Go na content

Go na table of contents

’Weri Langa Pasensi Leki wan Krosi gi Unsrefi’

’Weri Langa Pasensi Leki wan Krosi gi Unsrefi’

’Weri Langa Pasensi Leki wan Krosi gi Unsrefi’

„Weri gi unsrefi den safu firi fu lobi, fu sari-ati . . . nanga langa pasensi.”—KOLOSESMA 3:12.

1. Fruteri wan moi eksempre fu wan sma di sori langa pasensi.

RÉGIS, di e libi na a zuid-westsei fu Fransikondre, tron wan dopu Kotoigi fu Yehovah na ini 1952. Furu yari langa, en wefi ben du ala san a ben man du fu gens a muiti di a ben e meki fu dini Yehovah. A wefi pruberi fu boro den banti fu en wagi, so taki a no ben man go na den konmakandra. Wan leisi, a wefi ben e waka na en baka srefi di a ben e preiki a Bijbel boskopu oso fu oso. A ben e spotu en te a ben taki nanga den ososma fu a bun nyunsu fu a Kownukondre. Awinsi Régis ben kisi gens doronomo, toku a ben go doro fu abi langa pasensi. So bun, Régis na wan moi eksempre gi ala Kresten, fu di Yehovah wani taki ala den anbegiman fu en musu abi langa pasensi te den e handri nanga tra sma.

2. San a Griki wortu gi „langa pasensi” wani taki trutru, èn san a wortu e sori?

2 A Griki wortu gi „langa pasensi” trutru wani taki „langa bro”. Da Bijbel na ini Sranantongo e vertaal a wortu disi fo leisi nanga „pasensi na ini pina”, siksi leisi nanga „pasensi”, dri leisi nanga „hori pasensi” èn wan leisi nanga „froedrage alasani”. A Hebrew wortu nanga a Griki wortu di vertaal nanga „langa pasensi” e sori taki wan sma abi pasensi, taki a man frudrage sani, èn a no e kisi atibron esi-esi.

3. Fa a fasi fa den Kresten ben si langa pasensi, ben difrenti fu a fasi fa den fosi yarihondro Grikisma ben si dati?

3 Den Grikisma na ini a fosi yarihondro no ben si langa pasensi leki wan bun sani. Den Stoiki filosofiaman no ben gebroiki a wortu dati noiti srefi. Soleki fa a Bijbel sabiman William Barclay e taki, dan langa pasensi „e difrenti krinkrin fu san den Grikisma ben si leki bunfasi”. Wan fu den sani di den ben si leki wan bunfasi, na taki „te wan sma e taki sani fu afrontu yu, noso te a e gi yu mankeri, dan yu no musu frudrage dati kwetikweti”. A Bijbel sabiman e taki: „Den Grikisma ben feni taki wan sma bigi efu a e suku ala sortu fasi fu teki refensi. Ma den Kresten ben feni taki wan sma bigi te a e weigri fu teki refensi, awinsi a abi na okasi fu du dati.” A kan de so, taki den Grikisma ben prakseri taki sma di abi langa pasensi no abi deki-ati fu handri, ma na ini a kefal disi, soleki fa a de na ini tra kefal tu, dan „wan don sani fu Gado moro koni leki libisma, èn wan swaki sani fu Gado moro tranga leki libisma”.—1 Korentesma 1:25.

Krestes Sori Fa fu Abi Langa Pasensi

4, 5. Na sortu tumusi moi fasi Yesus ben sori langa pasensi?

4 Baka na eksempre fu Yehovah, dan Yesus Krestes poti wan tumusi bun eksempre fu wan sma di abi langa pasensi. Di Yesus ben de na ini bigi banawtu, dan a sori taki a ben man dwengi ensrefi heri bun. Bijbel ben taki na fesi fu en: „A ben kon hebi gi en, èn a ben meki den kwinsi en; toku a no ben sa opo en mofo. Neleki wan skapu den ben tyari en go fu srakti; èn neleki wan uma-skapu di kon babaw na fesi den sma di e sker en wiwiri, na so a no ben opo en mofo tu.”—Yesaya 53:7.

