Go na content

Go na table of contents

Wessel Gansfort—Wan man di no ben agri nanga den leri fu Lomsu Kerki

Wessel Gansfort—Wan man di no ben agri nanga den leri fu Lomsu Kerki

Wessel Gansfort—Wan man di no ben agri nanga den leri fu Lomsu Kerki

Sma di leri fu a Reformatie, noso a pisi ten di den Protestantsma opo densrefi teige a Lomsu Kerki na ini a yari 1517, sabi suma na Luther, Tyndale, nanga Calvijn. Ma furu sma no sabi suma na Wessel Gansfort. Sma e taki dati a ben de wan man di no ben agri nanga den leri fu a Lomsu Kerki, srefi bifo sma ben opo densrefi teige a Lomsu Kerki. Yu wani kon sabi moro fu a man disi?

WESSEL gebore na ini 1419 na ini a foto Groningen na Bakrakondre. Furu sma na ini a di fu 15 yarihondro no ben kisi na okasi fu go na skoro, ma Wessel ben kisi na okasi dati. Aladi a ben man leri bun na skoro, toku a ben musu tapu nanga skoro di a ben abi neigi yari fu di en papa nanga mama ben pôti srefisrefi. Ma koloku fu Wessel taki wan gudu uma pai skoro gi en di a yere fa Wessel ben koni. Na so a ben man go na skoro baka. Bakaten a ben man klari na universiteit. Soleki fa a sori, dan bakaten a tron sabiman fu kerkitori.

Wessel ben gridi fu leri sani. Ma furu presi no ben de pe a ben kan go leisi buku. Aladi den ben e druk buku kaba na ini a ten dati, toku furu buku ben skrifi nanga anu èn den ben diri. Wessel nanga wan tu tra sabiman ben e go na difrenti presi fu leisi buku èn na difrenti klooster fu suku dokumenti di no de fu feni so makriki, èn fu suku buku di ben lasi. Baka dati den ben fruteri makandra san den feni. Wessel ben leri bun furu sani, èn a ben abi wan pikin buku pe a ben skrifi wan lo sani di a ben leisi na ini owru Grikitongo nanga Latijntongo buku. Furu tron den tra Bijbel sabiman no ben frutrow Wessel fu di a ben sabi someni sani di den no ben yere noiti ete. Den ben taki dati Wessel na wan man di ben taki wan lo sani di no ben kruderi nanga san den ben sabi.

„Fu san ede yu no e yepi mi fu kon sabi Krestes?”

Sowan 50 yari fosi a Reformatie, Wessel miti Thomas à Kempis (di ben libi na ini a pisi ten fu 1379-1471). Furu sma e bribi taki na en skrifi a buku De Imitatione Christi. Thomas à Kempis ben de wan memre fu wan grupu di ben gi sma deki-ati fu hori densrefi na den wet fu Gado. Wan sma di ben skrifi wan buku fu a libi fu Wessel, ben taki dati Thomas à Kempis taigi Wessel wan tu leisi fu begi Maria, a mama fu Yesus. Wessel ben piki en: „Fu san ede yu no e yepi mi fu kon sabi Krestes, di ben abi switifasi èn di kari ala sma di ben musu tyari hebi lai, fu kon na en?”

Soleki fa a sori, dan Wessel no ben wani tron wan priester. Di sma aksi en fu san ede a no ben wani piri en ede neleki fa den priester na ini a ten dati ben du, dan a piki taki a no ben frede fu lasi en libi solanga a ben man denki krin. Soleki fa a sori, dan a ben e taki dati priester no ben man kisi strafu. Furu sma no ben kisi dedestrafu fu di den ben de priester! Wessel no ben agri nanga wan tu kerki gwenti fu a ten dati tu. Fu eksempre, sma ben krutu en fu di a no ben wani bribi den wondru di skrifi na ini wan pôpi buku fu a ten dati. A buku dati nen Dialogus Miraculorum. A piki den sma di ben e krutu en, taki: „A moro bun fu leisi a Santa Bijbel.”

„Wi o sabi sani soso te wi e aksi”

Wessel ben stuka Hebrewtongo nanga Grikitongo èn a ben leri furu fu den sani di den fosi fesiman fu a Lomsu Kerki ben skrifi. A lobi di a ben abi gi den tongo disi ben de wan aparti sani, fu di a ben libi bifo Erasmus nanga Reuchlin *. Bifo a Reformatie, sma no ben sabi furu fu Grikitongo. Soso wan tu sabiman na ini Doisrikondre ben sabi Grikitongo èn no wan buku ben de di sma ben kan gebroiki fu leri a tongo. Baka di den Torku teki a foto Konstantinopel abra na ini 1453, dan Wessel kon miti nanga den Griki moniki di ben lowe go na den westsei fu Europa. Den moniki disi ben leri en Grikitongo. Na ini den dei dati, den Dyu wawan ben sabi Hebrewtongo, èn a gersi leki den Dyu di ben tron Kresten ben leri Wessel Hebrewtongo.

