Yérémia 51:1-64
51 Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa,
”Kuring ngadatangkeun anginPikeun ngabasmi Babilon jeung penduduk Léb-kamai.*
2 Kuring bakal ngirim tukang-tukang ngirik* ka Babilon,Sina ngirik jeung ngosongkeun éta nagri.Maranéhna bakal nyerang Babilon ti unggal juru dina poé Babilon ditarajang ku musibat.
3 Tukang-tukang panah Babilon moal nyiapkeun busur panahna.
Para prajurit moal nangtung maké baju perangna.
Ulah karunya ka para pamudana,
Paéhan kabéh pasukanna.
4 Para pamuda éta bakal diparaéhan di nagrina urang Khaldéa,Ditubles di jalan-jalanna.
5 Israél jeung Yéhuda teu ditinggalkeun ku Allah maranéhna, Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.
Tapi dina pandangan Allah Israél Nu Suci, nagrina urang Khaldéa téh pinuh ku kasalahan.
6 Geura kalabur ti Babilon,Salametkeun nyawa maranéh.
Ulah milu musna ku karana kasalahanana,
Sabab ayeuna téh waktuna Yéhuwa ngabales.
Anjeunna ngabales satimpal jeung kalakuanana.
7 Baheula Babilon téh kawas cangkir emas nu dicepeng ku Yéhuwa.Manéhna geus ngamabokan saalam dunya.
Bangsa-bangsa jadi mabok gara-gara cianggurna,Éta sababna bangsa-bangsa jadi garélo.
8 Ujug-ujug Babilon rugrug jeung ancur.
Ceungceurikan manéhna!
Téangan balsem keur ngubaran kanyerina, sugan wéh cageur.”
9 ”Urang geus nyoba nyageurkeun Babilon, tapi manéhna teu bisa dicageurkeun.
Geus, tinggalkeun wéh manéhna. Hayu urang indit ka nagri masing-masing.
Kasalahanana téh geus tepi ka langit,Sarua luhurna jeung méga.*
10 Yéhuwa tos masihan kaadilan ka urang.
Hayu urang caritakeun di Zion sagala padamelan Yéhuwa Allah urang.”
11 ”Seukeutan anak-anak panah, cokot taméng-taméng bunder.*
Yéhuwa geus mapanas haté raja-raja Média,Niat Anjeunna téh rék ngancurkeun Babilon.
Sabab ieu téh babales ti Yéhuwa, babales demi bait-Na.
12 Pasang tanda* pikeun ngagempur témbok-témbok Babilon.
Pangjagaan téh kudu dikuatan, tempatkeun tukang-tukang jaga.
Siapkeun pasukan pikeun nyerang ngadadak.
Yéhuwa geus ngarancang siasat,Sarta Anjeunna bakal ngalaksanakeun jangji-Na ngeunaan penduduk Babilon.”
13 ”Hé awéwé nu matuh di tempat nu loba caina,Manéh boga loba harta banda.Hirup manéh geus tepi ka ahir, geus teu bisa néangan untung deui.
14 Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, tos sumpah demi diri-Na,’Kuring rék ngadatangkeun jalma-jalma nu lobana kawas simeut ka manéh.Maranéhna bakal sarurak lantaran unggul ti manéh.’
15 Allah téh Nu Ngadamel bumi ku kawasa-Na,Nu nyiapkeun tanah subur ku kabijaksanaana-Na,Sarta nu mentangkeun langit ku pangarti-Na.
16 Waktu Anjeunna nyarios,Cai di langit ngaguruh.Anjeunna ngalantarankeun méga* naék ti tungtung-tungtung bumi.
Anjeunna ngadatangkeun kilat bareng jeung hujan.*Anjeunna ngabudalkeun angin ti gudang-Na.
17 Kalakuan unggal jalma téh teu asup akal, teu maraké pangarti.
Unggal tukang beusi bakal diéra-éra lantaran geus nyieun patung ukiran,Sabab patung logamna téh palsu,Teu aya nyawana.*
18 Éta kabéh téh mubadir sarta pantes dipoyok.
