„Yu sabi fa Gado nen?”
„Yu sabi fa Gado nen?”
NA AKSI disi hari a prakseri fu wan uma di e libi na a zuid-westsei fu Centraal Asia. Na aksi disi skrifi na tapu a kafti fu na Ontwaakt! fu 22 yanuari 2004. Disi na san na uma ben skrifi den sma di e tyari a tijdschrift disi kon na doro: „Wantewante mi kon lobi leisi den tijdschrift disi, èn dati yepi mi fu tan hori na prakseri san na a yoisti fasi fa sma musu tyari densrefi. Mi kon kisi wan moro bun denki fu a libi. Mi e fruteri ala sma fu a Gado fu wi èn fu a korostu firi di sma e kisi te den kon sabi En.”
Fu taki en leti, na ini furu kondre, iya, „te na den moro farawe presi fu grontapu”, sma e kon sabi a nen fu Gado, namku Yehovah (Tori fu den Apostel 1:8). Na ini Turkmentongo, a nen disi na Yehowa, èn a de fu feni na ini den Santa Buku fu Bijbel di skrifi na ini Turkmentongo. Psalm 8:1 na ini a Bijbel disi e taki: „Yehovah, wi Masra, yu nen bigi trutru na heri grontapu!”
Fu di na uma ben wani kon sabi moro fu Yehovah Gado, meki a aksi fu kisi a brochure di nen De Goddelijke Naam die eeuwig zal blijven bestaan (A nen fu Gado di sa tan fu têgo). A brochure disi abi 32 bladzijde. Yu kan aksi Yehovah Kotoigi tu fu gi yu wan fu den brochure disi.