Dresi a Pen Di Orloku E Tyari
Dresi a Pen Di Orloku E Tyari
ABRAHAM ben de na ini wan guerilla fetigrupu 20 yari langa. * Ma a tapu nanga feti èn noiti moro a sa go feti baka. Fu taki en leti, wan tu fu den feanti fu en fu fosi na den moro bun mati fu en now. San ben meki Abraham kenki so? Na Bijbel meki a kenki so. Bijbel gi Abraham howpu nanga a koni fu man si sani krin, èn a yepi en fu luku libisma afersi na a fasi fa Gado e si a tori. Bijbel puru a wani di a ben wani feti. Èn Bijbel bigin dresi a sari di a ben sari, den broko-ede fu en nanga a bita-ati di a ben firi. A ben kon si taki Bijbel abi bun krakti dresi gi na ati.
Fa Bijbel e yepi wan sma fu dresi a pen di a sma abi na a sei fu den firi fu en? Bijbel no ben man kenki san ben pasa nanga Abraham. Ma toku, di Abraham ben e leisi èn ben e prakseri dipi fu Gado Wortu, dan dati ben meki a denki neleki fa a Mekiman e denki. Now Abraham abi howpu gi a ten di e kon, èn a abi tra sani now di a e si leki prenspari sani. Den sani di prenspari gi Gado na den sani di Abraham kon feni prenspari now. Di a sani disi bigin pasa nanga en, dan a pen na ini en ati ben bigin kon betre. Dati ben yepi Abraham fu kenki en libi.
Trowe Go na ini wan Borgu Orloku
Abraham ben gebore na Afrika syatu baka 1930. Baka a di fu tu grontapufeti, wan makti birtikondre ben tiri a kondre pe a ben tan. Ma furu fu den kondreman fu Abraham ben wani srefidensi. Na ini 1961, Abraham ben go na ini wan grupu di ben feti wan hebi feti nanga a makti birtikondre fu den fu meki a kondre fu den kon fri.
„Den ben de wi feanti. Den ben seti sani fu kiri wi, dati meki wi ben bigin fu kiri den,” na so Abraham e tyari kon na krin.
Furutron a libi fu Abraham ben de na ini kefar, so bun na ini 1982 baka so wan 20 yari fu feti, a lowe go na Europa. Na ini a ten dati Abraham ben pasa 45 yari kaba, èn a ben abi ten fu sidon prakseri san a du nanga en libi. San ben pasa nanga den sani di a ben wani nomonomo? San ben e wakti en na ini a ten di ben o kon? Abraham ben miti wan tu Yehovah Kotoigi èn a bigin go nanga den na den konmakandra. A e memre ete taki na ini Afrika wan tu yari bifo, a ben leisi wan traktaat di a ben kisi fu wan Kotoigi. A traktaat dati ben taki fu wan paradijs di e kon na tapu grontapu èn so srefi wan hemel tirimakti di ben sa tiri libisma. Dati ben o man trutru?
Abraham e taki: „Bijbel leri mi taki ala den yari di mi ben teki fu feti, ben de lasiten. A wan-enkri tirimakti di sa handri nanga ala sma na wan reti fasi na Gado Kownukondre.”
Syatu baka di Abraham ben teki dopu leki wan fu den Kotoigi fu Yehovah, wan man di den kari Robert ben lowe fu Afrika go na a srefi foto fu Europa pe Abraham ben e libi. Robert nanga Abraham ben feti na ini a srefi feti; ma den ben feti nanga makandra. Furutron Robert ben aksi ensrefi san na a trutru marki fu a libi. A ben de wan man di ben bribi na ini Gado, èn fu di a ben leisi wan tu pisi fu Bijbel, meki a ben sabi taki a nen fu Gado ben de Yehovah. Di den Kotoigi na ini a gemeente pe Abraham ben de, ben wani yepi Robert fu frustan Bijbel moro bun, dan Robert ben agri nanga dati wantewante.
