Yérémia 11:1-23

  • Yéhuda ngalanggar perjangjian jeung Allah (1-17)

    • Allah-allahna sarua lobana kawas kota-kotana (13)

  • Yérémia kawas anak domba nu rék dipeuncit (18-20)

  • Yérémia dilarang ngaramal ku batur salemburna (21-23)

11  Ieu firman Yéhuwa ka Yérémia, 2  ”Kabéh jalma sina ngadéngékeun eusi perjangjian nu dijieun ku Kuring! ”Béjaan* urang Yéhuda jeung penduduk Yérusalém. 3  Béjakeun kieu, ’Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa Allah Israél, ”Sing dikutuk jalma nu embung nurut kana ieu perjangjian, 4  nyaéta perjangjian nu dijieun ku Kuring jeung karuhun maranéh basa Kuring mawa maranéhna budal ti Mesir, tempat nu kawas pangleburan beusi. Eusina, ’Sing nurut kana omongan Kuring sarta lampahkeun sagala nu diparéntahkeun ku Kuring ka maranéh. Ku kituna maranéh bakal jadi umat Kuring, sarta Kuring bakal jadi Allah maranéh. 5  Lamun kitu, Kuring bisa ngalaksanakeun sumpah Kuring ka karuhun maranéh pikeun méré tanah nu loba susu jeung maduna, sakumaha nu keur dicicingan ku maranéh ayeuna.’”’” Abdi ngajawab, ”Amin,* Yéhuwa.” 6  Geus kitu Yéhuwa nyarios ka abdi, ”Umumkeun ieu kekecapan di kota-kota Yéhuda jeung di jalan-jalan Yérusalém, ’Déngékeun kekecapan dina perjangjian nu dijieun ku Kuring tuluy jalankeun. 7  Baheula, waktu Kuring mawa karuhun maranéh budal ti Mesir, maranéhna téh ku Kuring diomat-omatan pisan supaya nurut kana ucapan Kuring, sakumaha Kuring teterusan ngélingan* maranéh nepi ka ayeuna. 8  Sanajan kitu, maranéhna embung ngadéngékeun atawa merhatikeun omongan Kuring. Maranéhna masing-masing keukeuh ngajalankeun kahayang haténa nu jahat. Dititah nurut téh embung, nya ku Kuring dihukum, sakumaha eusi ieu perjangjian.’” 9  Saterusna Yéhuwa nyarios kieu, ”Urang Yéhuda jeung penduduk Yérusalém téh sakongkol ngalawan Kuring. 10  Maranéhna marigawé kasalahan nu baheula dipigawé ku karuhunna, nu teu daék nurut ka Kuring. Maranéhna gé ngabakti jeung nyembah ka allah-allah séjén. Urang Israél jeung urang Yéhuda ngalanggar perjangjian nu dijieun ku Kuring jeung karuhun maranéhna. 11  Ku kituna, ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, ’Kuring rék ngadatangkeun musibat ka maranéhna, sarta moal aya nu bisa luput. Waktu maranéhna sasambat ménta tulung, ku Kuring moal didéngékeun. 12  Ari geus kitu mah penduduk kota-kota Yéhuda jeung penduduk Yérusalém bakal ménta tulung ka allah-allah nu ku maranéhna biasa dikurbanan. Tapi, da geus tangtu éta allah-allah téh moal bisaeun nulungan maranéhna waktu musibat datang. 13  Éh Yéhuda, allah-allah manéh téh sarua lobana jeung kota-kota manéh. Mézbah-mézbah nu diadegkeun keur Baal, allah nu pikangéwaeun téa, sarua lobana kawas jalan-jalan Yérusalém.’ 14  ”Ari manéh, Yérémia, ulah ngadoa demi ieu bangsa. Ulah sasambat atawa ngadoa demi maranéhna, da lamun maranéhna sasambat ménta tulung waktu keuna musibat, ku Kuring moal didéngékeun. 15  Umat kadeudeuh Kuring téh boga hak naon di imah Kuring?Pan lolobana ngarancang kajahatan. Mémangna bisa musibat nu narajang téh dicegah ku ngurbankeun sasatoan? Mun manéh* salamet, mémangna manéh bisa senang-senang? 16  Baheula Kuring, Yéhuwa, nyebut manéh tangkal zaitun nu subur,Nu éndah jeung buahna leubeut. Tapi ku sora nu ngaguruh, Kuring ngaduruk éta tangkal.Dahan-dahanna gé dipotong-potongkeun ku musuh. 17  ”Kuring téh Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, nu melak manéh. Kuring geus netepkeun yén manéh bakal katarajang ku musibat ku lantaran kajahatan nu dilampahkeun ku urang Israél jeung urang Yéhuda. Maranéhna téh méré kurban ka Baal. Éta téh nganyenyeri haté Kuring.” 18  Yéhuwa, Gusti tos ngawartosan ka abdi sangkan abdi ngarti.Harita, Gusti tos némbongkeun ka abdi naon nu dilampahkeun ku maranéhna. 19  Abdi téh sapertos anak domba lindeuk nu ditungtun rék dipeuncit. Abdi teu terang maranéhna téh ngarancang kajahatan kieu keur abdi, ”Hayu urang ancurkeun tangkal jeung buahna.Urang paéhan manéhna,Ngarah ngaranna teu diinget-inget deui.” 20  Tapi Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, tangtu adil waktu ngahakiman.Anjeunna mariksa haté jeung pikiran.* Abdi hoyong pisan ningali Gusti ngabales musuh-musuh,Sabab abdi tos nyanggakeun perkara hukum ka Gusti. 21  Ku kituna, Yéhuwa ngawartosan ka abdi ngeunaan urang Anatot nu ngarah nyawa abdi, nu ngomong kieu, ”Manéh teu meunang ngaramal maké ngaran Yéhuwa. Mun henteu, dipaéhan siah ku urang.” 22  Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ”Kuring rék ngahukum maranéhna. Para pamuda bakal paéh ku pedang. Ari barudakna nu lalaki jeung awéwé mah bakal paéh ku kalaparan. 23  Moal aya nu salamet saurang-urang acan, lantaran Kuring rék ngadatangkeun musibat ka urang Anatot, nyaéta dina taun maranéhna dihukum.”

Catetan Tambihan

Katingalina paréntah keur Yérémia.
Atawa ”Mugia laksana”.
As. ”Kuring hudang isuk-isuk jeung ngélingan”.
Maksudna, Yéhuda.
Atawa ”batin”.