El 7 de enero de 2024, Jules Bazié, del Comité de Sucursal de Costa de Marfil, presentó La Biblia: Las Buenas Noticias según Mateo en yacouba durante un programa especial celebrado en Man (Costa de Marfil). En total, 302 personas asistieron al programa presencialmente, y 257 se conectaron por videoconferencia. Los asistentes pudieron descargar de inmediato esta publicación en audio y en formato digital. La versión impresa pronto estará disponible.
Se calcula que hay un millón y medio de hablantes de yacouba en Costa de Marfil, Guinea y Liberia. Actualmente, unos 254 hermanos sirven en cuatro congregaciones y seis grupos de habla yacouba en Costa de Marfil.
No hay una traducción completa de la Biblia en yacouba, solo dos versiones de las Escrituras Griegas Cristianas. Pero ninguna usa el nombre de Dios, Jehová, y además las dos utilizan un lenguaje difícil de entender. Por eso muchas personas están contentas de leer esta nueva traducción del libro de Mateo, que tiene un lenguaje moderno y claro. Un hermano dijo: “Con frecuencia teníamos que leer ciertos versículos más de una vez y muy despacio para poder entender algo. Pero ahora tenemos la maravillosa oportunidad de disfrutar y entender con claridad el libro de Mateo”.
Le damos las gracias a Jehová por darles este precioso regalo a nuestros hermanos de habla yacouba, que les ayudará a ellos y a muchos otros a que “sigan buscando primero el Reino” (Mateo 6:33).