Den Kownukondre zaal de gi ala sma
Kownukondre preikiman e fruteri
Den Kownukondre zaal de gi ala sma
DI Yesus Krestes ben e leri den disipel fu en fa fu du a preikiwroko, dan a gi den deki-ati fu „preiki komoto fu den daki” (Mateyus 10:27). Iya, den ben musu du a Kresten diniwroko fu den na so wan fasi taki ala sma ben man si den. Fu di Yehovah Kotoigi e hori densrefi na a rai disi, meki den e du a wroko fu den na a srefi fasi disi tu. Leki bakapisi fu dati, den Kotoigi ben man kakafutu gi gens, èn sma kisi lespeki gi den sosrefi.
Aladi ala sma abi na okasi fu go na den konmakandra fu Yehovah Kotoigi, toku son sma e tweifri fu go na ini wan Kownukondre zaal fu di den abi wan takru denki fu den Kotoigi. Na so a de na ini Fensikondre. Tra sma no wani go na presi di den no sabi. Te wan nyun Kownukondre zaal bow, noso te wan zaal seti kon bun baka, dan den Kotoigi abi a gwenti fu gi ala sma na okasi fu kon luku a konmakandra presi disi. Kande den sa du spesrutu muiti fu kari den birtisma fu den kon na a Kownukondre zaal, so taki den kan kon sabi sortu wroko Yehovah Kotoigi e du.
Na ini wán kontren, den Kotoigi ben seti sani fu prati soso tijdschrift tapu a dei di den ben gi sma okasi fu kon luku a nyun Kownukondre zaal fu den. Tu Kotoigi ben miti wan owruman di taigi den taki a lobi leisi A Waktitoren nanga Ontwaakt! Den brada fruteri a man fu na okasi di sma ben abi fu go luku a nyun Kownukondre zaal, èn den aksi en efu a ben wani go nanga den. A man taki dati a ben o feni en wan prisiri fu go nanga den. A wefi fu en, di ben arki a takimakandra disi, bari kari „Mi wani go tu!”
Di a man ben e go na ini a Kownukondre zaal, dan a luku lontu èn a taki: „A no dungru srefisrefi. A presi moi trutru èn mi man si ala sani krin. Sma ben fruteri mi taki a Kownukondre zaal ben o dungru!” A man nanga en wefi tan wan pisi ten èn den ben wani wan tu fu den publikâsi di ben de fu kisi drape.
Wan gemeente ben wani meki bekènti nanga yepi fu koranti, taki den ben o gi sma na okasi fu kon luku a Kownukondre zaal fu den di den ben o gi abra na Yehovah. Di na ede-skrifiman yere fu a tori disi, dan a gi den Kotoigi a rai fu skrifi wan artikel di ben abi fu du nanga a tori disi. Den brada teki a rai disi, èn baka wan pisi ten, wan moi artikel di ben teki wan afu bladzijde ben de fu leisi ini a koranti. Na artikel ben taki fu na okasi di ala sma ben o kisi fu kon luku a Kownukondre zaal, èn a ben taki sosrefi fu a wroko di a gemeente fu Yehovah Kotoigi na ini a birti dati e du.
Baka di na artikel ben kon na doro, dan wan owru sisa miti wan birtisma di taigi en: „Wan moi artikel de na ini koranti tide, èn a e taki fu Yehovah Kotoigi!” A sisa ben kisi na okasi fu gi kotoigi èn baka dati a gi na uma a brochure Jehovah’s Getuigen in de twintigste eeuw.
Den sani disi di seti fu gi sma okasi fu kon luku den nyun Kownukondre zaal e yepi fu meki sma kisi wan yoisti denki fu Yehovah Kotoigi. Boiti dati, den e gi preikiman deki-ati sosrefi fu kari moro sma fu kon na den konmakandra. Iya, na ini furu kondre, sosrefi na ini Fensikondre, sma kon sabi taki den Kownukondre zaal de gi ala sma.