Go na content

Go na table of contents

Aksi fu leisiman

Aksi fu leisiman

Aksi fu leisiman

Bijbel e sori taki a kotiwroko ben e bigin te ala mansma fu Israel ben de na a Fesa fu brede sondro srudeki. Fu di dati de so, dan suma ben e koti den fosi bosu fu a gerst di sma ben musu tyari go na a tempel?

A Wet di Gado ben gi Moses, ben taigi den Israelsma: „Dri tron na ini a yari, ibri mansma fu unu musu kon na fesi Yehovah, yu Gado, na a presi di a sa frukisi: na a fesa fu den brede sondro srudeki èn na a wikifesa èn na a kampu-fesa” (Deuteronomium 16:16). Sensi a ten fu Kownu Salomo, a presi di Gado ben frukisi ben de a tempel na ini Yerusalem.

A fosiwan fu den dri fesa ben hori fruku na ini a mofoyari. A fesa disi ben nen a Fesa fu brede sondro srudeki. A ben e bigin a dei baka a Paskafesa di ben e hori tapu 14 Nisan, èn a ben e go doro seibi dei langa teleki 21 Nisan. Tapu a di fu tu dei fu a fesa, namku 16 Nisan, a fosi kotiwroko ben e bigin. Na a dei dati, a granpriester ben musu teki ’a fosi bosu’ fu a gerst di sma ben koti, èn a ben musu buweigi en „go-kon na fesi Yehovah” na ini a tempel (Lefitikus 23:5-12). Fu di a ben de so taki ala mansma ben musu de na a Fesa fu brede sondro srudeki, dan suma ben e koti a fosi bosu fu a gerst?

A heri nâsi Israel ben kisi a komando fu tyari den fosi bosu fu a gerst leki ofrandi gi Yehovah na a ten fu a Fesa sondro srudeki. A no ben de so taki ibri Israelsma ben musu go koti den fosi bosu fu a gerst fu en, fu tyari dati go na a tempel. Na presi fu dati, a pipel ben musu seni spesrutu sma fu go koti den bosu gerst gi den. Fu dati ede, wan grupu sma ben musu go na wan gerst gron di ben de krosibei fu a tempel, fu go koti a bosu gerst gi a Fesa fu brede sondro srudeki. Disi na san wan buku e taki fu a tori disi: „Efu a gerst ben lepi dan sma ben e koti en na ini a birti fu Yerusalem, ma efu a no ben lepi, dan den ben kan koti en na wan tra presi na ini Israel. Dri man ben e koti a gerst, ibriwan fu den ben abi en eigi nefi nanga en eigi baskita” (Encyclopaedia Judaica). Den ben e tyari wan bosu gerst gi a granpriester, di ben e tyari en leki ofrandi gi Yehovah.

A komando di den Israelsma ben kisi fu tyari den fosi bosu fu a nyanyan di den ben koti leki ofrandi gi Yehovah, ben de wan tumusi moi okasi gi den fu sori taki den ben e warderi en taki Gado ben blesi a gron nanga a kotiwroko fu den (Deuteronomium 8:6-10). Ma san ben de moro prenspari, na taki na ofrandi dati ben de „wan skaduw fu den bun sani di musu kon ete” (Hebrewsma 10:1). A moi fu sabi taki Yesus Krestes ben kisi wan opobaka tapu 16 Nisan 33 G.T., a dei di sma ben musu tyari den fosi bosu fu a nyanyan di den ben koti, leki ofrandi gi Yehovah. Disi na san na apostel Paulus ben skrifi fu Yesus: „Krestes opo baka èn a de a fosiwan fu den wan di dede. . . . Ma ibri sma o opo te en ten doro: Krestes opo leki fosiwan, èn baka dati den wan di de fu Krestes o opo na a ten fu en denoya” (1 Korentesma 15:20-23). A fosi bosu fu a nyanyan di a granpriester ben buweigi go-kon na fesi Yehovah, ben e prenki Yesus Krestes di kisi wan opobaka. Iya, Yesus na a fosi sma di kisi wan opobaka fu libi fu têgo. Sobun, Yesus opo a pasi gi libisma fu kisi frulusu fu sondu nanga dede.

[Sma di abi a reti fu a prenki na tapu bladzijde 26]

© 2003 BiblePlaces.com