Go na content

Go na table of contents

Te owrudei e tron „wan tumusi moi kroon”

Te owrudei e tron „wan tumusi moi kroon”

„Mi sa kisi yepi fu Yehovah”

Te owrudei e tron „wan tumusi moi kroon”

„DISI na a moro bun libi di wan sma oiti kan abi”, na so Muriel di abi 101 yari, ben taki. „A de wan grani trutru!”, na dati Theodorus di abi 70 yari, e taki. „Wan moro bun fasi no de fa mi ben kan gebroiki mi libi”, na so Maria di abi 73 yari, e taki. Ala den sma disi ben anbegi Yehovah Gado den heri libi langa.

Na heri grontapu, furu fu den sma di e anbegi Yehovah fayafaya na owru sma neleki den wan di kari na a bigin. Aladi den kon owru, aladi den e siki èn tra fruferi sani e pasa nanga den, toku den e dini Gado ete nanga den heri sili. Na ini a Kresten gemeente, den sortu getrow owruwan disi di e anbegi Gado fayafaya, na eksempre di sma e lespeki trutru. Aladi a situwâsi fu den owruwan no e gi den okasi fu du ala san den ben sa wani du, toku Yehovah e warderi a diniwroko fu den sma disi srefisrefi. *​—2 Korentesma 8:12.

A buku Psalm e taki wan heri moi sani fu a sortu libi di getrow owruwan kan fruwakti fu abi. Den kan de leki wan moi owru bon di e tan gi froktu. Disi na san a psalm skrifiman e taki fu getrow owruwan: „Den sa tan gro bun srefi te den ede-wiwiri kon weti, den sa fatu èn den sa tan moi.”​—Psalm 92:14.

Son sma kan frede taki trawan o gowe libi den, èn taki sma no o poti prakseri na den te den e kon swaki na ini den owrudei. David ben begi Gado: „No trowe mi gowe na ini mi owrudei; leti na a ten di mi krakti e kon moro mendri, no gowe libi mi” (Psalm 71:9). San sa meki taki wan owru sma no e kon swaki, ma taki sani e waka bun nanga en? Dati na te a e sori regtfardikifasi, soleki fa Gado e leri wi fu du. „A regtfardikiwan srefi sa gi bromki neleki wan palmbon”, na so a psalm skrifiman ben singi.​—Psalm 92:12.

Moro furu a de so taki den wan di du furu na ini den libi fu dini Gado na wan getrow fasi, e tan gi bun froktu te den kon owru. Fu taki en leti, furu fu den sani di den du fu a bun fu densrefi noso fu yepi trawan, abi bun bakapisi, neleki siri di e sproiti èn e gro, so taki sma kan koti bogobogo nyanyan (Galasiasma 6:7-10; Kolosesma 1:10). A no de fu taki dati sma di pori den libi fu di den ben e suku den eigi bun sondro fu poti prakseri na san Gado wani, furu tron abi pikinso warti sani nomo te den kon owru.

A Bijbel buku Odo e poti krakti tu tapu a moi di wan owrusma e moi ensrefi nanga regtfardikifasi. Drape wi e leisi: „Weti wiwiri na wan tumusi moi kroon te den feni en na tapu a pasi fu regtfardikifasi” (Odo 16:31). Iya, wan sma di abi regtfardikifasi e sori taki a moi na ini en ati. Te wan sma e libi na wan regtfardiki fasi teleki a kon owru, dan a sa kisi lespeki fu trawan (Lefitikus 19:32). Wan owru sma di abi weti wiwiri, di koni, èn di e tyari ensrefi na wan bun fasi, sa kisi grani.​—Yob 12:12.

A e plisi Yehovah te wan opregti sma e gebroiki en libi fu dini en. Den Buku fu Bijbel e taki: „Srefi te wan sma kon grani, mi na a srefi Sma; èn srefi te wan sma ede-wiwiri kon weti, mi sa tan horibaka gi en. Misrefi sa handri trutru, so taki misrefi kan opo en èn so taki misrefi kan tyari en èn kan gi en frulusu” (Yesaya 46:4). A de wan trowstu trutru fu sabi taki wi lobi hemel Tata e pramisi fu yepi den getrow-wan fu en èn fu horibaka gi den na ini den owrudei!—Psalm 48:14.