Waktu datang poéna Allah ngahukum, éta kabéh bakal musna.
19 Tapi, Allahna Yakub mah béda pisan ti éta kabéh,Sabab Anjeunna nu ngadamel sagalana,Kaasup milik-Na nu paling istiméwa.
Nami-Na téh Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.”
20 ”Keur Kuring mah manéh téh lir palu gedé, pakarang perang Kuring.Manéh ku Kuring dipaké pikeun ngaremukkeun bangsa-bangsa
Sarta ngancurkeun karajaan-karajaan.
21 Manéh ku Kuring dipaké pikeun malu kuda jeung nu tumpakna
Sarta ngancurkeun karéta perang jeung nu tumpakna.
22 Manéh ku Kuring dipaké pikeun numpes lalaki jeung awéwé,
Pikeun numpes aki-aki jeung budak lalaki,
Sarta pikeun numpes jajaka jeung mojang.
23 Manéh ku Kuring dipaké pikeun numpes pangangon jeung ingon-ingonna,
Pikeun numpes patani jeung sato-sato nu ngawuluku,*
Sarta pikeun numpes para gubernur jeung para pajabat.
24 Kuring rék ngabales Babilon jeung sakabéh penduduk Khaldéa,Sabab maranéhna geus ngalampahkeun kajahatan di Zion hareupeun maranéh,” saur Yéhuwa.
25 ”Éh gunung nu sok ngaruksak, manéh geus ngancurkeun saalam dunya,Jadi Kuring rék ngalawan manéh.
Ku kawasa Kuring, manéh rék digulingkeun ti gawir-gawir cadas,Rék dijadikeun gunung nu béak kaduruk,” saur Yéhuwa.
26 ”Jelema moal nyokot batu ti manéh pikeun dijadikeun batu juru atawa batu pondasi,Lantaran manéh bakal kalantar salilana,” saur Yéhuwa.
27 ”Pasang tanda* di éta nagri.
Tiup tarompét tanduk di antara bangsa-bangsa.
Siapkeun bangsa-bangsa pikeun nyerang manéhna.
Geroan karajaan Ararat, Mini, jeung Askénaz pikeun narajang manéhna.
Tugaskeun pamingpin sina ngumpulkeun pasukan pikeun nyerang manéhna.
Budalkeun kuda-kuda kawas simeut ngabrul.
28 Siapkeun bangsa-bangsa pikeun nyerang manéhna:Raja-raja Média, para gubernurna, sakabéh pajabatna,Jeung sakabéh nagri nu dikawasaan ku maranéhna.
29 Bumi bakal eundeur jeung oyag,Lantaran rencana Yéhuwa ka Babilon rék dilaksanakeun.Anjeunna rék ngajadikeun Babilon tempat nu pikasieuneun, nu teu dicicingan ku sasaha.
30 Para prajurit Babilon geus eureun tarung.
Maranéhna diuk di bénténg-bénténgna.
Kakuatanana geus leungit,
Geus jadi kawas awéwé.
Imah-imahna geus kaduruk,
Palang-palangna geus parotong.
31 Jul-jol nu marawa pesen téh daratang.Hiji utusan kakara datang, geus datang deui utusan séjénna,Rék ngalapor ka raja Babilon yén unggal juru kota geus direbut,
32 Tempat-tempat pameuntasan walungan geus direbut,Parahu-parahu papirus geus diduruk,Sarta para prajurit sarieuneun.”
33 Yéhuwa Allah Israél, pangawasa pasukan sorga, nyarios kieu,
”Babilon téh kawas pangirikan.
Ayeuna téh waktuna manéhna diidek-idek nepi ka padet.
Waktuna Babilon dipanén téh geus téréh.”
34 ”Nébukhadnézar* raja Babilon geus ngalegleg abdi.Abdi jadi bingung.