Wessel ben lobi Bijbel srefisrefi. A ben bribi taki na Gado meki sma skrifi Bijbel èn taki ala den buku fu Bijbel e kruderi nanga makandra. Wessel ben feni taki efu sma wani fruklari wan bijbeltekst na a yoisti fasi, dan a musu kruderi nanga den tra tekst. A no musu fruklari a tekst na wan tra fasi. Solanga sma pruberi fu fruklari a tekst na wan tra fasi, dan wi musu si en leki wan lei. Wan fu den bijbeltekst di a ben lobi, ben de Mateyus 7:7, pe skrifi: „Tan suku, dan unu sa feni.” Na fu a tekst disi ede, meki Wessel ben bribi taki a bun fu poti aksi, fu di a ben taki: „Wi o sabi sani soso te wi e aksi.”

Wessel aksi wan aparti sani

Wessel go na Rome na ini 1473. Drape a miti Pawsu Sixtus IV, a fosiwan fu den siksi Pawsu di ben e du wan lo sani di no ben fiti kwetikweti. Na a libi disi fu den ben meki taki sma opo densrefi teige a Lomsu Kerki. A historia skrifiman Barbara W. Tuchman ben taki dati Sixtus IV ben de wan fu den fosi Pawsu di „ben feti fu kisi wini gi ensrefi èn fu kisi makti na ini politiek afersi, èn a no ben du dati na wan kibrikibri fasi”. Sma ben skreki srefisrefi fu si taki Sixtus ben e yepi en eigi famiri fu kisi hei posisi nanga gudu, èn taki a no ben abi trobi efu sma ben sabi. Wan historia skrifiman skrifi taki kande Sixtus ben wani meki soso sma na ini en eigi famiri tron Pawsu. Wan tu sma nomo ben abi a deki-ati fu krutu den ogri di Sixtus ben e du.

Ma Wessel Gansfort no ben frede. Wan dei Sixtus taigi en: „Mi boi, aksi wi awinsi san yu wani, èn wi o gi yu en.” Wantewante Wessel piki en: „Santa papa, . . . fu di na yu na granpriester nanga skapuman dyaso na grontapu, meki mi e aksi yu fu du yu wroko soleki fa yu musu du en. Du en na so wan fasi taki te a Bigi Skapuman kon, dan a kan taigi yu: ’Heri bun, yu na wan bun èn getrow srafu! Go prisiri makandra nanga yu Masra.’” Sixtus piki en taki dati na en frantwortu, èn taki Wessel musu aksi en wan tra sani. Wessel piki en: „Dan grantangi, gi mi wan Grikitongo nanga Hebrewtongo Bijbel di de na ini den buku-kasi fu a Vaticaan.” A Pawsu gi en den buku dati, ma a ben taki dati Wessel don bika a ben musu aksi fu tron wan beskopu!

„Wan lei nanga wan bigi fowtu”

Sixtus ben abi moni fanowdu fu bow a barinen Sixtijnse Kerki. Fu dati ede a bigin meki sma pai moni fu meki den dedewan fu den kisi primisi fu go na hemel. Furu sma ben du a sani disi. Wan buku e taki: „Sma di lasi den trowpatna na ini dede, èn papa nanga mama di lasi wan pikin na ini dede, ben e pai ala den moni fu meki den dedewan fu den go na hemel” (Vicars of Christ—The Dark Side of the Papacy). Sixtus srefi ben fruwondru taki a seti disi ben kon pôpi so. Den sma ben feni a seti disi bun, èn den ben e bribi trutru taki a pawsu ben kan meki den lobiwan fu den di dede, go na hemel.

Ma Wessel ben abi na overtoigi taki a Lomsu Kerki, èn sosrefi a pawsu, no ben abi a makti fu gi sma pardon fu sondu. Wessel no ben frede fu kari a seti disi wan „lei èn wan bigi fowtu”. A no ben bribi tu taki a ben de fanowdu fu fruteri wan priester den sondu fu yu fu kan kisi pardon.

Na ini a ten dati sma ben bribi taki a pawsu no ben man meki fowtu. Wessel no ben agri nanga a tori disi. A ben taki dati, den pawsu e meki fowtu, ma efu a kerki e leri sma taki den pawsu no e meki fowtu, dan a bribi fu den sma ben o swaki. Wessel ben skrifi: „Efu den kerki fesiman ben o weigri fu gi yesi na den wet fu Gado èn ben o meki den eigi wet, . . . dan den sani di den e du èn den wet fu den, ben o de fu soso.”

Den sani di Wessel du meki taki a Reformatie bigin

Wessel dede na ini a yari 1489. Aladi a no ben agri nanga wan tu fu den leri fu a kerki, toku a tan wan Lomsu. Ma noiti kerki si en leki wan gensman. Ma baka di Wessel dede, wan tu fayafaya Lomsu moniki pruberi fu pori den buku fu en, fu di den ben feni taki den buku no e agri nanga den leri fu a kerki. Na ini a ten fu Luther, furu sma no ben sabi Wessel moro, nowan fu den buku fu en ben tyari kon na doro, èn wan tu dokumenti nomo ben tan abra. Na ini a pisi ten fu 1520 te go miti 1522, dan a fosi buku kon na doro di ben e taki fu wan tu fu den sani di Wessel ben skrifi. Na ini a buku dati, yu abi wan brifi fu Luther, pe a e gi sma deki-ati fu leisi den sani di Wessel skrifi.

