Go na content

Go na table of contents

Kon krosibei na Gado

„Den trakondre sma sa musu fu sabi taki mi na Yehovah”

„Den trakondre sma sa musu fu sabi taki mi na Yehovah”

FA YU ben o firi efu wan sma ben o taigi yu taki yu du wan ogri di yu no du? Fa a ben o de efu dati e meki trawan nyan furu pina, srefi furu sma di no du nowan ogri? A no de fu taki dati yu ben sa wani fu sori taki a no yu du en. Yu sabi taki na wan srefi sortu sani sma e taki fu Yehovah? Furu sma e taki dati na Gado meki taki kruktudu de èn taki sma na grontapu e pina, aladi a no en e du en. Yu no denki taki Yehovah ben sa wani krin en nen? Iya, seiker. Luku san skrifi na ini Esekièl.​—Leisi Esekièl 39:7.

Yehovah e taki: „Mi no o meki sma pori mi santa nen moro.” Te libisma e taki dati na en meki taki kruktudu de, den e pori en nen. Fa so? Na ini Bijbel a wortu „nen” nofo tron wani taki a fasi fa sma sabi wan trawan. Wan buku e taki dati Gado nen abi fu du nanga „san sma sabi fu en, noso san a e tyari kon na krin fu ensrefi. A abi fu du tu nanga en biginen èn nanga en glori.” Sobun, Yehovah nen abi fu du nanga a fasi fa sma sabi en. San sma sabi fu en te a abi fu du nanga kruktudu? A e tegu gi a sani disi! Boiti dati, a e sari den sma di kisi fu du nanga kruktudu * (Eksodes 22:22-24). Te libisma e taki dati na Gado meki taki sani e pasa di a no lobi kwetikweti, den e gi en porinen. Na so den e sori taki den „no abi lespeki gi [en] nen”.​—Psalm 74:10.

Luku taki na ini vers 7 Yehovah gebroiki den wortu „mi santa nen” tu leisi. Na furu presi na ini Bijbel yu man leisi taki a nen fu Yehovah abi fu du nanga den wortu „santa” èn „santafasi”. A wortu „santa” wani taki fu poti wan sani aparti. A e sori tu taki wan sani krin. Yehovah en nen santa fu di a Gado di e tyari a nen disi santa. Iya, a no abi notinoti fu du nanga iniwan sondu sani noso sani di no krin. Yu kan si fu san ede a no bun fu taki dati Yehovah e meki ogri pasa? A sani disi e pori en „santa nen” trutru.

Yehovah abi na prakseri fu krin en nen nanga yepi fu en Kownukondre èn na ini heri Bijbel wi e si disi. Wi kan leisi disi tu na ini Esekièl. Drape skrifi wan tu leisi: „Den trakondre sma sa musu fu sabi taki mi na Yehovah” (Esekièl 36:23; 37:28; 38:23; 39:7). Luku taki den pipel no o wani sabi taki en na Yehovah. Ma den „sa musu fu sabi”. Disi wani taki dati Yehovah o du wan sani di o meki den pipel fu grontapu kon frustan taki en na a sma di a taki dati a de. Iya, en na Yehovah, a Moro Hei Masra. En nen abi fu du nanga ala sani di santa èn krin.

Soleki fa wi si, dan furu leisi Bijbel pramisi: „Den trakondre sma sa musu fu sabi taki mi na Yehovah.” Disi na bun nyunsu gi den sma di e angri fu si taki wan kaba kon na kruktudu nanga pina. Heri esi Yehovah o meki a pramisi disi kon tru èn a o krin en nen. A o tyari wan kaba kon na ogridu èn a o puru den sma di e gi trawan deki-ati fu du ogri. Ma a o hori den sma na libi di e frustan san en nen wani taki èn di e lespeki a nen (Odo 18:10). Yu no e kisi deki-ati fu leri moro fu a tori disi èn fu kon krosibei na Yehovah, a santa Gado di „lobi retidu”?​—Psalm 37:9-11, 28.

A bun fu leisi a pisi disi fu Bijbel na ini september:

Esekièl 39Danièl 3

^ paragraaf 2 Luku na artikel „Kon krosibei na Gado​—Wan sma di lobi retidu”, na ini A Waktitoren fu 1 november 2008.