Imamat 19:1-37

  • Hukum-hukum supaya tetep suci (1-37)

    • Cara ngala hasil panén (9, 10)

    • Bageur ka nu torék jeung ka nu lolong (14)

    • Pitnah (16)

    • Ulah ngunek-ngunek (18)

    • Ulah ngaramal atawa maké élmu gaib (26,31)

    • Ulah nyieun tato (28)

    • Ngahargaan nu geus kolot (32)

    • Bageur ka urang asing (33, 34)

19  Yéhuwa neruskeun deui omongana-Na ka Musa, 2  ”Béjaan sakumna jamaah Israél, ’Maranéh kudu suci, sabab Kuring téh suci. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 3  ”’Maranéh kabéh kudu hormat* ka indung bapa sarta ngajalankeun hukum Kuring ngeunaan Sabat. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 4  Ulah ngabalieus ti Kuring tuluy nyembah allah-allah nu euweuh gunana atawa nyieun aallahan tina logam. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 5  ”’Lamun maranéh ngabaktikeun kurban karukunan ka Yéhuwa, éta kudu dibaktikeun ku cara nu bener supaya ditarima ku Kuring. 6  Dagingna kudu didahar poé éta kénéh atawa isukna. Lamun aya nu nyésa nepi ka pagétona, éta kudu diduruk. 7  Upama éta didahar pagétona, éta kurban téh pikageuleuheun jeung moal ditarima. 8  Nu ngadaharna kudu nanggung balukarna lantaran geus nganajisan kurban nu suci keur Yéhuwa. Manéhna kudu dipaéhan. 9  ”’Lamun maranéh ngala hasil panén di lahan sorangan, nu aya di sisi-sisi lahan ulah diala nepi ka béak. Naon nu tinggaleun gé ulah diala. 10  Ulah ngala naon anu tinggaleun di kebon anggur maranéh atawa mulungan anggur nu maruragan. Keun wéh antepkeun sina dicokotan ku nu mariskin* jeung urang asing nu cicing di antara maranéh. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 11  ”’Ulah maok, ulah nipu, jeung ulah licik ka batur. 12  Ulah sumpah palsu mamawa ngaran Kuring, lantaran éta téh ngahina ngaran Kuring, Allah maranéh. Kuring téh Yéhuwa. 13  Ulah nipu batur jeung ulah ngarampog. Upah jalma nu buburuh ulah ditahan nepi ka isukna isuk-isuk. 14  ”’Ulah nyumpahan nu torék. Ulah neundeun hahalang di hareupeun nu lolong. Maranéh kudu hormat* ka Allah maranéh. Kuring téh Yéhuwa. 15  ”’Waktu mutus perkara, maranéh kudu adil. Maranéh teu meunang beurat sabeulah boh ka nu miskin boh ka nu beunghar. Maranéh kudu adil waktu ngahakiman perkara batur. 16  ”’Ulah ka ditu ka dieu nyebarkeun pitnah. Ulah ngalampahkeun naon waé nu bisa ngabahayakeun nyawa batur.* Kuring téh Yéhuwa. 17  ”’Di jero haté, ulah ijid ka dulur maranéh. Tegor manéhna supaya maranéh teu milu nanggung dosana. 18  ”’Ulah ngabales atawa ngunek-ngunek ka sasama. Maranéh kudu nyaah ka sasama sakumaha ka diri sorangan. Kuring téh Yéhuwa. 19  ”’Maranéh kudu nurut kana aturan Kuring ieu: Ulah ngawinkeun dua ingon-ingon nu béda jinis. Ulah melak dua rupa binih disakebonkeun. Ulah maké papakéan tina dua rupa benang. 20  ”’Lamun aya lalaki nu ngalakukeun hubungan séks jeung hiji awéwé, padahal éta awéwé téh palayan anu rék dibikeun ka lalaki séjén, tapi can ditebus atawa dibébaskeun, boh lalakina boh awéwéna kudu dihukum. Tapi maranéhna teu meunang dipaéhan, lantaran éta awéwé can dibébaskeun. 21  Éta lalaki kudu mawa hiji domba jalu ka lawang asup kémah tepangan. Éta téh kurban kasalahan nu kudu dibaktikeun ka Yéhuwa. 22  Imam bakal ngabaktikeun éta domba di hareupeun Yéhuwa pikeun mangméntakeun pangampura keur éta lalaki, ku kituna dosa éta lalaki bakal dihampura. 23  ”’Lamun maranéh geus asup ka tanah nu rék dibikeun ku Kuring tuluy melak bubuahan, salila tilu taun nu mimiti, buahna kudu dianggap najis jeung haram. Éta teu meunang didahar. 24  Tapi dina taun kaopat, kabéh buahna kudu dianggap suci jeung dibaktikeun ka Yéhuwa. Maranéh kudu suka bungah. 25  Dina taun kalima, buahna meunang didahar. Ku kituna, hasil panén maranéh bakal leuwih loba. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 26  ”’Ulah ngadahar naon waé nu aya getihna. ”’Ulah ngaramal atawa maké élmu gaib. 27  ”’Maranéh teu meunang nyukur godég atawa ngerik tungtung-tungtung janggot maranéh. 28  ”’Ari keur kapapaténan, ulah ngaraheutan awak. Ulah nyieun tato dina awak maranéh. Kuring téh Yéhuwa. 29  ”’Ulah ngarendahkeun anak awéwé maranéh ku cara ngajadikeun manéhna palacur, supaya tanah maranéh teu jadi najis ku palacuran jeung teu pinuh ku nu raruksak ahlak. 30  ”’Maranéh kudu ngajalankeun hukum Kuring ngeunaan Sabat sarta ngahargaan* tempat suci Kuring. Kuring téh Yéhuwa. 31  ”’Ulah ménta tulung ka tukang manggil arwah atawa ménta naséhat ka tukang ramal, supaya maranéh teu jadi najis. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 32  ”’Maranéh kudu ngahargaan jalma nu geus huisan sarta hormat* ka nu geus kolot. Maranéh kudu hormat ka Allah maranéh. Kuring téh Yéhuwa. 33  ”’Ulah nindes urang asing nu cicing di tanah maranéh. 34  Urang asing nu cicing di antara maranéh kudu diaku kawas sasama urang Israél. Pikanyaah maranéhna kawas ka diri sorangan, da maranéh gé pernah jadi urang asing di Mesir. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 35  ”’Ulah maké ukuran, timbangan, atawa takeran nu teu bener. 36  Maranéh kudu maké timbangan nu bener, batu timbangan nu bener, takeran nu bener keur bahan garing,* jeung takeran nu bener keur cairan.* Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh, nu mawa maranéh budal ti Mesir. 37  Maranéh kudu nurut kana aturan jeung putusan hukum Kuring. Jalankeun éta kabéh. Kuring téh Yéhuwa.’”

Catetan Tambihan

As. ”sieun”.
Atawa ”nu sangsara”.
As. ”sieun”.
Atawa bisa jadi ”Ulah cicing waé waktu nyawa batur kaancam”.
Atawa ”tajub ka”.
As. ”sieun”.
As. ”éfa nu bener”. Tingali Lamp. B14.
As. ”hin nu bener”. Tingali Lamp. B14.