Robert e tyari kon na krin: „Fu sensi a bigin kaba, a fasi fa den Kotoigi ben gebroiki a nen fu Yehovah èn a nen fu Yesus, ben naki mi ati; den Kotoigi ben erken taki Yehovah nanga Yesus ben de tu difrenti sma. Dati ben de soifri san mi ben sabi kaba fu Bijbel. Den Kotoigi e weri krin krosi tu èn den de nanga switifasi gi makandra, a no abi trobi fu sortu kondre den komoto. Den sani dati ben naki mi ati srefisrefi.”
Feanti E Tron Mati
Robert nanga Abraham di ben de feanti fosi, na bunbun mati nownow. Den e dini leki furuten preikiman na ini a srefi gemeente fu Yehovah Kotoigi. „Na ini a pisi ten fu a feti, furutron mi ben aksi misrefi fa a kan taki sma di e libi na ini birtikondre — di furu fu den de na ini a srefi kerki — kan abi so wan bita-ati gi makandra,” na so Abraham e fruteri. „Mi nanga Robert ben de fu a srefi kerki, toku wi ben go na ini a feti èn ben feti nanga makandra. Now wi ala tu na Yehovah Kotoigi. A bribi fu wi ben meki wi tron wán.”
„Dati na a difrenti,” na so Robert e piki tapu san Abraham e taki. „Now wi de na ini wan bribi di e meki wi de wan pisi fu wan trutru bradafasi. Noiti moro wi ben sa go feti nanga makandra.” Bijbel abi wan bigi krakti na tapu na ati fu den sma disi di ben de feanti fosi. A bita-atifasi di den ben abi gi makandra, èn a wani di den no ben wani si makandra na ai, ben meki presi gi matifasi èn a frutrow di den e frutrow makandra.
Na a srefi ten di Abraham nanga Robert ben de na ini a feti, dan tu tra yonkuman ben feti nanga makandra na ini wan tra feti fu tu tra birtikondre. Heri esi Bijbel ben o de leki wan bun krakti dresi gi na ati fu den sma disi tu. Fa?
Kiri Sma—Baka Dati Dede gi Mi Kondre
Gabriel di ben kweki na ini wan osofamiri di ben lobi kerki tori, ben leri taki en mamakondre ben de na ini wan hebi feti fu wan santa orloku. Fu dati ede, di Gabriel ben abi 19 yari, a ben gi ensrefi nanga en eigi fri wani fu go na ini a legre, èn a ben aksi den fu seni en go na ini a feti. Tinadri mun langa a ben de na ini a hebi fu a feti, son leisi a ben de srefi wan nanga afu kilometer nomo fu den feanti. „Mi e memre wan spesrutu okasi,” a e taki. „A komandanti fu wi ben taigi wi taki a feanti ben o kon feti nanga wi a neti dati. Wi ben senwe so kefalek taki heri neti langa wi ben sutu den kanu fu wi.” Gabriel ben si den sma fu a birtikondre leki feanti fu en, di musu dede. „A denki fu mi ben de fu kiri someni fu den leki mi man. Dan, baka dati, neleki furu fu den mati fu mi, mi ben wani dede gi mi kondre.”
Mateus 24:3-14; 2 Timoteus 3:1-5.
Ma toku, baka ten Gabriel ben lasi-ati. A ben lowe go na den bergi, ben waka safrisafri pasa a grens, na wan kondre di no ben de na ini a feti, èn so a ben go na Europa. A ben tan aksi Gado fu san ede a libi ben muilek so, èn efu a ben de so, taki problema ben de wan strafu fu Gado. A ben miti nanga Yehovah Kotoigi, èn den sori en na ini Bijbel fu san ede a libi lai nanga so furu problema na ini a ten disi.—O moro Gabriel ben leri fu Bijbel, o moro a ben kon frustan taki Bijbel abi a waarheid na ini. „Mi ben leri taki wi kan libi fu têgo na tapu wan paradijs na grontapu. A sani disi e fruwondru sma kande, ma dati ben de wan sani di mi ben wani kaba di mi ben de wan pikin-nengre ete.” Bijbel ben trowstu Gabriel so taki sani no ben trobi en someni moro na a ten dati. A moro dipi pen di a ben abi, ben bigin fu kon betre. So bun na a ten di a miti nanga Daniel, wan man di ben de en feanti fosi, dan Gabriel no ben firi no wan bita-ati moro. Ma san ben meki Daniel kon na Europa?