A e plisi Yehovah te wan sma e gebroiki a libi fu en fu dini en na wan getrow fasi. We, a sani dati sa meki tu taki trawan e gi a sma dati grani, a no so? Fu di wi abi a srefi denki fu Gado, meki wi e warderi den owru brada nanga sisa fu wi (1 Timoteyus 5:1, 2). Fu dati ede, meki wi suku fasi fa wi leki Kresten kan sori taki wi lobi den sma disi, fu di wi e gi den san den abi fanowdu.

Fa fu kon na tapu a pasi fu regtfardikifasi te yu e kon owru

Salomo e gi wi a dyaranti disi: „Tapu a pasi fu retidu, libi de” (Odo 12:28). Awansi wan sma kon owru, toku a kan kon ete na tapu a pasi disi. Fu gi wan eksempre, na ini Moldova, wan man di abi 99 yari ben e horibaka gi den denki fu den Komunist di a ben yongu ete. A ben si en leki wan prenspari sani taki a ben abi takimakandra nanga pôpi fesiman fu den Komunist, soleki V.I. Lenin. Ma di a komunist tirimakti fadon, dan na owru man disi no ben abi wan marki moro na ini a libi. Ma di Yehovah Kotoigi sori en taki Gado en Kownukondre na a wan-enkri trutru lusu gi den problema fu libisma, dan a teki a waarheid fu Bijbel, èn a tron wan fayafaya ondrosukuman fu den Buku fu Bijbel. A de wan sari fu taki, dati a dede bifo a tron wan dopu futuboi fu Yehovah.

Na ini Hongarije, wan uma di abi 81 yari kon leri sabi fa Gado wani taki libisma musu tyari densrefi. Leki bakapisi fu dati, a kon frustan taki a ben musu trow nanga a man nanga suma a ben e libi wan tu yari kaba. Na uma disi teki deki-ati èn a fruteri en patna fu san ede a no ben man libi na so wan fasi moro nanga en, èn san Bijbel e taki fu a tori disi. A ben fruwondru èn a ben breiti srefisrefi tu di a man disi ben wani trow nanga en. Baka di den trow, dan a go na fesi yeye fasi heri esi. Aiti mun baka di a bigin studeri Bijbel, a tron wan preikiman di no dopu ete, èn syatu baka dati a teki dopu. A tru srefisrefi taki owruwan di abi regtfardikifasi kan kon moi, neleki te den e poti wan kroon na tapu den ede!

Iya, getrow owru Kresten kan de seiker taki Gado e poti prakseri na den. Yehovah no sa libi den wan di e tan getrow na en. Na presi fu dati, a e pramisi fu tiri den, fu horibaka gi den, èn fu yepi den awansi den kon owru. Èn den e agri nanga den wortu fu a psalm skrifiman: „Mi sa kisi yepi fu Yehovah.”​—Psalm 121:2.

[Futuwortu]

^ paragraaf 4 Luku a Kalender van Jehovah’s Getuigen 2005, yanuari/februari.

[Prenspari pisi na tapu bladzijde 9]

„Weti wiwiri na wan tumusi moi kroon, te den feni en na tapu a pasi fu regtfardikifasi.”​—ODO 16:31

[Faki na tapu bladzijde 8]

YEHOVAH E SORGU GI DEN FUTUBOI FU EN DI KON OWRU

„Yu musu opo tanapu gi weti wiwiri, èn yu musu sori taki yu e hori na owru man na prakseri.”​—Lefitikus 19:32.

„Srefi te wan sma kon grani, mi na a srefi Sma; en srefi te wan sma ede-wiwiri kon weti, mi sa tan horibaka gi en.”​—Yesaya 46:4.