Yérémia 19:1-15
19 Yéhuwa nyarios kieu, ”Jung indit, beuli kendi ti tukang nyieun gagarabah. Geus kitu, ajak sababaraha kokolot ieu bangsa jeung sababaraha imam nu geus pangalaman
2 pikeun indit ka Lebak Putra Hinom. Jung nangtung di lawang Gerbang Sesemplékan Gagarabah. Di dinya, umumkeun naon nu diucapkeun ku Kuring ka manéh.
3 Manéh kudu ngomong kieu, ’Éh raja-raja Yéhuda jeung penduduk Yérusalém, dangukeun firman Yéhuwa. Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa Allah Israél, pangawasa pasukan sorga,
”’”Kuring rék ngadatangkeun musibat ka ieu tempat. Saha waé nu ngadéngéna bakal reuwaseun.
4 Éta téh lantaran maranéh geus ninggalkeun Kuring. Gara-gara maranéh, Kuring jadi teu nyaho deui ieu téh tempat naon. Di ieu tempat, maranéh nyembah ka allah-allah séjén, nyaéta ka allah-allah nu teu dikenal ku maranéh, karuhun maranéh, jeung raja-raja Yéhuda. Maranéh gé minuhan ieu tempat ku getih jalma-jalma nu teu salah.
5 Maranéh ngadegkeun tempat-tempat pamujaan keur Baal. Di dinya, maranéh ngaduruk anak-anak maranéh pikeun dijadikeun kurban beuleuman keur Baal, padahal boro-boro maréntah atawa ngomong ngeunaan éta, kapikir gé henteu ku Kuring mah.”’
6 ”’Ieu ucapan Yéhuwa, ”Nu matak, bakal datang mangsana ieu tempat moal disebut deui Tofét atawa Lebak Putra Hinom, tapi disebut Lebak Pameuncitan.
7 Rencana Yéhuda jeung Yérusalém di ieu tempat rék digagalkeun ku Kuring. Maranéhna ku Kuring bakal dipaéhan ku pedang musuh-musuhna sarta ku jalma-jalma nu ngincer nyawana. Mayit-mayit maranéhna ku Kuring bakal dijadikeun parab manuk-manuk nu ngahakan bangké sarta parab sato-sato galak di bumi.
8 Ieu kota bakal dijadikeun tempat nu pikasieuneun, nu dihina* ku jalma-jalma. Saha waé nu ngaliwat bakal sieuneun jeung ngahina* ku lantaran ningali ieu kota ditarajang ku musibat.
9 Kuring rék ngalantarankeun maranéhna ngahakan anak-anakna nu lalaki jeung awéwé, sarta masing-masing bakal ngahakan babaturanana. Maranéhna kitu téh lantaran geus teu bisa nanaon deui, da dikepung jeung dikurilingan ku musuh-musuh sarta jalma-jalma nu ngincer nyawa maranéhna.”’
10 ”Sanggeus ngomong kitu, geura peupeuskeun éta kendi hareupeun jalma-jalma nu indit jeung manéh.
11 Béjakeun kieu ka maranéhna, ’Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ”Tah kieu carana ieu bangsa jeung ieu kota bakal diancurkeun, kawas jalma nu meupeuskeun kendi nepi ka teu bisa weuteuh deui. Anu paraéh bakal dikuburkeun di Tofét nepi ka geus euweuh deui tempat keur ngubur.”’
12 ”Ceuk Yéhuwa, ’Ieu tempat jeung pendudukna bakal dikitukeun ku Kuring. Ieu kota bakal dijadikeun kawas Tofét.
13 Imah-imah di Yérusalém jeung istana raja-raja Yéhuda bakal jadi najis kawas Tofét. Sabab di hateup* imahna, maranéhna ngurban ka béntang-béntang di langit sarta ngucurkeun kurban inuman keur allah-allah séjén.’”
14 Waktu Yérémia balik ti Tofét, nyaéta tempat Yéhuwa ngutus manéhna pikeun nepikeun ramalan, manéhna nangtung di buruan bumina Yéhuwa. Pok manéhna ngomong kieu ka kabéh jalma,
15 ”Yéhuwa Allah Israél, pangawasa pasukan sorga, nyarios kieu, ’Kuring rék ngadatangkeun musibat ka ieu kota jeung kota-kota anu di dareukeut dieu, sakumaha nu geus diucapkeun ku Kuring. Ieu téh lantaran maranéhna keukeuh teu daék nurut kana omongan Kuring.’”
Catetan Tambihan
^ As. ”dihéotan”.
^ As. ”ngahéot”.
^ Harita, kalolobaan imah hateupna téh rata, siga loténg nu sok dipaké keur rupa-rupa kagiatan.