„Efu Yu De Trutru, dan Grantangi Yepi Mi!”
Daniel ben kweki leki wan Katoliksma èn di a ben doro 18 yari, a ben kisi a kari fu go na ini a legre. Den ben seni en fu go feti na ini a srefi feti pe Gabriel ben feti, ma a ben feti na a tra sei fu a feti. Krosibei fu a presi pe a feti ben tranga, dan Daniel ben rèi na ini wan pantserwagi di wantronso ben panya fu di sma ben sutu nanga fetisani na en tapu. Den mati fu Daniel ben lasi den libi, èn ensrefi ben kisi seryusu mankeri èn den feanti ben teki en leki strafuman. Furu mun langa a ben de na ati-oso èn na ini wan kampu, bifo den seni en go na wan kondre di no ben de na ini a feti. Now di a ben de en wawan sondro mati èn di a no ben abi noti fu sorgu ensrefi, a ben denki fu kiri ensrefi. Daniel ben begi Gado: „Efu yu de trutru, dan grantangi yepi mi!” A dei baka dati, Yehovah Kotoigi ben taki nanga en èn den ben man gi piki tapu furu fu den aksi di Daniel ben poti. Te fu kaba, a ben go na Europa leki wan loweman. Agen, Daniel ben de makandra nanga den Kotoigi èn a ben studeri Bijbel. San a ben leri ben puru en broko-ede nanga en pen.
Gabriel nanga Daniel na bunbun mati now, den de leki wán na ini wan bradafasi na yeye fasi leki dopu Kotoigi fu Yehovah. „A lobi di mi abi gi Yehovah èn a sabi fu Bijbel, yepi mi fu si sani neleki fa Yehovah e si sani. Daniel no de mi feanti moro langa. Furu yari pasa, mi ben o de klariklari fu kiri en. Ma Bijbel leri mi wan heri tra sani — fu de klariklari fu dede gi Daniel,” na so Gabriel e taki.
„Mi ben si sma fu difrenti kerki nanga fu difrenti kondre, kiri makandra,” na so Daniel e taki. „Èn mi ben si sma tu fu a srefi kerki e kiri makandra fu di den ben de na ini a feti. Di mi ben si disi, dan mi ben firi taki Gado no bun kwetikweti. Now mi sabi taki Satan na a sma di e meki orloku kon. Mi nanga Gabriel na kompe-bribiman now. Noiti moro wi o feti baka!”
„A Wortu fu Gado De Libilibi èn A Abi Krakti”
Fu san ede Abraham, Robert, Gabriel, nanga Daniel ben kenki so furu? Fa den ben man puru bita-ati nanga sari di ben de so dipi na ini na ati fu den?
Ibriwan fu den man disi ben leisi a waarheid fu Bijbel, den ben prakseri dipi fu en, èn den ben kisi sabi fu en. A waarheid fu Bijbel „de libilibi èn a abi krakti” (Hebrewsma 4:12). A Gran Skrifiman fu Bijbel na a Mekiman fu libisma, èn A sabi fa a kan wroko bun tapu na ati fu wan sma di wani arki èn di wani leri. „Na Gado ben meki sma skrifi ala den Buku fu Bijbel nanga yepi fu en santa yeye èn den bun fu gi leri, fu piri-ai gi sma, fu poti sani kon reti, fu gi trangaleri ini regtfardikifasi.” Te wan leisiman e meki Bijbel tiri en libi, dan a e teki nyun markitiki abra fu man tyari en libi na wan bun fasi. A sma disi e bigin leri fa Yehovah e si sani. A sani disi e tyari furu winimarki gi a sma, so srefi a e dresi a pen di orloku e tyari.—2 Timoteus 3:16.
