El 27 de mayo de 2023, Mark Sanderson, del Cuerpo Gobernante, presentó la primera edición completa de la Traducción del Nuevo Mundo en lengua de señas rusa. Al programa asistieron presencialmente 148 personas, y otras 5.000 de 15 países lo vieron en vivo por internet o vieron una grabación del programa. Esta nueva Biblia ya está disponible en jw.org y en la aplicación JW Library Sign Language.
Un testigo de Jehová que es sordo dijo: “Cuando miro la Biblia en lengua de señas, es como si viera la reacción de Jesús al sufrimiento de la gente. ¡Me conmueve muchísimo!”.
Antes de la presentación de esta Biblia, muchos Testigos sordos solo tenían la Biblia escrita en ruso. Pero, como la lengua de señas rusa es especialmente descriptiva, a algunos de ellos se les hacía difícil comprender ciertas expresiones de la Biblia.
Un ejemplo de esto es el relato que encontramos en 1 Reyes 17. Ahí la viuda de Sarepta le dice al profeta Elías que prepararía algo de comida para ella y su hijo, y entonces morirían. Algunos sordos pensaban que esas palabras significaban que la comida estaba en mal estado o envenenada. Ahora, la traducción en lengua de señas rusa deja más claro que se refería a que esa sería su última comida.
Personas de diferentes países y culturas usan esta lengua de señas. Por eso, los traductores tuvieron en cuenta las señas que se utilizan en diferentes zonas. Uno de los traductores explicó: “La misma seña puede significar ‘pecado’ en un lugar y ‘Dios’ en otro. O, por ejemplo, la seña que en un lugar significa ‘discípulo’, en otro puede significar ‘último’ o ‘pobre’. En el equipo de traducción intentamos usar las señas y expresiones que son más conocidas por la mayoría”.
Nos unimos a la alegría de nuestros hermanos que se comunican en lengua de señas rusa y le damos las gracias a Jehová por bendecirlos con este precioso regalo (Proverbios 10:22).