„A Blesi fu Yehovah — Dati Na San E Meki Sma Kon Gudu”
„A Blesi fu Yehovah — Dati Na San E Meki Sma Kon Gudu”
WI ALAMALA wani fu kisi blesi. Fu tru, blesi e sorgu fu prisiri, fu a tan bun fu sma, noso taki sani waka bun nanga wan sma. Fu di Yehovah na a Giman fu „ibri bun presenti nanga ibri volmaakti kado”, meki ibri trutru blesi di e tan, e komoto fu wi lobi-ati Mekiman (Yakobus 1:17). A e blesi a heri libisma famiri bogobogo; a e blesi srefi den wan di no sabi en. Yesus ben taki fu en Papa: „A e meki en son opo kon gi den godelowsu sma èn gi den bun sma èn a e meki alen fadon gi den regtfardiki sma nanga den onregtfardiki sma” (Mateus 5:45). Ma toku Yehovah e sori taki a e broko en ede spesrutu nanga den sma di lobi en.—Deuteronomium 28:1-14; Yob 1:1; 42:12.
A psalm skrifiman ben skrifi: „Yehovah srefi no sa hori san bun na baka gi den sma di e waka sondro fu abi fowtu” (Psalm 84:11). Iya, den wan di e dini Yehovah e libi wan libi di e gi prisiri, wan libi nanga wan marki. Den sabi taki „a blesi fu Yehovah — dati na san e meki sma kon gudu, èn A no e meki wi firi sari”. Bijbel e taki tu: „Den wan di e kisi blesi fu [Yehovah], den sa kisi grontapu” (Odo 10:22; Psalm 37:22, 29). Fa dati sa de wan bigi blesi!
Fa wi sa man kisi a blesi fu Yehovah? Wan fasi na fu kweki eigifasi di e plisi en (Deuteronomium 30:16, 19, 20; Mika 6:8). Wi e kon frustan a sani disi krin te wi e luku na eksempre fu dri fu Yehovah futuboi fu owruten.
Yehovah E Blesi den Futuboi fu En
Noa ben de wan tumusi aparti futuboi fu Gado. Na ini Genesis 6:8, wi e leisi: „Yehovah ben feni Noa bun.” Fu san ede? Fu di Noa ben e gi yesi na Yehovah. A tori e taki: „Noa ben e waka nanga a tru Gado.” Noa ben e waka baka den regtfardiki markitiki fu Yehovah èn a ben e gi yesi na den komando fu En. Na ini wan pisi ten pe grontapu ben fadon go dipi na ini ogri di sma e du nanga tranga èn na ini godelowsu fasi, dan Noa ben wani fu „du ala san Gado ben komanderi en. A ben du leti so” (Genesis 6:9, 22). Leki bakapisi fu dati, Yehovah ben sori en fa fu bow „wan ark fu kibri na osofamiri fu [Noa]” (Hebrewsma 11:7). Na a fasi disi, Noa nanga en osofamiri — èn na so wan fasi a heri libisma ras — ben pasa a bigi pori fu a geslakti dati libilibi. Èn Noa dede nanga a howpu fu kisi wan opobaka èn têgo libi na ini wan paradijs grontapu. Fu tru a ben kisi bigi blesi!
Abraham so srefi ben abi eigifasi di Yehovah ben feni bun. A moro prenspari wan fu den eigifasi disi ben de bribi (Hebrewsma 11:8-10). Abraham ben gowe libi wan switi libi na ini Ur èn baka ten na ini Haran, fu di a ben abi bribi na ini a pramisi fu Yehovah, taki a siri fu en ben sa kon furu èn taki a siri ben sa de wan blesi gi ala nâsi (Genesis 12:2, 3). A ben kisi tesi furu yari langa. Toku a kisi pai gi a bribi fu en di a manpikin fu en, Isak, ben gebore. Nanga yepi fu Isak, Abraham ben tron a fosi tata fu a nâsi Israèl di Gado ben frukisi, èn te fu kaba fu a Mesias (Romesma 4:19-21). Boiti dati, Abraham na „a tata fu ala den wan di abi bribi” en den ben kon kari en „a mati fu Yehovah” (Romesma 4:11; Yakobus 2:23; Galasiasma 3:7, 29). Fu tru a ben abi wan libi di ben abi waarde, èn a ben kisi tumusi bigi blesi!