Wessel no ben de wan fu den sma di ben opo densrefi teige a Lomsu Kerki. Ma a no ben frede fu krutu den falsi kerkileri di meki taki sma pruberi fu kenki wan tu fu den seti na ini a Lomsu Kerki. Fu taki en leti, wan buku e taki dati Wessel na „a moro prenspariwan fu den sma di abi Doisri afo, di sreka sani gi a Reformatie” (McClintock and Strong’s Cyclopedia).

Luther ben si Wessel leki wan man di ben denki neleki en. A skrifiman C. Augustijn ben skrifi: „Luther ben taki dati a ten fu en èn a fasi fa a libi fu en waka, de neleki a ten fu Elia. A profeiti dati ben denki taki en wawan ben tan abra fu feti gi Gado. Na so Luther ben feni taki en wawan ben de fu feti nanga a kerki. Ma di a leisi den tori fu Wessel, dan a kon si taki Masra ben kibri wan ’fikapisi na ini Israel’.” „Luther ben taki moro fara: ’Efu mi ben leisi den tori fu Wessel moro fruku, dan den feanti fu mi ben o denki taki na Wessel leri mi ala den sani. Mi nanga Wessel ben abi a srefi denki’.” *

„Unu sa feni”

A Reformatie no bigin wantronso. Fosi a Reformatie bigin, dan wan heri pisi ten kaba, yu ben abi difrenti sma di no ben agri nanga den leri fu a Lomsu Kerki. Wessel ben frustan taki furu sma ben o wani kenki sani na ini a kerki fu di den pawsu no ben libi na wan fasi di fiti. Wan leisi a ben taigi wan studenti di ben lobi leri sani: „Mi boi, wan dei yu o si taki ala opregtisma di e ondrosuku den Kresten leri no o wani bribi den leri fu . . . kerki fesiman di lobi haritaki nanga makandra.”

Aladi Wessel ben si den fowtu nanga den ogri fu a ten fu en, toku a no ben man yepi sma fu kon sabi san Bijbel e leri trutru. Moro leki dusun yari langa sma no ben man frustan den tru tori fu Bijbel. Ma toku Wessel ben feni taki Bijbel na wan buku di sma musu leisi èn studeri. Wan buku e taki dati Wessel „ben bribi taki Bijbel wawan kan sori wi fa fu anbegi Gado na wan yoisti fasi, fu di a skrifi nanga yepi fu a Santa Yeye” (A History of Christianity). Na ini a ten disi, tru Kresten e bribi taki Bijbel na a Wortu fu Gado (2 Timoteyus 3:16). Ma a no muilek moro fu kon sabi san Bijbel e leri trutru. Moro leki na ini a ten di pasa, a Bijbel gronprakseri disi tru: „Tan suku, dan unu sa feni.”—Mateyus 7:7; Odo 2:1-6.

[Futuwortu]

^ paragraaf 9 Den man disi ben de wan bigi yepi gi sma di ben e studeri Hebrewtongo nanga Grikitongo. Na ini 1506, Reuchlin ben skrifi wan buku di ben sori fa sma musu taki Hebrewtongo, èn disi ben meki taki sma ben man studeri den Bijbel buku di ben skrifi na ini Hebrewtongo. Na ini 1516, Erasmus ben tyari a fosi Kresten Griki Buku fu Bijbel kon na doro na ini Grikitongo.

^ paragraaf 21 Wessel Gansfort (1419-1489) nanga Northern Humanism, bladzijde 9, 15.

[Faki/Prenki na tapu bladzijde 14]

A FASI FA WESSEL GEBROIKI A NEN FU GADO

Te Wessel ben e gebroiki a nen fu Gado na ini den dokumenti fu en, dan furu tron a ben e skrifi „Johavah”. Ma tu tron a skrifi „Jehovah”. A skrifiman H. A. Oberman ben skrifi taki Wessel ben feni taki, efu Thomas Aquinas nanga tra sma ben sabi Hebrewtongo, „dan den ben o si taki di Gado fruteri Moses san En nen wani taki, a no ben taki ’mi de suma mi de’ ma ’mi sa de suma mi wani’”. * A Nieuwe-Wereldvertaling (Nyun Grontapu-vertaling) vertaal a nen fu Gado soifri nanga „mi sa tron suma mi wani tron”.—Exodus 3:13, 14.

[Futuwortu]

^ paragraaf 30 Wessel Gansfort (1419-1489) nanga Northern Humanism, bladzijde 105.

[Sma di abi a reti fu a prenki]

Manuscript: Universiteitsbibliotheek, Utrecht

[Prenki na tapu bladzijde 15]

Wessel ben krutu Pawsu Sixtus IV, di ben meki sma pai moni so taki den dedewan fu den kan go na hemel