5 Na ini en heri diniwroko na grontapu, Yesus ben sori langa pasensi na wan tumusi aparti fasi! A ben tan frudrage den aksi di den feanti fu en ben e poti fu kisi en, èn so srefi na afrontu di gensman ben afrontu en (Mateus 22:15-46; 1 Petrus 2:23). A ben abi pasensi nanga den disipel fu en, srefi di den ben haritaki doronomo suma ben de moro bigi (Markus 9:33-37; 10:35-45; Lukas 22:24-27). Èn a neti di sma tori Yesus, dan Yesus ben dwengi ensrefi trutru di Petrus nanga Yohanes fadon na sribi ala di a taigi den fu „tan hori wakti”!—Mateus 26:36-41.

6. Fa Paulus ben kisi winimarki fu a langa pasensi fu Yesus, èn san wi kan leri fu disi?

6 Baka a dede nanga na opobaka fu en, Yesus go doro fu sori langa pasensi. Na apostel Paulus ben sabi disi heri bun, fu di a ben e frufolgu Kresten fosi. Paulus ben skrifi: „Den wortu de getrow èn a warti fu teki ala sani di taki dati Krestes Yesus ben kon na ini grontapu fu frulusu sondu sma. Fu ala den disi mi na a moro prenspari wan. Ma toku, a reide fu san ede a ben abi sari-ati nanga mi, na taki nanga yepi fu mi leki a moro prenspari eksempre, Krestes Yesus ben sa kan sori ala en langa pasensi gi den sma di sa poti bribi na ini en fu man kisi têgo libi” (1 Timoteus 1:15, 16). Awinsi fa wi ben tyari wisrefi fosi, toku Yesus sa abi langa pasensi nanga wi efu wi e poti bribi na ini en. A no de fu taki, dati a e fruwakti fu wi dati wi e du ’wroko di e sori taki wi abi berow’ (Tori fu den Apostel 26:20; Romesma 2:4). Den boskopu di Krestes seni go na den seibi gemeente na ini Pikin Asia e sori taki a abi langa pasensi, ma taki a e fruwakti tu taki wi e tyari kenki kon ini a fasi fa wi e tyari wisrefi.—Openbaring, kapitel 2 nanga 3.

Wan Froktu fu a Yeye

7. San langa pasensi abi fu du nanga a santa yeye?

7 Na ini a di fu feifi kapitel fu a brifi di Paulus skrifi gi den Galasiasma, a ben sori a difrenti na mindri den wroko fu a skin nanga a froktu fu a yeye (Galasiasma 5:19-23). Fu di langa pasensi na wan fu den eigifasi fu Yehovah, meki a e komoto na en èn a de wan froktu fu en yeye (Exodus 34:6, 7). Iya, Paulus e kari langa pasensi leki a di fu fo sani te a e taki fu den froktu fu a yeye, makandra nanga „lobi, prisiri, vrede, . . . switifasi, bun-ati, bribi, safri-atifasi, a dwengi di wan sma e dwengi ensrefi” (Galasiasma 5:22, 23). Fu dati ede, te den futuboi fu Gado e sori a pasensi di Ensrefi abi, dan den e du dati ondro a krakti fu santa yeye.

8. San o yepi wi fu kweki a froktu fu a yeye, èn so srefi langa pasensi?

8 Ma disi no wani taki dati Yehovah e dwengi sma fu teki a yeye fu en. Wisrefi musu wani fu meki a yeye wroko na wi tapu (2 Korentesma 3:17; Efeisesma 4:30). Wi e sori taki wi e meki a yeye wroko na ini wi libi te wi e kweki den froktu fu en na ini ala san wi e du. Baka di Paulus kari den wroko fu a skin èn den froktu fu a yeye, dan a taki moro fara: „Efu wi e libi nanga yepi fu yeye, dan meki wi tan waka na wan orde fasi tu nanga yepi fu yeye. No kori unsrefi: Gado no e meki sma spotu nanga en. Bika san wan sma e sai, na dati a sa koti tu; bika a sma di e sai nanga en skin na prakseri, sa koti porifasi fu en skin, ma a sma di e sai nanga a yeye na prakseri, sa koti têgo libi fu a yeye” (Galasiasma 5:25; 6:7, 8). Efu wi wani sori langa pasensi na wan bun fasi, dan wi musu kweki den tra froktu so srefi di Kresten e kisi nanga yepi fu santa yeye.