Prakseri so srefi a getrow man Moses. Wan fu den moro moi eigifasi fu en ben de a warderi di a ben abi gi yeye sani. Moses ben drai en baka gi ala den gudu fu Egipti èn „a ben tan stanfaste neleki a ben si a Sma di wi no man si” (Hebrewsma 11:27). Baka 40 yari na ini Midian, a ben drai go baka na Egipti leki wan owru man èn ben abi deki-ati fu go na fesi Farao, di ben de a moro makti man fu a ten dati, fu aksi en fu fri den brada fu en (Exodus 7:1-7). A ben si den tin plaag, a prati di a Redi Se ben prati, èn a pori di a legre fu Farao ben kisi pori. Yehovah ben gebroiki Moses fu gi a Wet fu En na Israèl èn fu de leki mindriman fu a frubontu na mindri En nanga a nyun nâsi dati. Fo tenti yari langa Moses ben tiri a nâsi Israèl na ini a gran sabana. A libi fu en ben abi wan trutru marki, èn a ben ondrofeni furu blesi na ini en diniwroko.
Blesi na ini a Ten Disi
Den tori disi e sori taki a libi fu den wan di e dini Yehovah, abi trutru waarde. Te a pipel fu Yehovah e kweki eigifasi soleki sakafasi, bribi, èn warderi gi yeye sani, dan den e kisi bigi blesi.
Na sortu fasi wi e kisi blesi? We, ala di milyunmilyun sma na ini Krestenhèit e nyan pina fu angri na yeye sei, wi kan „prisiri pasa marki nanga Yehovah en bun-ati” (Yeremia 31:12). Nanga yepi fu Yesus Krestes èn „a getrow èn koni srafu”, Yehovah ben sorgu gi bogobogo yeye nyanyan di e yepi wi fu tan na tapu „a pasi di e tyari sma go na libi” (Mateus 7:13, 14; 24:45; Yohanes 17:3). Demakandra nanga wi Kresten bradafasi, na ete wan bigi blesi. Te wi de na konmakandra èn na tra okasi, dan a e gi wi bigi prisiri fu de nanga tra anbegiman di e sori lobi èn di e pruberi na wan opregti fasi fu weri „a nyun persoonlijkheid” (Kolosesma 3:8-10; Psalm 133:1). Ma a moro bigi blesi na a moi grani di wisrefi abi fu abi wan matifasi nanga Yehovah Gado èn fu waka na ini den futumarki fu en Manpikin, Krestes Yesus.—Romesma 5:1, 8; Filipisma 3:8.
Te wi e sidon denki fu den blesi disi, dan wi e kon frustan o warti a diniwroko de, di wi e du gi Gado. Kande wi e prakseri na agersitori fu Yesus fu a seriman di ben e waka fu a wan presi go na a trawan fu suku peri fu bigi waarde. Yesus ben taki fu a man disi: „Di a feni wán peri fu bigi waarde, a ben gowe èn wantewante a ben seri ala san a ben abi èn ben bai en” (Mateus 13:46). A no de fu taki dati na so wi e firi tu fu a matifasi fu wi nanga Gado, a grani di wi abi fu dini en, wi Kresten demakandra, wi Kresten howpu, èn ala den tra blesi di abi fu du nanga a bribi fu wi. No wan tra sani no de na ini a libi fu wi di warti moro dati.
Gi Baka na Yehovah
Fu di wi e erken taki Yehovah na a Giman fu ibri bun presenti, meki a e naki wi ati fu sori warderi gi den blesi di wi e kisi. Fa wi kan du dati? Wan fasi na fu yepi trawan fu nyan bun fu den srefi blesi disi (Mateus 28:19). Na ini moro leki 230 kondre, Yehovah Kotoigi e wroko tranga fu go fisiti tra sma so taki den sma dati srefi kan nyan bun fu a blesi disi. Te den e du so, dan den e gebroiki den pikinso sani di den abi — den ten, den krakti, èn sani di den abi na materia sei — fu yepi tra sma fu „kon kisi wan soifri sabi fu waarheid”.—1 Timoteus 2:4.
Prakseri den pionier di e libi na ini Glendale, Kalifornia, na ini Amerkankondre. Ala satra mamanten, den e teki waka so wan 100 kilometer go kon, fu go fisti wan lanti strafu-oso. Ala di a de so taki ibri leisi te den e go fisiti den strafuman, den kan tan soso wan tu yuru nomo, toku den no e lasi-ati. Wan fu den e taki: „A warti srefisrefi fu dini na ini na aparti kontren disi. Wi e du en nanga furu prisiri. So furu sma de di wani sabi moro, taki a tranga gi wi fu poti prakseri na den alamala. Na a momenti disi, wi e studeri nanga feifi sma, èn fo trawan aksi efu den ben kan kisi bijbelstudie.”