Gado Wortu e tyari kon na krin taki no wan grupu sma fu wan kondre, noso no wan ras, noso no wan etnisch grupu, bun moro a trawan, noso takru moro a trawan. „Gado no e teki sma partèi, ma na ini ibri nâsi a sma di e frede en èn di e wroko regtfardikifasi, de bun na en.” A leisiman di e bribi a sani disi, e kisi yepi safrisafri fu wini a bita-ati di a e firi gi sma fu tra ras noso fu tra kondre.—Tori fu den Apostel 10:34, 35.
Profeititori fu Bijbel e sori taki heri esi Gado sa puru a seti fu libisma tiri di de noyaso, èn A sa poti na ini en presi en Mesias Kownukondre. Nanga yepi fu a tirimakti disi, Gado „e meki feti kon na wan kaba te na a moro farawe presi fu grontapu”. Gado sa puru den organisâsi di e horibaka gi orloku èn di e gi sma tranga fu go feti. Den sma di no ben abi fowtu èn di lasi libi na ini den feti, sa kisi wan opobaka èn den sa kisi na okasi fu libi na tapu wan paradijs na grontapu. No wan sma sa abi fu lon gi wan sma di wani du en ogri noso gi wan sma di e kwinsi trawan.—Psalm 46:9; Danièl 2:44; Tori fu den Apostel 24:15.
Fu den libisma di sa libi na ini a ten dati, Bijbel e taki: „Den sa bow oso trutru èn libi na ini, èn den sa prani droifidyari trutru èn nyan fu den froktu fu den. Den no sa bow èn wan tra sma go libi na ini . . . Den no sa wroko tranga fu soso, èn den no sa meki pikin di e gi problema.” No wan sortu mankeri di sma kan kisi sa de, di no sa man kon betre. Efu wan sma e poti bribi na ini so wan howpu, dan safrisafri disi e puru sari nanga broko-ede fu en ati.—Yesaya 65:21-23.
Fu tru, Bijbel na bun krakti dresi gi na ati. Nownow kaba, den leri fu Bijbel e dresi a pen di orloku e tyari. Sma di ben de feanti fosi, e kon makandra leki wán na ini wan bradafasi di de na heri grontapu. A fasi disi fu dresi sma, sa go doro na ini a nyun seti fu sani fu Gado teleki no wan bita-ati, no wan broko-ede, no wan sari no sa de moro na ini den ati fu a libisma famiri. A Mekiman e gi a dyaranti taki „sma no sa memre den sani fu fositen moro, èn den no sa kon na ini na ati tu”.—Yesaya 65:17.
[Futuwortu]
^ paragraaf 2 Wan tu nen na ini na artikel disi kenki.
[Prenspari pisi na tapu bladzijde 4]
„Fu Bijbel mi ben leri taki ala den yari di mi ben teki fu feti, ben de lasiten”
[Prenspari pisi na tapu bladzijde 5]
Bijbel kan abi wan bun krakti tapu na ati fu sma di fosi ben de feanti
[Prenspari pisi na tapu bladzijde 6]
A bita-ati di sma abi gi makandra, èn a wani di den no wani si makandra na ai, safrisafri ben meki presi gi matifasi èn a frutrow di den e frutrow makandra
[Prenspari pisi na tapu bladzijde 6]
Te wan leisiman e meki Bijbel tiri en libi, dan a e teki nyun markitiki abra fu man tyari en libi na wan bun fasi
[Prenki na tapu bladzijde 7]
Sma di ben de feanti fosi, now e kon makandra leki wán na ini wan bradafasi di de na heri grontapu
[Sma di abi a reti fu a prenki na tapu bladzijde 4]
Refugee camp: UN PHOTO 186811/J. Isaac