„Lobi Abi Langa Pasensi”

9. San kan de a reide fu san ede Paulus ben taigi den Korentesma taki „lobi abi langa pasensi”?

9 Paulus ben sori taki lobi abi furu fu du nanga langa pasensi, di a skrifi: „Lobi abi langa pasensi” (1 Korentesma 13:4). Wan Bijbel sabiman, Albert Barnes, e taki dati Paulus ben poti krakti tapu a sani disi, fu di strei ben opo kon na ini a Kresten gemeente na ini Korente (1 Korentesma 1:11, 12). Barnes e taki: „A wortu di den gebroiki dyaso [gi langa pasensi], de kontrari fu a hasti di sma e hasti densrefi fu handri: a de kontrari fu na atibron di sma e sori te den e taki sani noso e prakseri sani, èn a de kontrari fu a frudrage di sma no man frudrage sani. A wortu e sori go na wan sma di e kisi kwinsi noso di trawan e tanteri, ma di man FRUDRAGE dati FU WAN LANGA PISI TEN.” Lobi nanga langa pasensi na sani di e tan meki vrede de na ini a Kresten gemeente.

10. (a) Na sortu fasi lobi e yepi wi fu abi langa pasensi, èn san Paulus e gi leki rai ini a tori disi? (b) San wan Bijbel sabiman ben taki fu a langa pasensi nanga a switifasi fu Gado? (Luku a futuwortu.)

10 „Lobi abi langa pasensi èn a abi switifasi. Lobi . . . no e suku en eigi belang, no e kisi atibron”. So bun, lobi e yepi wi na furu fasi fu abi langa pasensi * (1 Korentesma 13:4, 5). Lobi e meki taki wi man tan frudrage makandra, èn a e memre wi taki wi alamala de onvolmaakti èn taki wi e meki fowtu. A e yepi wi fu hori na prakseri fa tra sma e firi èn fu gi sma pardon. Na apostel Paulus e gi wi deki-ati fu waka „nanga ala sakafasi fu yeye nanga safri-atifasi, nanga langa pasensi, e frudrage makandra na ini lobi, fu du seryusu muiti fu tan hori a wánfasi fu yeye na ini a banti fu vrede di e tyari wánfasi kon”.—Efeisesma 4:1-3.

11. Fu san ede a de so prenspari taki Kresten abi langa pasensi te den e wroko nanga makandra?

11 Te Kresten e sori langa pasensi te den e wroko nanga makandra na ini wán presi, dan dati e yepi fu tyari vrede nanga koloku kon, awinsi den de na ini gemeente, Bethel-oso, zendeling-oso, grupu fu du bow-wroko, noso Kresten skoro. Ala sma de tra fasi, a no alamala lobi den srefi sortu sani, den kisi difrenti kweki, den abi den eigi gwenti fu sori bun maniri èn den eigi fasi fu sorgu densrefi. Fu dati ede, wanwan leisi den kan tanteri makandra nanga den sani disi. A srefi sani kan pasa na ini osofamiri. A de tumusi prenspari taki den de sma di no e kisi atibron esi-esi (Odo 14:29; 15:18; 19:11). Ala sma musu abi langa pasensi. Dati wani taki dati den musu tan frudrage wan situwâsi, ala di den e tan howpu taki wan bun kenki sa kon.—Romesma 15:1-6.

