1 Samuél 31:1-13
-
Saul jeung tilu putrana maot (1-13)
31 Urang Filistin merangan urang Israél. Urang Israél kalabur ti urang Filistin, sarta loba nu tiwas di Gunung Gilboa.
2 Saul jeung putra-putrana diarah ku urang Filistin. Tungtungna, Yonatan, Abinadab, jeung Malkhi-syua, putra-putra Saul, dipaéhan ku urang Filistin.
3 Urang Filistin beuki bébéakan merangan Saul. Manéhna kapanggih ku tukang manah, tuluy keuna ku panah-panah musuh nepi ka raheut-raheutna parah pisan.
4 Seug Saul ngomong ka palayan nu mawa senjatana, ”Cabut pedang manéh, tubleskeun ka urang, ngarah urang teu disiksa jeung dipaéhan ku jalma-jalma nu teu disunatan éta.” Tapi palayanna teu daékeun da sieuneun pisan. Jadi, Saul nyokot pedang éta tuluy nubleskeun manéh.
5 Pas ningali Saul geus maot, palayan éta gé nubleskeun manéh maké pedangna sorangan, tuluy maot bareng jeung Saul.
6 Jadi Saul, tilu putrana, palayan nu mawa senjatana, sarta sakabéh prajurit nu bareng jeung manéhna tiwas poé éta.
7 Waktu urang Israél nu cicing di daérah lebak jeung daérah Walungan Yordan ningali prajurit Israél kalabur sarta Saul jeung putra-putrana maraot, maranéhna kalabur ninggalkeun kota-kotana. Geus kitu, urang Filistin daratang ka dinya tuluy nyicingan kota-kota éta.
8 Isukanana, waktu urang Filistin ngajarah para prajurit nu tiwas, maranéhna ningali Saul jeung tilu putrana tiwas di Gunung Gilboa.
9 Jadi, maranéhna neukteuk sirahna Saul sarta nyokotan senjatana. Tuluy, maranéhna ngirim utusan ka sakuliah nagri urang Filistin sina nyebarkeun warta éta di kuil-kuil berhalana jeung di antara rahayatna.
10 Geus kitu, senjatana Saul diteundeun di kuil patung-patung Astorét, ari mayitna dipakukeun di témbok Bét-syan.
11 Waktu penduduk Yabés-giléad ngadéngé tindakan urang Filistin ka Saul,
12 kabéh jalmana nu perkasa indit jeung leumpang sapeupeuting tuluy nyokot mayit Saul jeung putra-putrana ti témbok Bét-syan. Terus, maranéhna balik ka Yabés sarta ngaduruk mayit-mayitna di dinya.
13 Tulang-taléngna dicokot tuluy dikuburkeun di handapeun tangkal tamariska di Yabés. Geus kitu, maranéhna puasa salila tujuh poé.