Go na content

Go na table of contents

Aksi fu leisiman

Aksi fu leisiman

Aksi fu leisiman

Na Nehemia 8:10 wi e leisi taki den Dyu ben kisi a komando fu „nyan den fatu sani”, aladi Lefitikus 3:17 e taki: „Un no musu nyan nowan fatu”. Fa wi musu frustan den tu tekst disi?

A Hebrew wortu di vertaal nanga „den fatu sani” na ini Nehemia 8:10, e difrenti fu a Hebrew wortu di vertaal nanga „fatu” na Lefitikus 3:17. A Hebrew wortu cheʹlev di vertaal nanga „fatu” na Lefitikus 3:17 abi fu du nanga a fatu fu meti, noso nanga a di fu libisma (Lef. 3:3; Krut. 3:22). Tra vers na ini a kapitel disi e sori taki den Israelsma no ben mag nyan a fatu fu na inibere èn fu den niri fu den meti di den ben e tyari leki ofrandi. Den no ben mag nyan a fatu tu fu na ondrobere fu den meti disi, fu di „ala fatu na fu Yehovah” (Lef. 3:14-16). Sobun, den Dyu no ben mag nyan a fatu na ini a skin fu den meti di den ben e tyari leki ofrandi gi Yehovah.

Ma a Hebrew wortu di vertaal nanga „den fatu sani” na Nehemia 8:10, na mash·man·nimʹ. Disi na a wan-enkri tekst na ini den Hebrew Buku fu Bijbel pe a Hebrew wortu disi skrifi. A wortu disi teki puru fu a wortu sha·menʹ, di wani taki „fatu, kon fatu”. A grupu fu wortu di komoto fu a wortu sha·menʹ , trutru abi fu du nanga a bun libi fu sma èn nanga a tanbun fu den. (Luku Yesaya 25:6.) Wan fu den wortu di teki puru fu a wortu sha·menʹ, na sheʹmen. A wortu disi di de fu feni furu leisi na ini Bijbel, nofo tron vertaal nanga „oli”, èn den wortu „olèif oli” e komoto tu fu a Hebrew wortu dati (Deut. 8:8; Lef. 24:2). Soleki fa a sori, dan a Hebrew wortu mash·man·nimʹ, di de fu feni na ini Nehemia 8:10, abi fu du nanga nyanyan di bori nanga bun furu oli. A kan de so tu taki den ben e bori meti di ben abi pikinso fatu, ma den no ben e bori den pisi fu den meti di ben abi bun furu fatu.

Aladi den Israelsma no ben mag nyan a fatu fu den meti, den ben mag nyan switi nyanyan di ben bori nanga furu oli. Te den Dyu ben e bori son sani soleki kuku di ben meki fu karu, dan den no ben e gebroiki a fatu fu meti, ma den ben e gebroiki oli di meki fu froktu noso fu den siri fu froktu. Nofo tron den ben e gebroiki olèif oli (Lef. 2:7). Sobun, Inzicht in de Schrift e taki dati na ini a tekst disi, den wortu „den fatu sani” abi fu du nanga „nyanyan di sreka nanga furu oli, èn nanga meti di no mangri èn di no drei, ma di safu èn switi. Den sani disi abi fu du tu nanga switi nyanyan di bori nanga oli di meki fu froktu noso fu den siri fu froktu”.

A no de fu taki dati Kresten sabi taki a nyan di sma no ben mag nyan fatu, ben de wan komando na ini a Wet di Gado ben gi Moses. Ma Kresten no abi fu hori densrefi na a Wet, sobun den no abi fu hori densrefi na den wet di abi fu du nanga meti-ofrandi.—Rom. 3:20; 7:4, 6; 10:4; Kol. 2:16, 17.