Langa Pasensi E Yepi Wi fu Horidoro

12. Fu san ede a prenspari fu abi langa pasensi na ini muilek situwâsi?

12 Langa pasensi e yepi wi fu horidoro te a gersi leki wan muilek situwâsi no man kon na wan kaba, noso te wi no man lusu en wantewante. Na so a ben de tu nanga Régis, di wi ben taki fu en kaba na a bigin. Furu yari langa, en wefi ben gens a muiti di a ben meki fu dini Yehovah. Ma wan dei en wefi kon na en, a ben e krei di a taki: „Mi sabi taki disi na a waarheid. Yepi mi. Mi wani wan bijbelstudie.” Te fu kaba a teki dopu leki wan Kotoigi. Régis e taki: „Disi ben sori krin taki Yehovah blesi den yari di mi ben meki muiti, di mi ben sori pasensi èn ben horidoro.” A kisi wan blesi fu di a sori langa pasensi.

13. San ben yepi Paulus fu horidoro, èn fa na eksempre fu en kan yepi wi fu horidoro?

13 Na ini a fosi yarihondro G.T., na apostel Paulus ben de wan tumusi moi eksempre fu langa pasensi (2 Korentesma 6:3-10; 1 Timoteus 1:16). Pikinmoro na a kaba fu en libi, Paulus ben e gi rai na en moro yongu kompe Timoteus. Paulus ben warskow en taki ala Kresten ben o kisi fu du nanga tesi. Paulus fruteri en fu en eigi eksempre, èn a kari den prenspari Kresten eigifasi di de fanowdu fu horidoro. A ben skrifi: „Yu waka soifri na baka den sani di mi leri yu, a fasi fa mi ben tyari mi libi, den sani di mi abi na prakseri, a bribi fu mi, a langa pasensi fu mi, a lobi fu mi, a fasi fa mi horidoro, a frufolgu di sma frufolgu mi, den pina fu mi, den sortu sani di ben pasa nanga mi na Antiokia, na Ikonium, na Listra, den sortu frufolgu di mi kisi; èn toku Masra puru mi na ini ala den sani disi. Fu taki leti, ala den sma di winsi fu libi ini a gi di den e gi densrefi na ini a dini fu Gado ini wánfasi nanga Krestes Yesus, sa kisi frufolgu tu” (2 Timoteus 3:10-12; Tori fu den Apostel 13:49-51; 14:19-22). Wi alamala abi bribi, lobi, nanga langa pasensi fanowdu fu man horidoro.

Wi Musu Weri Langa Pasensi Neleki wan Krosi

14. Nanga san Paulus ben agersi den eigifasi fu Gado, soleki langa pasensi? Sortu rai a ben gi den Kresten fu Kolose?

14 Na apostel Paulus ben agersi langa pasensi èn den tra eigifasi di Gado abi, nanga krosi di wan Kresten musu weri baka di a tapu fu du sani di de wan pisi fu „na owru fasi fa wan sma de” (Kolosesma 3:5-10). A ben skrifi: „Leki den wan di Gado frukisi, di santa èn di a lobi, weri gi unsrefi den safu firi fu lobi, fu sari-ati, bun-atifasi, sakafasi fu yeye, safri-atifasi nanga langa pasensi. Tan frudrage makandra èn gi makandra pardon na wan fri fasi efu a wan abi wan sani fu kragi fu a trawan. Soleki fa Yehovah gi unu pardon na wan fri fasi, na so unu musu du tu. Ma boiti ala den sani disi, weri lobi gi unsrefi, bika a de wan volmaakti banti fu wánfasi.”—Kolosesma 3:12-14.

15. San na a bakapisi te Kresten ’e weri’ langa pasensi nanga den tra eigifasi di Gado abi, ’leki wan krosi gi densrefi’?