Abdi jadi kawas wadah nu kosong.
Siga oray nu badag, manéhna neureuy abdi.Beuteungna dieusian ku barang-barang nu aralus milik abdi.
Geus kitu mah abdi dipiceun.
35 Ceuk penduduk Zion, ’Muga-muga kakerasan nu dilampahkeun ku Babilon ka abdi sarta ka awak abdi malik ka manéhna!’
Ceuk Yérusalém, ’Keun penduduk Khaldéa sina tanggung jawab lantaran geus ngucurkeun getih abdi!’”
36 Ku kituna, ieu saur Yéhuwa,
”Perkara manéh ku Kuring rék dibéla.Demi manéh, Kuring bakal ngabales musuh-musuh manéh.
Lautna rék disaatkeun, kitu ogé sumur-sumurna.
37 Babilon bakal jadi tumpukan batu,Tempatna anjing leuweung,Tempat nu dipikasieun jeung dihina ku jalma-jalma,Euweuh nu nyicingan.
38 Maranéhna* kabéh bakal guar-gaur kawas singa ngora,*
Bakal ngahereng kawas anak singa.”
39 ”Waktu maranéhna keur hayang pisan dahar, Kuring bakal ngayakeun pésta keur maranéhna, sina marabok,Sina suka-suka.Ari geus kitu mah reup maranéhna bakal sararé salilana,Teu hudang-hudang deui,” saur Yéhuwa.
40 ”Maranéhna rék digiring ku Kuring tuluy dipeuncitan,Teu béda jeung anak domba, domba jalu, jeung embé jalu.”
41 ”Syésyakh* geus direbut.Kota nu dipuji-puji ku saalam dunya téh geus dijabel!
Babilon geus jadi tempat nu pikasieuneun di antara bangsa-bangsa!
42 Babilon kaliputan ku laut,
Katutup ku ombak nu tingjalegur.
43 Kota-kotana jadi tempat nu pikasieuneun, nu garing, jeung jadi gurun keusik,
Teu dicicingan ku jelema, malah teu diliwatan ku sasaha.
44 Kuring rék ngahukum Déwa Bél di Babilon.Nu geus dilegleg ku manéhna rék dikaluarkeun tina sungutna.
Bangsa-bangsa moal daratang deui ka manéhna.Témbok Babilon bakal runtuh.
45 Hé umat Kuring, geura kaluar ti dinya!
Salametkeun nyawa maranéh, sabab Kuring, Yéhuwa, kacida ambekna!
46 Ulah gimir atawa sieun ngadéngé béja di éta nagri.
Dina hiji taun, maranéh bakal ngadéngé éta béja.Taun hareupna, maranéh bakal ngadéngé béja séjénna,Nyaéta ngeunaan kakerasan di éta nagri sarta pangawasa merangan pangawasa séjénna.
47 Ku sabab éta, bakal datang mangsanaKuring ngahukum patung-patung ukiran Babilon.
Sakuliah nagri bakal nandangan kaéra.Kabéh nu diparaéhan bakal tinggolépak di dinya.
48 Langit jeung bumi, kitu deui sagala eusina,Bakal sarurak waktu ngadéngé Babilon runtuh,Sabab tukang-tukang ngancurkeun téh bakal datang ti kalér,” saur Yéhuwa.
49 ”Babilon teu ngan saukur maéhan urang Israél wungkul,Tapi jalma-jalma ti sakuliah bumi gé diparaéhan di Babilon.
50 Hé maranéh nu luput tina pedang, terus wéh maju, ulah eureun!
Hé maranéh nu keur aya di tempat nu jauh, sing inget ka Yéhuwa.Mugia maranéh mikirkeun Yérusalém.”
51 ”Abdi sadaya tos dihina, tos ngadangu pamoyok batur.
Abdi sadaya kacida érana,Lantaran urang asing tos nyerang tempat-tempat suci di bumina Yéhuwa.”
