Go na content

Go na table of contents

Aksi fu leisiman

Aksi fu leisiman

Aksi fu leisiman

Fu san ede a nyun-nyun gebore manpikin fu David nanga Batseiba dede, aladi David nanga Batseiba no kisi dedestrafu fu a sutadu di den ben du?

A Wet fu Moses ben taki krin: „Efu unu kisi wan man aladi a e didon nanga wan uma di de fu wan tra man, dan ala tu musu dede makandra, dati wani taki a man di didon nanga a uma èn na uma sosrefi. Na so unu musu puru na ogri na ini Israel” (Deuteronomium 22:22). Efu Yehovah Gado ben gi pasi taki libisma krutuman krutu na afersi fu David nanga Batseiba akruderi a Wet, dan den tu sma disi di ben du sutadu, ben musu kisi dedestrafu. Ma fu di libisma krutuman no man leisi sma ati, meki den ben musu teki wan bosroiti te den ben ondrosuku den buweisi di ben o sori fa a sma di du ogridu tyari ensrefi. Te wan sma ben du sutadu, dan a ben musu kisi dedestrafu. Den krutuman fu Israel no ben abi a makti fu gi a sma pardon fu a sondu dati.

Ma na a tra sei, a tru Gado man leisi sma ati èn a man gi sma pardon fu den sondu fu den te ensrefi e si taki a fiti fu du so. Yehovah ben seti a Kownukondre frubontu nanga David, sobun fu di na afersi disi ben abi fu du nanga David, meki Yehovah bosroiti fu du wan sani di a no gwenti du, namku fu krutu na afersi disi ensrefi (2 Samuel 7:12-16). „A Krutuman fu heri grontapu” abi a reti fu teki so wan bosroiti.​—Genesis 18:25.

San Yehovah si di a ondrosuku na ati fu David? A pisi di skrifi na a bigin fu Psalm 51 e sori taki a psalm disi e fruteri fa David ben e firi „di a profeiti Natan kon na en, baka di a ben didon nanga Batseiba”. Psalm 51:1-4 e taki: „Sori taki yu feni mi bun, o Gado, akruderi yu lobi bun-ati. Figi den sondu fu mi puru, akruderi den sari-ati fu yu di de pasa marki. Wasi den fowtu fu mi puru krinkrin, èn krin mi fu mi sondu srefi. Bika mi sabi den fowtu fu mi, èn mi sondu de na mi fesi doronomo. Teige yu, yu wawan, mi sondu, èn mi du san ogri na ini yu ai.” A ben musu fu de so, taki Yehovah si na ini na ati fu David taki a ben abi berow trutru, èn dati meki A bosroiti fu sori sari-ati gi den tu sma disi di ben du sutadu. Boiti dati, David srefi ben lobi fu sori sma sari-ati, èn Yehovah e sori sari-ati gi den wan di e sori sari-ati gi trawan (1 Samuel 24:4-7; Mateyus 5:7; Yakobus 2:13). Fu dati ede, di David fruteri sortu sondu a ben du, dan Natan taigi en: „Yehovah, fu en sei, e meki a sondu fu yu pasa trutru. Yu no sa dede.”​—2 Samuel 12:13.

Ma David nanga Batseiba no ben o man wai pasi gi ala den bakapisi fu a sondu di den ben du. „Fu di a de krin taki yu wisiwasi Yehovah nanga a sani disi di yu du”, na so Natan taigi David, „meki a manpikin di na uma meki gi yu didyonsro, sa dede fu tru.” A pikin fu den ben kon siki èn a dede, awinsi David ben faste èn ben row seibi dei langa.​—2 Samuel 12:14-18.

Son sma e feni en muilek fu frustan fu san ede a manpikin ben musu dede, bika Deuteronomium 24:16 e taki: „Un no musu kiri den pikin fu den papa ede.” Ma wi musu hori na prakseri taki efu libisma krutuman ben krutu na afersi disi, dan a papa, a mama, nanga a pikin di no ben gebore ete ben o dede. A kan tu taki a lasi di David ben lasi en manpikin, ben o meki a frustan moro krin taki a sondu di a ben du nanga Batseiba, no ben plisi Yehovah kwetikweti. Wi kan de seiker taki Yehovah krutu na afersi disi na wan reti fasi, bika „a pasi fu en de volmaakti”.​—2 Samuel 22:31.

[Prenki na tapu bladzijde 31]

David ben sori taki a ben abi berow trutru