Fayafaya Kresten diniman e prisiri taki, sondro fu kisi pai, den kan du a wroko disi di abi fu du nanga a kibri fu a libi fu sma. Den e sori taki den abi a fasi fu Yesus, di ben taki: „Unu kisi fu soso, so bun, gi fu soso” (Mateus 10:8). Milyunmilyun sma na heri grontapu e du a srefi sortu wroko disi pe den e sori taki den no e prakseri densrefi. Leki bakapisi, bigi ipi fu opregti sma e gi piki tapu a kari èn den e tron disipel. Soso na ini den yari di pasa, pikinmoro leki 1,7 milyun sma gi den libi abra na Yehovah. Fu man horibaka gi a gro disi, Bijbel nanga Bijbel publikâsi musu meki èn nyun Kownukondre zaal nanga tra konmakandra presi musu bow. Pe a moni e komoto fu sorgu gi den sani disi di de fanowdu? Soso fu friwani bijdrage.
Fu di na ekonomia situwâsi na ini son pisi fu grontapu no de so moi, meki taki furu sma e feti fu sorgu gi soso den moro prenspari sani di den osofamiri abi fanowdu fu tan na libi. Soleki fa a tijdschrift New Scientist e taki, wan milyard sma de di e gebroiki 70 procent noso moro fu a moni di na osofamiri e meki, gi nyanyan sani. Furu fu wi Kresten brada nanga sisa de na ini a situwâsi dati. Sondro a yepi fu tra bribiman, den no ben sa man fu feni sani leki Kresten publikâsi noso bun Kownukondre zaal.
A no de fu taki, dati den wan disi no e prisiri fu meki trawan tyari den lai gi den. Ma den abi yepi fanowdu. Wan leisi Moses ben gi den Israèlsma a deki-ati fu gi bijdrage fu materia sani, leki wan fasi fu taigi Yehovah tangi gi den blesi di den ben kisi. Na a okasi dati a ben taki: „A presenti di na anu fu ibriwan sma e gi musu kruderi nanga den blesi fu Yehovah, yu Gado, di a ben gi yu” (Deuteronomium 16:17). Fu dati ede, di Yesus ben si taki wan weduwe ben poti „tu pikin pisi moni di no abi furu waarde” na ini a tempel, a ben prèise na uma disi na den disipel fu en. Na uma disi ben du san a man (Lukas 21:2, 3). So a de tu taki Kresten di e pina neleki a weduwe disi, e du san den man. Èn efu a de so taki wan sani e mankeri, dan tra Kresten di abi en moro bun na materia sei, kan yepi fu di den e gi friwani bijdrage.—2 Korentesma 8:13-15.
Te wi e gi sani baka na Gado na so wan fasi, dan a bun fu wi gi nanga a yoisti prakseri (2 Korentesma 8:12). Paulus ben taki: „Meki ibriwan sma du soleki fa a bosroiti na ini en ati, no nanga a firi fu no wani du en noso na ondro dwengi, bika Gado lobi wan sma di e gi nanga prisiri” (2 Korentesma 9:7). Fu di wi e gi na wan fri fasi komoto fu wi ati, dan wi e horibaka gi a theokrasia gro di e feni presi now èn wi e meki a prisiri fu wi gro tu.—Tori 20:35.
Fu abi wan prati na a preikiwroko èn fu gi friwani bijdrage, na tu fasi fa wi fu wi sei kan gi sani baka na Yehovah, fu den blesi ede di a gi wi. Èn fa a de wan deki-ati gi wi fu sabi taki Yehovah e winsi fu blesi moro furu opregti sma srefi, di kande na a momenti disi no sabi en ete! (2 Petrus 3:9) Fu dati ede, meki wi tan gebroiki den sani di wi abi fu horibaka gi a diniwroko fu Gado. Na so wan fasi wi kan feni den opregti sma èn wi kan yepi den fu kweki eigifasi soleki bribi nanga warderi èn sakafasi. Na a fasi disi wi sa abi a prisiri fu man yepi den fu „tesi èn si taki Yehovah bun”.—Psalm 34:8.
[Faki na tapu bladzijde 28, 29]
Difrenti Fasi Fa Son Sma Ben Frukisi fu Gi Sani
FRIWANI BIJDRAGE GI A WROKO DI WI E DU NA HERI GRONTAPU
Furu sma e poti moni na wan sei, di den e poti na ini a boksu fu poti den friwani bijdrage, pe „Bijdrage gi a Wroko Di E Du na Heri Grontapu—Mateus 24:14” skrifi na tapu.
Ibri mun den gemeente e seni den moni disi go na a edekantoro fu Yehovah Kotoigi na ini Brooklyn, New York, noso den e seni en go na bijkantoro fu den eigi kondre. Friwani bijdrage fu moni kan seni go langalanga tu na a bijkantoro fu a Watch Tower Society, P.O. Box 2914, Paramaribo, Suriname. Gowtu sani noso tra sani di abi waarde kan gi tu leki bijdrage. Makandra nanga den bijdrage disi, yu musu seni wan syatu brifi pe yu skrifi krinkrin taki yu gi den sani disi leki bijdrage.