52 Saur Yéhuwa, ”Ku kituna, bakal datang mangsanaKuring ngancurkeun patung-patung ukiranana.Jalma-jalma nu raraheut bakal tinggarerung di sakuliah nagri.”
53 Saur Yéhuwa, ”Sanajan Babilon bisa naék ka langit,Sanajan manéhna bisa nguatan bénténg-bénténgna nu laluhur,Kuring rék ngirim tukang ngancurkeun keur manéhna.”
54 ”Déngékeun, aya sora jejeritan ti Babilon,Sora musibat nu hébat ti nagrina urang Khaldéa,
55 Sabab Yéhuwa keur ngancurkeun Babilon,Sorana nu gandéng bakal dijemplingkeun.Sora musuh-musuh bakal kawas ombak gumuruh,
Sorana bakal kadéngé.
56 Tukang ngancurkeun bakal narajang Babilon.Prajurit-prajurit Babilon bakal ditéwakan.Busur panah maranéhna bakal diancurkeun,Sabab Yéhuwa téh Allah nu masihan hukuman nu adil.
Babilon tangtu dibales.
57 Para pamingpinna jeung jalma-jalmana nu bijaksana ku Kuring rék disina marabok,Kitu ogé para gubernur, para pajabat, jeung para prajuritna.Geus kitu, reup maranéhna bakal sararé salilana,Teu hudang-hudang deui,” saur Raja nu nami-Na Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.
58 Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga,
”Sanajan kandel, témbok Babilon bakal diruntuhkeun.Sanajan laluhur, gerbang-gerbangna bakal diduruk.
Jalma-jalma bakal susah payah, tapi moal hasil.Bangsa-bangsa bakal hésé capé digawé, tapi angger wéh hasilna béak ku seuneu.”
59 Nabi Yérémia méré paréntah ka Séraya anak Néria incu Mahséya waktu Séraya indit ka Babilon bareng jeung Zédékia raja Yéhuda dina taun kaopat pamaréntahanana. Séraya téh nu ngurus barang-barang raja.
60 Kabéh musibat nu bakal kaalaman ku Babilon, nyaéta kabéh hal nu ditulis ngeunaan Babilon, ku Yérémia ditulis dina hiji buku.
61 Kieu ceuk Yérémia ka Séraya, ”Waktu anjeun datang ka Babilon, sadaya tulisan ieu kedah dibaca sing tarik.
62 Tuluy carioskeun kieu, ’Nun Yéhuwa, Gusti tos nyarios yén ieu tempat téh bakal diancurkeun sarta moal dicicingan, boh ku jalmi boh ku sato. Ieu tempat bakal kalantar salawasna.’
63 Sanggeus réngsé dibaca, bukuna talian kana batu tuluy alungkeun ka Walungan Éfrat.
64 Geus kitu, ucapkeun kieu, ’Babilon téh bakal kawas kitu, tilelep jeung moal timbul-timbul deui, sabab Allah bakal ngadatangkeun musibat ka manéhna. Pendudukna bakal lalungsé.’”
Sakitu ucapan Yérémia téh.
Catetan Tambihan
^ Katingalina ieu téh ngaran séjénna Khaldéa.
^ Misahkeun sisikian tina cangkangna.
^ Atawa ”awan”.
^ Atawa bisa jadi ”eusian wadah anak panah”.
^ Atawa ”tihang tanda”.
^ Atawa ”uap”.
^ Atawa bisa jadi ”Anjeunna muka lawang-lawang cai ngarah hujan turun”.
^ Atawa ”napasna”.
^ Ngaguar taneuh.
^ Atawa ”tihang tanda”.
^ As. ”Nébukhadrézar”, éjahan séjénna.
^ Nyaéta penduduk Babilon.
^ Atawa ”singa ngora nu jabrig”.
^ Katingalina ieu téh ngaran séjénna Babél (Babilon).