Salmo 105:1-45
105 ¡Denle gracias a Jehová,+ invoquen su nombre,den a conocer sus actos entre los pueblos!+
2 Cántenle, cántenle alabanzas,*reflexionen en* todas sus maravillosas obras.+
3 Hablen con orgullo de su santo nombre.+
Que se alegre el corazón de los que buscan a Jehová.+
4 Busquen a Jehová+ y su fuerza.
Busquen siempre su rostro.*
5 Acuérdense de las maravillosas obras que ha hecho,de sus milagros y de las sentencias que ha dictado,+
6 ustedes, descendencia de su siervo Abrahán,+ustedes, hijos de Jacob, sus escogidos.+
7 Él es Jehová nuestro Dios.+
Sus decisiones judiciales están por toda la tierra.+
8 Él se acuerda siempre de su pacto,+se acuerda por mil generaciones de la promesa que hizo,*+
9 el pacto que hizo con Abrahán,+y el juramento que le hizo a Isaac,+
10 que estableció como decreto para Jacoby como pacto permanente para Israel
11 al decir “Te daré la tierra de Canaán,+es la herencia que les toca a ustedes”.+
12 Esto fue cuando ellos eran pocos,+sí, muy pocos, y extranjeros en esa tierra.+
13 Ellos anduvieron de nación en nación,de reino en reino.+
14 Él no permitió que ningún hombre los oprimiera;+más bien, por ellos reprendió a reyes.+
15 Dijo: “No toquen a mis ungidosy no les hagan nada malo a mis profetas”.+
16 Ordenó que hubiera hambre en el país;+cortó su suministro de pan.*
17 Mandó delante de ellos a un hombreque fue vendido como esclavo: José.+
18 Sujetaron* sus pies con grilletes,+entre hierros pusieron su cuello.*
19 Hasta el tiempo en que se cumplió su palabra,+la declaración de Jehová lo purificó.*
20 El rey mandó soltarlo,+el gobernante de los pueblos lo dejó libre.
21 Lo hizo señor de su casa,administrador de todas sus propiedades,+
22 para ejercer autoridad sobre* sus príncipes según él quisiera*y para enseñarles sabiduría a sus ancianos.+
23 Entonces Israel entró en Egipto;+Jacob vivió como extranjero en la tierra de Cam.
24 Dios hizo que su pueblo se multiplicara mucho;+los hizo más poderosos que sus adversarios+
25 y dejó que el corazón de estos cambiara para que odiaran a su puebloy conspiraran contra sus siervos.+
26 Envió a su siervo Moisés,+también a Aarón,+ a quien había escogido.
27 Los dos realizaron sus señales en medio de ellos,*sus milagros en la tierra de Cam.+
28 Él mandó oscuridad, y esa tierra quedó a oscuras;+no se rebelaron* contra sus palabras.
29 Convirtió sus aguas en sangrey mató los peces.+
30 Su país se plagó de ranas,+incluso las habitaciones del rey.
31 Ordenó que tábanosy mosquitos invadieran todos sus territorios.+
32 Transformó la lluvia en granizoy mandó rayos* a su tierra.+
33 Golpeó sus vides y sus higueras,y destrozó los árboles de su territorio.
34 A una orden suya, se produjo una invasión de langostas,innumerables langostas jóvenes+
35 que devoraron toda la vegetación del país,devoraron el producto de la tierra.
36 Entonces acabó con todos los primogénitos del país,+los primeros frutos de su capacidad reproductiva.
37 Hizo que su pueblo saliera con plata y oro;+y entre sus tribus ninguno flaqueó.*
38 Egipto se alegró cuando se marcharon,porque el terror a Israel* se había apoderado de ellos.+
39 Él extendió una nube que los protegía,+y con un fuego alumbraba la noche.+
40 Ellos pidieron, y él les mandó codornices;+siempre los saciaba con pan del cielo.+
41 Abrió una roca, y fluyeron aguas,+que corrieron por el desierto como un río.+
42 Porque se acordó de la santa promesa que le había hecho a su siervo Abrahán.+
43 Entonces, sacó a su pueblo, que iba radiante de alegría,+sacó a sus elegidos, que daban gritos de felicidad.
44 Les dio las tierras de naciones+—ellos heredaron lo que otros pueblos habían producido con su duro trabajo—+
45 para que cumplieran sus decretos+y obedecieran sus leyes.
¡Alaben a Jah!*
Notas
^ O quizás “hablen de”.
^ O “toquen música para él”.
^ O “presencia”.
^ Lit. “la palabra que mandó”.
^ Lit. “quebró todas las varas de pan”. Posiblemente se refiere a las varas para colgar y almacenar el pan.
^ Lit. “Afligieron”.
^ O “en hierros entró su alma”.
^ O “refinó con fuego”.
^ Lit. “atar a”.
^ O “le agradara a su alma”.
^ Al parecer, se refiere a los egipcios.
^ Al parecer, se refiere a Moisés y Aarón.
^ O “llamas de fuego”.
^ O “tropezó”.
^ Lit. “ellos”.
^ O “¡Aleluya!”. Jah es una forma abreviada del nombre Jehová.