufasi fu den Evangelie, na sani di no krakti nofo èn taki den no e gi nofo buweisi. Fu abi yu eigi denki, dan yu musu leisi den Evangelie nanga wan krin denki (Tori fu den Apostel 17:11). Te yu e luku a de di sani musu de a srefi, na eerlijkfasi, nanga a soifrifasi fa na Evangelie e sori fa Yesus de, dan yu sa frustan taki den tori disi a no anansitori srefisrefi. *
Efu yu e ondrosuku Bijbel finifini èn e gebroiki den rai fu en, dan yu sa si fa a kan kenki yu libi kon moro bun (Yohanes 6:68). Disi de spesrutu so nanga den sani di Yesus taki èn di skrifi na ini den Evangelie. Ma a sani di moro prenspari, na taki drape yu kan kon sabi a moi ten di e wakti a libisma famiri di e gi yesi na Gado.—Yohanes 3:16; 17:3, 17.
[Futuwortu]
^ paragraaf 29 Luku den kapitel 5 te nanga 7 fu a buku De bijbel — Gods woord of dat van mensen? nanga a brochure Een boek voor alle mensen. A Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc., tyari ala tu kon na doro.
[Faki na tapu bladzijde 7]
Den Buweisi Taki Den na Tru Tori
WAN tu yari pasa, wan tori skrifiman fu Australia èn di ben de wan krutuman fu Bijbel fosi, ben erken: „Na a fosi leisi na ini mi libi mi du a fosi sani di wan nyunsuman musu du: ondrosuku den tru tori di mi ben abi. . . . Èn mi ben skreki, bika den sani di mi ben e leisi [na ini den Evangelie tori] no ben de fositen tori èn a no ben de a meki di sma e meki tori di no tru. A ben de nyunsu. Sma di ben de drape trutru èn sma di ben yere a tori ben fruteri den kefalek aparti sani disi di ben feni presi . . . Nyunsu abi wan aparti marki, èn a marki dati de na ini den Evangelie.”
Na a srefi fasi, E.M. Blaiklock, professor fu owruten buku fu Grikikondre nanga Rome, na a Auckland University, ben fruklari: „Mi e taki dati mi na wan historia skrifiman. Na wan historia fasi mi e luku den owruten buku fu Grikikondre nanga fu Rome. Èn mi kan taigi yu taki den buweisi gi a libi, a dede, nanga na opobaka fu Krestes na sani di wi kan bribi moro na ini den, moro leki moro furu fu den tru tori fu na owruten historia.”
[Karta/Prenki na tapu bladzijde 8, 9]
(Efu yu wani si pe den sani disi skrifi, luku a tijdschrift)
FUNEISIA
GALILEA
Yordanliba
YUDA
[Prenki]
„Den buweisi gi a libi, a dede nanga na opobaka fu Krestes, na sani di wi kan bribi moro na ini den, moro leki moro furu fu den tru tori fu na owruten historia.”—PROFESSOR E. M. BLAIKLOCK
[Sma di abi a reti fu a karta]
Background karta: Based on a map copyrighted by Pictorial Archive (Near Eastern History) Est. and Survey of Israel.