15 Te den memre fu wan gemeente ’e weri gi densrefi’ sari-ati, bun-atifasi, sakafasi fu yeye, safri-atifasi, langa pasensi nanga lobi, dan dati sa yepi den fu lusu problema èn fu tan go doro fu dini Yehovah na ini wánfasi. Spesrutu den Kresten opziener musu abi langa pasensi. Son leisi a kan de so taki den musu piri-ai gi wan tra Kresten, ma den kan du disi na difrenti fasi. Paulus ben fruteri Timoteus san na a moro bun fasi fu du dati: „Gi piri-ai, gi strafu, frumane, nanga furu langa pasensi èn nanga a koni fu gi sma leri” (2 Timoteus 4:2). Iya, ala ten Kresten opziener musu sori langa pasensi, lespeki, nanga safu-ati gi den skapu fu Yehovah.—Mateus 7:12; 11:28; Tori fu den Apostel 20:28, 29; Romesma 12:10.

„Abi Langa Pasensi Nanga Ala Sma”

16. San kan de a bakapisi te wi abi „langa pasensi nanga ala sma”?

16 Fu di Yehovah abi langa pasensi nanga a heri libisma famiri, dati meki wi abi a frantwortu fu „abi langa pasensi nanga ala sma” (1 Tesalonikasma 5:14). Disi wani taki dati wi musu abi pasensi nanga sma di no de Kotoigi, soleki famiriman, birtisma, sma na wrokope èn pikin na skoro. Son leisi, Kotoigi ben kisi gens fu sma na wrokope noso na skoro furu yari langa. Den sma disi ben gens den Kotoigi na fesi ala sma, noso den ben spotu den. Ma fu di den Kotoigi tan frudrage den sani disi, meki den sma di ben abi wan fowtu denki fu den, no e denki fowtu fu den moro (Kolosesma 4:5, 6). Na apostel Petrus ben skrifi: „Tan tyari unsrefi na wan bun fasi na mindri den nâsi, so taki ini den sani di den e taki fu unu leki unu na ogri sma, leki wan bakapisi fu den bun wroko fu unu, di den ben si nanga den eigi ai, den kan gi glori na Gado na a dei te a sa ondrosuku sani.”—1 Petrus 2:12.

17. Fa wi kan sori lobi nanga langa pasensi neleki Yehovah, èn fu san ede wi musu du dati?

17 Na abi di Yehovah abi langa pasensi, sa meki taki milyunmilyun sma e kisi frulusu (2 Petrus 3:9, 15). Efu wi sori lobi nanga langa pasensi neleki Yehovah, dan wi sa tan go doro fu preiki a bun nyunsu fu Gado en Kownukondre, èn wi sa tan leri tra sma fu saka densrefi ondro a tiri fu a Kownukondre fu Krestes (Mateus 28:18-20; Markus 13:10). Efu wi no ben sa preiki moro, dan dati ben o de neleki wi wani tapu Yehovah fu a no sori langa pasensi moro. Wi ben sa misi a marki di Yehovah wani doro nanga a langa pasensi fu en, namku fu meki sma abi berow.—Romesma 2:4.

18. San na apostel Paulus ben begi gi den Kolosesma?

18 Paulus ben skrifi na ini en brifi gi den Kresten fu Kolose na ini Pikin Asia: „Dati na fu san ede, fu a dei di wi ben yere fu en, wi no ben tapu fu begi gi unu èn fu aksi taki unu sa kon furu nanga a soifri sabi fu a wani fu en ini ala koni nanga frustan fu sani na yeye fasi, so taki unu kan waka na wan fasi di warti gi Yehovah, fu plisi en dorodoro, ala di unu e tan tyari froktu ini ibri bun wroko èn e tan gro ini a soifri sabi fu Gado, ala di unu e kon tranga nanga ala krakti akruderi a glori krakti fu en, so taki unu kan horidoro krinkrin èn so taki unu kan abi langa pasensi nanga prisiri.”—Kolosesma 1:9-11.

19, 20. (a) Fa wi kan sorgu taki a langa pasensi di Yehovah e sori ete, no e tron wan tesi gi wi? (b) San na den winimarki te wi abi langa pasensi?