WAN SETI PE YU KAN MEKI MOFO FU DEN BIJDRAGE DI YU E GI
Sma kan gi moni leki bijdrage nanga yepi fu wan spesrutu seti, so taki a sma di e gi a moni kan kisi a bijdrage baka, efu a ben sa abi en fanowdu. Te yu wani sabi moro fu dati, dan grantangi meki kontakti nanga a bijkantoro na a adres di skrifi na tapusei.
SANI DI SMA KAN SETI FU GI BIJDRAGE
Boiti taki moni kan gi langalanga èn nanga yepi fu mofo di meki, yu abi tra fasi fa bijdrage kan gi, so taki a Kownukondre diniwroko na heri grontapu kan kisi wini fu dati. Disi kan de:
Verzekering: Yu kan poti a nen fu a Waktitoren Genootschap, taki na den musu kisi a moni fu wan levensverzekering di ben sroto noso fu kisi a moni fu wan pensyun.
A Moni Di wan Sma Abi na Bangi: A moni di wan sma abi na bangi, papira di e buweisi taki wan sma poti moni na bangi, noso a pensyunmoni fu wan sma kan poti tapu a nen fu a Waktitoren Genootschap, so taki akruderi den markitiki fu a bangi pe a moni de, a Waktitoren Genootschap kan kisi a frantwortu fu a moni noso taki a kan kisi a moni te a sma dede.
Aandeel Nanga Obligatie: Sma kan gi a Waktitoren Genootschap, aandeel nanga obligatie leki bijdrage.
Gron Nanga Oso: Gron nanga oso di kan seri, kan gi langalanga leki wan bijdrage na a Waktitoren Genootschap noso a sma kan gi na a Genootschap nanga a mofo taki a kan tan gebroiki a gron noso na oso. Na so fasi a kan tan libi na ini na oso noso na tapu a gron so langa a de na libi. Taki nanga a bijkantoro bifo yu gi wan gron noso wan oso.
Testamenti Nanga Machtiging Papira: A Waktitoren Genootschap kan kisi a gudu noso a moni fu wan sma, fu di disi skrifi na ini wan testamenti di meki na lanti. A nen fu a Waktitoren Genootschap kan poti tu so taki a Genootschap kisi a moni fu wan machtiging papira. Moni di gi na wan kerki organisâsi nanga yepi fu so wan machtiging papira, kan gi wini na belasting sei.
Soleki fa den wortu „sani di sma kan seti fu gi bijdrage” e sori, dan den sortu bijdrage disi wani taki dati a sma di e gi a bijdrage, musu sreka wan tu sani fosi. Wan spesrutu brochure meki na ini Ingrisitongo nanga Spanyorotongo di nen Charitable Planning to Benefit Kingdom Service Worldwide (San Sma Kan Seti fu Gi Bijdrage fu Horibaka gi a Kownukondre Wroko Di E Du na Heri Grontapu). Den meki a brochure disi fu yepi den sma di wani horibaka gi a wroko di Yehovah Kotoigi e du na heri grontapu, so taki den sabi fa den kan seti sani te den wani fu gi wan sani leki bijdrage. A brochure ben skrifi fu gi wan piki tapu den furu aksi ini a tori fu presenti, testamenti, nanga papira di e buweisi taki wan sma abi a frantwortu fu wan tra sma en gudu nanga en moni. A brochure abi tra tori tu di kan yepi sma fu sreka sani di abi fu du nanga gudu, moni afersi, nanga belasting. Èn a skrifi na so wan fasi taki a kan yepi sma na Amerkankondre di e sreka sani fu gi wan spesrutu bijdrage nownow noso di wani libi wan testamenti na baka fu te den dede. A kan yepi den sma disi fu sreka sani na a moro bun fasi, so taki a famiri fu den èn densrefi kan kisi wini fu dati. Sma kan aksi a bijkantoro efu den kan kisi a brochure disi.
Furu sma di leisi a brochure èn di aksi rai na a bijkantoro, ben man yepi Yehovah Kotoigi na heri grontapu èn na a srefi ten den kisi moro bigi wini na belasting sei, di den ben du dati. Te sma e gi den sortu bijdrage disi, dan den musu seni piki a bijkantoro taki wan papira de di e taki fu iniwan fu den seti disi, èn a bijkantoro musu kisi wan eksemplaar tu. Efu yu wani sabi moro fu a fasi disi fu gi bijdrage, dan yu musu skrifi go na a adres fu a bijkantoro fu Yehovah Kotoigi noso bel kon na a nomru di skrifi dya na ondrosei.
Watch Tower Society
P.O. Box 2914
Paramaribo
Suriname
Telefon: 0328054