Yérémia 40:1-16
40 Yéhuwa nepikeun firman-Na ka Yérémia sanggeus Nébuzaradan kapala pangawal téa ngabébaskeun manéhna di Rama. Leungeun Yérémia téh diborgol kénéh basa manéhna dibawa ka Babilon bareng jeung sakabéh urang Yérusalém sarta Yéhuda pikeun dijadikeun tawanan.
2 Yérémia dipisahkeun ka sisi ku éta kapala pangawal tuluy dibéjaan kieu, ”Yéhuwa Allahna Bapa tos ngaramalkeun yén ieu tempat bakal ditarajang ku musibat.
3 Ayeuna, Yéhuwa tos ngalaksanakeun éta sakumaha ucapana-Na, sabab aranjeun tos dosa ka Yéhuwa sarta teu nurut kana ucapana-Na. Éta sababna, ieu sadaya kaalaman ku aranjeun.
4 Ayeuna, abdi muka borgol tina panangan Bapa. Upama Bapa badé ngiring ka Babilon sareng abdi, mangga. Bapa bakal diurus ku abdi. Tapi, upama Bapa teu kersa ngiring ka Babilon sareng abdi, nya sawios. Tingali ka sakuriling ieu nagri, Bapa laluasa milih badé angkat ka mana.”
5 Basa Yérémia bingbang kénéh, Nébuzaradan ngomong kieu, ”Saéna mah Bapa téh mulih ka Gédalia anak Ahikam incu Syafan, anu ku raja Babilon tos diangkat pikeun ngawasaan kota-kota Yéhuda. Bapa tiasa linggih di anjeunna sareng urang dinya, atanapi badé milih ka mana waé gé, nya mangga.”
Sanggeusna, éta kapala pangawal téh méré bekel dahareun jeung hadiah ka Yérémia, geus kitu Yérémia dijurung indit.
6 Bral Yérémia indit nyampeurkeun Gédalia anak Ahikam di Mizpa. Manéhna matuh bareng jeung Gédalia sarta urang dinya nu nyésa kénéh di éta nagri.
7 Hiji waktu, para panglima jeung pasukanna nu aya di sakabéh wilayah éta nagri ngadéngé yén raja Babilon geus ngangkat Gédalia anak Ahikam pikeun ngawasaan éta nagri jeung mingpin jalma miskin nu teu diboyong ka Babilon, nya lalaki nya awéwé, kitu ogé jeung barudak.
8 Seug maranéhna daratang ka Gédalia di Mizpa. Ngaran para panglima éta téh nyaéta Ismail anak Nétania, Yohanan jeung Yonatan anak-anak Karéah, Séraya anak Tanhumét, anak-anak Éfai urang Nétofa, jeung Yézania anak urang Maakat, bareng jeung pasukan maranéhna.
9 Gédalia anak Ahikam incu Syafan sumpah ka maranéhna jeung pasukanna, kieu cenah, ”Tong sieun jadi palayanna urang Khaldéa. Sok matuh di ieu tanah jeung tunduk ka raja Babilon. Aranjeun tangtu bakal hirup tenang.
10 Kuring bakal tetep di Mizpa pikeun ngawakilan aranjeun waktu engké urang Khaldéa ka darieu. Ari aranjeun mah sok wéh kumpulkeun anggur, buah usum* panas, jeung minyak, tuluy teundeun dina wadah-wadah. Pék sing jongjon* matuh di kota-kota nu tos direbut ku aranjeun.”
11 Sakabéh urang Yahudi nu aya di Moab, Ammon, jeung Édom, kitu ogé jeung kabéh nu aya di nagri-nagri séjén, ngadéngé yén raja Babilon ngidinan sabagian rahayat tetep matuh di Yéhuda, sarta Raja geus ngalantik Gédalia anak Ahikam incu Syafan jadi pangawasa maranéhna.
12 Jadi, kabéh urang Yahudi nu geus pabalencar di sakabéh tempat téh marulang ka Yéhuda, seug ngadatangan Gédalia di Mizpa. Maranéhna ngumpulkeun kacida lobana anggur jeung buah usum panas.
13 Yohanan anak Karéah jeung sakabéh panglima nu aya di wilayah éta nagri daratang ka Gédalia di Mizpa.
14 Maranéhna ngomong kieu, ”Anjeun terang teu, Baalis raja urang Ammon nitah Ismail anak Nétania pikeun maéhan anjeun?” Tapi Gédalia anak Ahikam teu percayaeun.
15 Geus kitu, Yohanan anak Karéah cicing-cicing ngomong kieu ka Gédalia di Mizpa, ”Abdi badé angkat pikeun maéhan Ismail anak Nétania sangkan anjeun teu dipaéhan, moal aya nu terangeun. Da lamun anjeun dipaéhan, sakabéh urang Yéhuda nu ngumpul sareng anjeun bakal pabalencar. Urang Yéhuda nu nyésa gé bakal musna.”
16 Tapi, Gédalia anak Ahikam ngomong ka Yohanan anak Karéah, ”Ulah. Omongan anjeun ngeunaan Ismail mah teu bener!”