19 Na abi di Yehovah e tan abi langa pasensi, no sa de wan tesi gi wi efu wi de sma di „furu nanga a soifri sabi fu a wani fu en”. A wani fu en de, taki „ala sortu sma musu kisi frulusu èn kon kisi wan soifri sabi fu waarheid” (1 Timoteus 2:4). Wi sa „tan tyari froktu ini ibri bun wroko”, èn spesrutu na ini a preiki fu „a bun nyunsu disi fu a kownukondre” (Mateus 24:14). Efu wi e tan du disi getrow, dan Yehovah sa meki wi „kon tranga nanga ala krakti”, so taki wi man ’horidoro krinkrin èn so taki wi kan abi langa pasensi nanga prisiri’. Te wi e du dati, dan wi sa „waka na wan fasi di warti gi Yehovah”, èn wi sa abi vrede na ini wi ati fu di wi sabi taki wi e „plisi en dorodoro”.

20 Wi musu abi na overtoigi taki a de wan bun sani trutru taki Yehovah e sori langa pasensi. Wi kan kisi frulusu fu a sani dati ede, èn den sma di e poti yesi arki a preikiwroko nanga a leriwroko fu wi, kan kisi frulusu tu (1 Timoteus 4:16). Efu wi e kweki a froktu fu a yeye, dati wani taki efu wi abi lobi, switifasi, bun-ati, safri-atifasi èn e dwengi wisrefi, dan a sa de wan prisiri sani gi wi fu sori langa pasensi. Wi sa man abi moro vrede nanga den sma na ini wi osofamiri, èn so srefi nanga den brada nanga sisa fu wi na ini a gemeente. Langa pasensi sa yepi wi tu fu abi pasensi nanga den sma na a wrokope fu wi, noso nanga den skoromati fu wi. Èn a langa pasensi fu wi sa abi wan marki, namku fu yepi sma fu no du ogri moro so taki den kan kisi frulusu, èn fu gi glori na Yehovah, a Gado di abi langa pasensi.

[Futuwortu]

^ paragraaf 10 Paulus ben taki dati „lobi abi langa pasensi èn a abi switifasi”. A Bijbel sabiman Gordon D. Fee ben taki fu dati: „Na ini den brifi di Paulus skrifi, den tu sani [langa pasensi nanga switifasi] e prenki den tu eigifasi di Gado e sori te a e handri nanga a libisma famiri. (teki gersi Rom. 2:4.) Na a wan sei wi e si taki Gado e frudrage na wan lobi-ati fasi, fu di a e dwengi ensrefi fu no atibron nanga den sma di e opo densrefi teige en. Na a tra sei, a switifasi fu Gado de fu si na den dusundusun sani di a du gi sma fu di a abi sari-ati. So bun, bifo Paulus e bigin taki fu lobi, dan a e taki wan sani fosi fu den tu eigifasi disi fu Gado. Gado sori nanga yepi fu Krestes taki a de wan Gado di e tan frudrage den wan di e frudini a krutustrafu fu en èn taki a tan abi switifasi gi den.”

Yu Kan Tyari Disi Kon na Krin?

• Na sortu fasi Krestes de wan tumusi moi eksempre fu wan sma di abi langa pasensi?

• San o yepi wi fu kweki langa pasensi?

• Fa langa pasensi e yepi osofamiri, Kresten di e wroko nanga makandra, nanga owruman?

• Fa a sori di wi e sori langa pasensi sa abi winimarki gi wisrefi èn gi tra sma?

[Aksi fu a tori disi]

[Prenki na tapu bladzijde 15]

Srefi di Yesus ben de na ini bigi banawtu, toku a ben abi pasensi nanga den disipel fu en

[Prenki na tapu bladzijde 16]

Kresten opziener e kisi a deki-ati fu gi wan bun eksempre fu langa pasensi te den e handri nanga den brada nanga sisa fu den

[Prenki na tapu bladzijde 17]

Efu wi abi lobi nanga langa pasensi neleki Yehovah, dan wi sa tan go doro fu preiki a bun nyunsu

[Prenki na tapu bladzijde 18]

Paulus ben begi gi Kresten fu den de sma di „abi langa pasensi nanga prisiri”